- You think I'm an Elmer? | | คุณคิดว่าผมชื่อเอลเมอร์เหรอ Latter Days (2003) |
- Kind of a funny coincidence, all you guys being named Elmer, huh? | | ตลกดีพวกนายอยู่ด้วยกันทั้งๆที่ไม่รู้จักกัน นายชื่อ เอลเมอร์ -หา! ? Latter Days (2003) |
- Elmer? ! | | เอลเมอร์เหรอ? Latter Days (2003) |
Oh, that's a good thing. Somebody naming you Elmer, it's just mean. What's your first name, then? | | แปลกดีนะที่จะต้องมีชื่อเรียกนำหน้าชื่อเราอีกที ถ้างั้นนายชื่อจริงว่าอะไรล่ะ Latter Days (2003) |
Thank you, Elmer! | | ขอบคุณเอลเมอ! Contact (1997) |
We'll be able to monitor the stresses and effects using the robot passenger who we lovingly call Elmer. | | เราจะสามารถที่จะตรวจสอบ ความเครียด และผลกระทบโดย ใช้หุ่นยนต์ผู้โดยสาร คนที่เรารักเรียกเอลเมอ Contact (1997) |
We'll be able to monitor the stresses and effects using our robot passenger, who we lovingly call Elmer. | | เราจะสามารถที่จะตรวจสอบ ความเครียดและผลกระทบ ผู้โดยสารใช้หุ่นยนต์ของเราที่เรา ด้วยความรักเรียกเอลเมอ Contact (1997) |
He wants us to go to Brooklyn, talk to a man named Elmer Gratnik. | | คุยกับผู้ชายที่ชื่อเอลเมอร์ แกรท์นิค Mr. Monk Takes Manhattan (2004) |
then audrey elmer told me the wishing well worked. | | แล้วออเดรย์ก็บอก เรื่องขอพรนั่น ว่ามันได้ผล Wishful Thinking (2008) |
How about some Elmer's Glue? | | ทำไมไม่เอากาวมาด้วยล่ะ VS. (2009) |
Tell me it's not you, Elmer Fudd. | | บอกสิว่าไม่ใช่นาย เอลเมอร์ ฟัดด์ Whiplash (2014) |
Like Elmer-fucking-Fudd, man. | | ฉันเหมือนเอลเมอร์ ฟัดจ์ในลูนี่ย์ตูน Mr. Right (2015) |