Geez. The lip's too high. So much for an eagle. | | ขอบบังเกอร์สูงจังเลย ยากที่จะทำอีเกิ้ล The Legend of Bagger Vance (2000) |
And that's the game, Mustangs 21, Eagles 7. | | จบเกมแล้วครับ มัสแตง 21 อีเกิ้ล 7 Gridiron Gang (2006) |
- I say, there's an eagle in the house. | | กิ๊บกี้ว ๆ อินทรีบินมาแล้วจ้า อินทรีมาแล้ว Big Momma's House 2 (2006) |
Ah... the marine's representative symbols are ribbon, eagle, and star, sir! | | อา.. สัญลักษณ์ที่สื่อความหมายแทนทหารเรือคือ ริบบิ้น, เหยี่ยว และดวงดาว , ครับท่าน! Unstoppable Marriage (2007) |
The eagle's holding a scroll instead of olive branches. | | ดูนี่ นกอินทรีถือม้วนสาร ไม่ใช่กิ่งโอลีฟ National Treasure: Book of Secrets (2007) |
The eagle and the scroll, the secret symbol in the President's Book. | | นกอินทรีถือม้วนสาร คือสัญลักษณ์ ของหนังสือลับประธานาธิบดี National Treasure: Book of Secrets (2007) |
It's an eagle. | | นั่นนกอินทรี National Treasure: Book of Secrets (2007) |
- Look at that. It's an eagle. | | - นี่ไง รูปนกอินทรี National Treasure: Book of Secrets (2007) |
It's not right for Snake. Perhaps Eagle. | | ดูเหมือนไม่ใช่งู น่าจะเป็นเหยี่ยว The Forbidden Kingdom (2008) |
He's an Eagle. | | เขาก็ได้เป็น Eagle Eagles and Angels (2008) |
He's an eagle scout, graduated from high school with honors, | | เป็นหัวหน้าลูกเสือ จบมัธยมปลายด้วยผลการเรียนยอดเยี่ยม Jump the Shark (2009) |
In sir Thomas's secret chamber, I found a bone of an ox the tooth of a lion, the feather of an eagle and a hair of a man. | | ห้องลับของเซอร์โทมัสผมพบ กระดูกของอูฐิ เขี้ยวของสิงห์โตขนนก อินทรีและผมของมนุษย์ Sherlock Holmes (2009) |