52 ผลลัพธ์ สำหรับ die gesellschaft
/ดาย เกอะ เซ้ล แฉ่ ฝึ ถึ/     /dˈaɪ gəsˈelʃæft/
หรือค้นหา: -die gesellschaft-, *die gesellschaft*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *die gesellschaft*

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Anything for society. Alles für die Gesellschaft. Society (1989)
The count prefers the company of men. Don't you all? Er bevorzugt die Gesellschaft von Männern. The Darkness (2014)
I was worried that we would give him a nervous breakdown, but I think that the company is good for him. Ich war darüber besorgt dass wir ihm einen Nervenzusammenbruch bereiten, aber ich glaube dass die Gesellschaft ihm gut tut. All in the Family (2014)
Perhaps it is time to rejoin society,  Bereit, in die Gesellschaft zurückzukehren. Monsters (2014)
He thinks I'm some menace to society, so why not jump on the fugitive bandwagon? Er sieht mich als Gefahr für die Gesellschaft, warum nicht auf diesen Zug aufspringen? Cat and Mouse (2014)
Charlie won't be joining us today, but you should have full confidence that I can counsel you on your re-entry to society on my own. Charlie wird heute nicht hier sein, aber... aber Sie können vollstes Vertrauen haben, dass ich Sie ganz allein... beraten kann, um Ihnen den Wiedereintritt in die Gesellschaft bestens zu ermöglichen. Charlie Catches Jordan in the Act (2014)
Yes, based on what we've seen, we feel that your program will be very successful in helping prisoners return to society. Ja, basierend auf dem, was wir bisher gesehen haben, glauben wir, dass Ihr Programm... sehr erfolgreich sein wird, um Gefangenen beim... Wiedereintritt zurück in die Gesellschaft zu helfen. Charlie Catches Jordan in the Act (2014)
Well, Clay, you have completed our program successfully and we feel like you are ready to handle the stresses that come with rejoining society. Nun, Clay, Sie haben unser Programm erfolgreich bestanden... und wir denken, dass Sie dazu bereit sind, die Schwierigkeiten... und den Stress bei der Wiedereingliederung in die Gesellschaft gut zu bewältigen. Charlie Cops a Feel (2014)
As a matter of fact, he has convinced a number of people here of his rehabilitation and fitness for reentering society. In der Tat, hat er hier eine Reihe von Leuten von seiner Rehabilitation und Eignung für seine Wiedereingliederung in die Gesellschaft überzeugt. Wanted Man (2014)
And how great it would be for society And there'd be, like, no crime... - wie toll es für die Gesellschaft wäre, wenn es keine Verbrechen gäbe. Rogue (2014)
Perhaps it is time to rejoin society. Ich möchte in die Gesellschaft zurück. No Exit (2014)
And society invents rules to keep us from happiness. Die Gesellschaft erfindet Regeln, die unser Glück trüben. The Understudy (2014)
It's just that the fabric of society is held together by these little lies that... Mom, you're rambling. Es ist nur, dass die Gesellschaft durch kleinen Lügen zusammengehalten wird. ...Through Admission (2014)
I'm in charge of this young man's transition back into society. Ich begleite die Wiedereingliederung des jungen Mannes in die Gesellschaft. Cut Day (2014)
It will be a comfort to at least have a diagnosis and the company of others who share my fate. Es wird ein Trost sein zumindest eine Diagnose zu haben und die Gesellschaft von Anderen, die mein Schicksal teilen. Good Air/Bad Air (2014)
I'm not a danger to society. Ich bin keine Gefahr für die Gesellschaft. Twist the Knife (2014)
I know you're not ready, and I don't want you to say it just because social convention dictates... Ich weiß, du bist noch nicht bereit dafür, und ich möchte nicht, dass du es sagst, nur weil die gesellschaftlichen Konventionen es vorschreiben... The Prom Equivalency (2014)
Louis, the by-laws say that... Louis, die Gesellschaftssatzung besagt, dass... This Is Rome (2014)
I wrote the by-laws. Ich habe die Gesellschaftssatzung geschrieben. This Is Rome (2014)
- And what's that? A story about an innocent man and the therapist who helped him control his anger and reenter society. Eine Geschichte eines unschuldigen Mannes und des Therapeuten, der ihm hilft, seine Wut zu kontrollieren und wieder in die Gesellschaft einzutreten. Charlie Tests His Will Power (2014)
But this culture has brainwashed most women into thinking that's all they really want. Aber die Gesellschaft hat viele Frauen einer Gehirnwäsche untergezogen, - damit sie denken, dass sie das wollen. Episode #1.5 (2014)
Yeah, It's not my fault. It's society. Die Gesellschaft ist an allem schuld! Prickly Muffin (2014)
- well, the cause and the company. - Nun, die Sache und die Gesellschaft. Face My Enemy (2014)
You know how quickly society will crumble around us if Han starts feeling like he can freely tease me? Weißt du, wie schnell die Gesellschaft um uns herum zu Grunde geht, wenn Han anfängt zu denken, er könnte mich nach Lust und Laune aufziehen? - Bist du dir sicher? And the Old Bike Yarn (2014)
The company of women is distracting me from my duty. Die Gesellschaft von Frauen lenkt mich von meiner Pflicht ab. The Girl King (2015)
But, apparently, society values me very much. Aber offensichtlich schätzt die Gesellschaft mich sehr. The Big Short (2015)
He, uh... prefers the company of men. Er zieht die Gesellschaft von Männern vor. Victor Frankenstein (2015)
- I love the company of women. Ich schätze die Gesellschaft von Frauen. Knight of Cups (2015)
We needed the company. Wir brauchten die Gesellschaft. Crimson Peak (2015)
See, the important thing about being human is making a contribution to society. Das Wichtigste am Menschsein ist, einen Beitrag für die Gesellschaft zu leisten. Ted 2 (2015)
-Yes. Countess desires. Und eventuell auch die Gesellschaft. Lady of Csejte (2015)
Your colleagues often take refuge in a more intimate cinema, more minimalist but you've always set your stories in the present. Ihre Kollegen zogen sich oft in intimere, minimalistischere Filme zurück. Sie hingegen erzählen Geschichten der Gegenwart, greifen Themen auf, die gesellschaftlich relevant sind. Mia Madre (2015)
Without it, there will be a complete breakdown of social order. Ohne ihn bricht die Gesellschaft zusammen! The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water (2015)
Before society broke down. Bevor die Gesellschaft zusammenbrach. The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water (2015)
I pray to God that this sacrifice will serve at last... as motivation for society to react and bond... to support the government... Ich bete zu Gott, dass dieses Opfer bewirkt, dass sich die Gesellschaft wehrt und geschlossen die Regierung There Will Be a Future (2015)
There are so many things like it. Looking back... .. it seems to me my father was quite unadventurous. Do I have to say it now? Nach der stillen Zeremonie, die Violet sich gewünscht hatte, begab sich die Gesellschaft weder zu ihr noch zu Fred nach Hause, sondern an einen Ort, an dem alle geschätzt wurden, und alle Türen und Herzen geöffnet waren. Episode #4.8 (2015)
The archeological community believed it was a fake but the company decided to explore further DIE ARCHÄOLOGISCHE GEMEINSCHAFT HIELT ES FÜR EINE FÄLSCHUNG, DOCH DIE GESELLSCHAFT BESCHLOSS WEITERE UNTERSUCHUNGEN. Dragon Blade (2015)
Is he a flight risk or a danger to society? Besteht Fluchtgefahr... oder eine Gefahr für die Gesellschaft? Episode #1.2 (2015)
No, but it'll certainly prove effective of curing society of the likes of him. Ihn nicht, aber so wird die Gesellschaft effektiv von Leuten wie ihm geheilt. Whiplash (2015)
Thisismy contribution tosociety. Das ist mein Beitrag für die Gesellschaft. Brother, Can You Spare a Brain? (2015)
you keep the windows intact, you keep society intact. Hält man die Fenster intakt, bleibt die Gesellschaft intakt. Spend (2015)
We are travelling together in each other's company, therefore-- Wir reisen zusammen ... in die Gesellschaft des anderen, also ... Unbowed, Unbent, Unbroken (2015)
Instead he chose the company of boys. Stattdessen wählte er die Gesellschaft von Jungen. Unbowed, Unbent, Unbroken (2015)
Well, you've er... cast aside the social graces normally afforded to human beings. Ah, Sie... eliminieren die gesellschaftlichen Konventionen, die einem Menschen normalerweise gewährt werden. Secondo (2015)
Tonight, I'm just a man... enjoying the company of a captivating woman. Heute Abend nur ein Mann, der die Gesellschaft einer faszinierenden Frau genießt. In the Blood (2015)
Society, culture. Auch die Gesellschaft. Unsere Kultur. Yesterday (2015)
The woman in the alley represents how society saw your mother, as a prostitute. Die Frau in der Gasse steht dafür, wie die Gesellschaft sie sah, als Prostituierte. Chapter Nine: The Magic Castle (2015)
I've written to her advising her to avoid the company of powerful men and women and to stay at home and pray. Ich habe ihr geschrieben und ihr geraten, die Gesellschaft wichtiger Männer und Frauen zu meiden und zu Hause zu bleiben und zu beten. Anna Regina (2015)
The society was pleased to add the colby painting,  Die Gesellschaft freute sich sehr über das Colby-Gemälde. Pittura Infamante (2015)
Do you know how embarrassing this could be for the society? Wissen Sie, wie peinlich das für die Gesellschaft werden kann? Ich habe es versucht, Sir. Pittura Infamante (2015)

DING DE-EN Dictionary
Gesellschaft { f } | Gesellschaften { pl } | die Gesellschaft verändern | jdn. in die Gesellschaft einführensociety | societies | to change society | to introduce sb. into society [Add to Longdo]
Nutzen { m }; Vorteil { m } | Nutzen für die Gesellschaftbenefit | benefits to society [Add to Longdo]

Time: 3.8128 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/