If I don't cure the disease, if I don't save the world, I have no value. | | Wenn ich die Krankheit nicht heile, wenn ich die Welt nicht rette, bin ich wertlos. Self Help (2014) |
The sickness was someplace else. | | Die Krankheit war woanders. King of Norway (2014) |
If I do, then the disease kills me before I even get sick. | | Wenn ich das mache, dann wird mich die Krankheit umbringen bevor ich krank bin. Smoke and Mirrors (2014) |
Lance, I can help you navigate this disease. | | Lance, ich kann sie durch die Krankheit begleiten. Smoke and Mirrors (2014) |
Sensing the illness somehow. | | Spürt die Krankheit irgendwie. Mummy on the Orient Express (2014) |
The sickness came first to the larger resorts in the north. | | Die Krankheit kam zuerst zu den größeren Ferienorten im Norden. SOS (2014) |
"Whatever the disease was... | | "Was immer die Krankheit war... Chupacabra (2014) |
If he's had the disease for more than 48 hours, he could permanently become a Waeldreor. | | Wenn er die Krankheit mehr als 48 Stunden hat, - könnte er dauerhaft ein Waeldreor werden. Chupacabra (2014) |
The disease caused her to lose her sight. | | Durch die Krankheit verlor sie ihre Sichtweise. Monarch Douglas Bank (No. 112) (2014) |
In this case, the disease is humanity. | | In diesem Fall ist die Krankheit der Mensch. The Front (No. 74) (2014) |
In order to understand how the disease was altered, to find a cure, we need a sample of the original strain. | | Um zu verstehen, wie die Krankheit modifiziert wurde und um ein Heilmittel zu finden, brauchen wir eine Probe des ursprünglichen Stammes. The Front (No. 74) (2014) |
When an organism is ill, it develops antibodies to combat the illness. | | Wenn ein Organismus erkrankt, entwickelt er Antikörper, um die Krankheit zu bekämpfen. The Front (No. 74) (2014) |
So, it's natural to wonder whether the difficulty in communicating is a symptom of being apart or whether it's the disease itself. | | Es ist natürlich, sich zu fragen, ob die Schwierigkeit zu kommunizieren ein Symptom des Auseinanderseins ist oder ob sie selbst die Krankheit ist. The Adventure of the Nutmeg Concoction (2014) |
Keep the Zs from spreading the infection. | | Damit die Zs die Krankheit nicht weitergeben können. Full Metal Zombie (2014) |
Ain't no man will marry a woman looser than himself. | | Die Frauen fänden einen Mann. Dadurch würden sich die Krankheiten nicht mehr so schnell verbreiten. Lonely Hearts (2014) |
There's people who survived the disease who have antibodies in their blood, but if I don't have someone who... | | Es gibt Menschen, die die Krankheit überlebt haben und Antikörper in ihrem Blut haben, aber - wenn ich niemanden habe, der... Chemistry (2014) |
The sickness has left her deformed and hideous. | | Durch die Krankheit ist sie deformiert und hässlich geworden. The Scorpion King 4: Quest for Power (2015) |
Illness is sent by the spirits of our ancestors when we don't honor them as we should. | | Die Krankheiten werden von unseren Ahnen geschickt, von ihren Geistern, wenn wir sie nicht gebührend ehren. Palm Trees in the Snow (2015) |
As the disease progresses into further stages, consistent low level emotion and emotional volatility, these symptoms will worsen. | | Wenn die Krankheit weiter fortschreitet, anhaltende Low-Level-Emotionen und emotionale Volatilität. Diese Symptome werden sich verstärken. Equals (2015) |
Once administered, the drug requires a six hour absorption period, before the disease is completely neutralized. | | Einmal zugeführt, benötigt das Medikament eine Absorbtionszeit von sechs Stunden, bevor die Krankheit vollständig neutralisiert ist. Equals (2015) |
They'll see I have the disease instantly. | | Die checken mein Blut und entdecken die Krankheit. Equals (2015) |
You lot over on the east side have no need to worry if scrapie shows up here. | | Ihr auf der Ostseite müsst euch keine Sorgen machen, wenn die Krankheit dort ausbricht. Rams (2015) |
This is the first occurrence of the disease in this valley. | | Es ist das erste Mal, dass die Krankheit in diesem Tal aufgetreten ist. Rams (2015) |
According to Katrin Nielsen, the district vet, the scrapie was diagnosed in an adult ram, and tests are being carried out to determine whether it's present on neighboring farms. | | Laut Bezirksveterinärin wurde die Krankheit bei einem erwachsenen Bock diagnostiziert, und Tests sollen nun feststellen, ob auch benachbarte Farmen betroffen sind. Rams (2015) |
It is believed that scrapie came to Iceland with British sheep at the end of the 19th century, and has not yet been entirely eliminated here. | | Man nimmt an, dass die Krankheit am Ende des 19. Jahrhunderts durch englische Schafe nach Island eingeschleppt wurde und noch nicht völlig ausgerottet ist. Rams (2015) |
They say that there's been enough contact between them, and in order to eliminate the disease, they've got to take the entire valley. | | Es heißt, dass es hinreichend Kontakt zwischen den Schafen gab, und um die Krankheit gänzlich auszurotten, müssten alle Tiere im Tal getötet werden. Rams (2015) |
Nor is it certain the scrapie is going anywhere. | | Und womöglich bricht die Krankheit erneut aus. Rams (2015) |
Disease doesn't die in the ground. | | Die Krankheit stirbt nicht im Boden. Episode #1.2 (2015) |
My wife's illness has left her nerves in a sad condition. | | Die Krankheit meiner Frau hat ihre Nerven angegriffen. Chapter Two: How Is Lady Pole? (2015) |
Do you know what this disease means? | | Weißt du, was die Krankheit bedeutet? I Am Michael (2015) |
Aftermonthsof fighting withmyinsurance, Iwasfinallyallowed toseeaspecialist whocoulddefinitivelytest whetherornot Iinherited myfather'scondition. | | Nach monatelangem Streit mit der Versicherung durfte ich einen Spezialisten aufsuchen, der definitiv testen konnte, ob ich die Krankheit meines Vaters geerbt habe. I Am Michael (2015) |
And the reason you are so good at what you do... the manipulation, the attunement... that is the disease. | | Und der Grund dafür, dass du so gut bist, im Manipulieren und dich anpassen, ist die Krankheit! Mother (2015) |
Yes, you have fought off your illness. | | Ja. Ihr habt die Krankheit besiegt und werdet wieder gesund. Wondrous Boccaccio (2015) |
In just the span of a single day, you can see how much more damage the disease has done. | | Im Verlauf eines Tages hat die Krankheit so viel Schaden angerichtet. What's Going On? (2015) |
I used to remember almost nothing when the sickness came on me. | | Wenn früher die Krankheit über mich kam, konnte ich mich an fast nichts erinnern. Emilie (2015) |
He will pay for this disease with his life. | | Er zahlt für die Krankheit mit dem Leben. Do You Remember Moon Flower? (2015) |
For those who haven't gotten the disease, this will keep them safe. | | Wer die Krankheit noch nicht hat, wird dadurch geschützt sein. Do You Remember Moon Flower? (2015) |
If I can induce a fever in a syphilis patient and get it high enough, I can bake the disease to death. | | Wenn ich bei einem Syphilis-Patienten ein Fieber auslöse, das hoch genug wird, schmore ich die Krankheit zu Tode. The Best with the Best to Get the Best (2015) |
It wasn't infection that killed us. It was hunger. | | Nicht die Krankheit tötete uns, sondern der Hunger. Through a Glass Darkly (2015) |
Your mother brought you in to see if you have the genes for the same disease that was killing her. | | Deine Mutter brachte dich zu uns, um zu erfahren, ob du die Gene für die Krankheit hast, an der sie starb. Death Doesn't Let You Say Goodbye (2015) |
However, Sardu's brother, the baron, was shamed by his sibling's affliction. | | Sardus Bruder jedoch, der Baron, schämte sich für die Krankheit seines Bruders. BK, NY (2015) |
I can nurse the sick, but the sickness cannot touch me. | | Ich kann die Kranken pflegen, aber die Krankheit kann mir nichts anhaben. The Devil's Mark (2015) |
- No. They're more afraid of the news spreading than the disease. | | Man fürchtet die Meldungen darüber mehr als die Krankheit. Ten Knots (2015) |
Everyone advised me to send you to the ruins of Valyria to live out your short life with the stone men, before the sickness spread through the castle. | | Alle meinten, ich solle dich nach Valyria zu den Steinmännern schicken, damit sich die Krankheit nicht in der Burg ausbreitet. Sons of the Harpy (2015) |
They stopped the disease and saved your life. | | Sie konnten die Krankheit aufhalten. Sons of the Harpy (2015) |
The book says only killing the heart of her fear will stop the disease. | | Im Buch steht, dass nur durch die Vernichtung der größten Angst die Krankheit gestoppt werden kann. III: The Ritual (2015) |
"But the book says, only killing the heart of the fear will stop the disease. I have to do it." | | In den Büchern steht, dass es nur durch die Vernichtung der größten Angst gelingt, die Krankheit zu stoppen. III: The Ritual (2015) |
I wonder if maybe the sickness of this world, if it isn't inside my wife somehow. | | Ich frage mich manchmal, ob nicht die Krankheit dieser ganzen, kranken Welt irgendwie in meine Frau gelangt ist. The Gift of the Magi (2015) |
- There's a massive disconnect between what they're saying they're doing to fight this disease and what they're actually doing. | | Gegen die Krankheit... wird nicht das unternommen... was sie sagen. Identity (2015) |
In spite of mounting pressure from inside and outside the quarantine zone, the government is remaining surprisingly tight-lipped about the disease. | | Ungeachtet des steigenden Drucks innerhalb und außerhalb der Quarantäne-Zone schweigt sich die Regierung weiter über die Krankheit aus. School's Out (2015) |