54 ผลลัพธ์ สำหรับ entgegennehmen
หรือค้นหา: -entgegennehmen-, *entgegennehmen*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *entgegennehmen*

DING DE-EN Dictionary
entgegennehmen; annehmen; einsehen | entgegennehmend; annehmend | entgegengenommen; angenommen | er/sie nimmt entgegen; er/sie nimmt an | ich/er/sie nahm entgegen; ich/er/sie nahm an | er/sie hat/hatte entgegengenommen; er/sie hat/hatte angenommento accept | accepting | accepted | he/she accepts | I/he/she accepted | he/she has/had accepted [Add to Longdo]
entgegennehmendcepting [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He'll take your payment information. Er wird Ihre Kontodaten entgegennehmen. Guest (2014)
We'll be taking orders from him. Wir werden Befehle von ihm entgegennehmen. Just Drive the Truck (2014)
Private, please. Wo möchten sie ihn gerne entgegennehmen? Ungestört, bitte. Shelter (2014)
You think he can take calls from there? Du denkst er kann Anrufe von dort entgegennehmen? Good Air/Bad Air (2014)
I already know what I want to do with my life, and it definitely ain't sitting in some cubicle, taking orders on a bullshit-ass job. Ich weiß, was ich mit meinem Leben anfangen will, und ich will definitiv nicht irgendwo Befehle entgegennehmen. Straight Outta Compton (2015)
Well, now if the Nazis are due to take delivery of this bomb at 0800, that gives us a luxurious 14 hours in which to seize the island, secure the warhead and winkle out poor Professor Teller. Also, wenn die Nazis die Bombe um 8 Uhr entgegennehmen sollen, dann heißt das für uns luxuriöse 14 Stunden fürs Einnehmen der Insel, Sicherung des Sprengkopfes und Rettung des armen Professor Teller. The Man from U.N.C.L.E. (2015)
Suit yourself, if you won't accept them, I won't donate 'em. Wie Sie wollen. Was Sie nicht entgegennehmen, das spende ich auch nicht. The Age of Adaline (2015)
Sorry we aren't here to take your call unless you're a telemarketer. Wir können Ihren Anruf leider nicht entgegennehmen. Where Paradise Is Home (2015)
Sorry we aren't here to take your call, unless you're a telemarketer, and then we are thrilled to have missed your call. Wir können Ihren Anruf leider nicht entgegennehmen. Falls Sie was verkaufen wollen, tut es uns nicht leid. Do Not Discuss Your Life Before (2015)
You want to go back to the office and answer phones? Wollen Sie zurück ins Büro und Anrufe entgegennehmen? Byzantium (2015)
I can't answer right now, but leave a message. Thanks. Ich kann ihren Anruf im Moment nicht entgegennehmen, aber Sie können eine Nachricht nach dem Signalton hinterlassen. Episode #3.1 (2015)
I still have to take a few calls. Ein paar Anrufe muss ich schon entgegennehmen. Krampus (2015)
I'll take it in here. Ich werde den Anruf hier entgegennehmen. Chapter 34 (2015)
I'm not here to answer your call right now. Ich kann Ihren Anruf gerade nicht entgegennehmen. Demons Are Forever (2015)
I will accept any command given to me by you. - Barry. Ich werde jeden Befehl entgegennehmen, den Sie mir geben. The Trap (2015)
May I make a reservation for you? Darf ich eine Reservierung entgegennehmen? AKA Ladies Night (2015)
You have to take it. Sie müssen ihn entgegennehmen. AKA Smile (2015)
Do you need to grab that very early phone call? Musst du diesen sehr frühen Anruf entgegennehmen? Dead Air (2015)
Sorry we're not here to take your call. Sorry, dass wir Ihren Anruf nicht entgegennehmen können. Four Arrows (2015)
The subscriber cannot answer your call. Der Teilnehmer kann ihren Anruf nicht entgegennehmen. Episode #3.2 (2015)
They also said this was the last time they'd take any of my calls. Sie sagten auch, das wäre das letzte Mal, dass sie meine Anrufe entgegennehmen. Absconded (2015)
Now, Mr. Switzerland would politely take receipt of the monies and be on his way. Mr. Schweiz würde die genannte Summe entgegennehmen und sich verabschieden. The Best Little Horror House in Texas (2015)
I said that you'd be very honored, and I would accept the award on your behalf. Ich habe gesagt, dass du dich geehrt fühlst, und dass ich den Preis für dich entgegennehmen werde. The Carer (2016)
But it gives me great pleasure to introduce his beautiful daughter, Sophia, who will receive the award on his behalf. Aber es ist mir eine Freude, seine wundervolle Tochter Sophia auf die Bühne zu bitten, die den Preis an seiner Stelle entgegennehmen wird. The Carer (2016)
You don't even take his call. Sie werden nicht einmal seinen Anruf entgegennehmen. Episode #1.6 (2016)
He will take my call. Er wird den Anruf entgegennehmen. Episode #1.5 (2016)
His mother, Trine Sønsteby, will accept the medal on his behalf. Seine Mutter, Trine Sønsteby, wird die Medaille entgegennehmen. Episode #1.2 (2016)
If, God willing, your firm doesn't collapse under the weight of the chickens and the fruit baskets you've been collecting from your indigent clientele, there will come a time when you need to ask a favor of the District Attorney's office. Wenn, Gott behüte, Ihre Kanzlei nicht zusammenbricht unter der Last der Hühner und Obstkörbe, die Sie von Ihrer mittellosen Klientel entgegennehmen, kommt der Tag, an dem Sie die Staatsanwaltschaft um einen Gefallen bitten müssen. Dogs to a Gunfight (2016)
Can I take a message? No? Kann ich eine Nachricht entgegennehmen? Mad City: Follow the White Rabbit (2016)
The person you're calling is not available. Der Teilnehmer kann Ihren Anruf zur Zeit nicht entgegennehmen. Bitte versuchen Sie es zu einem späteren Zeitpunkt... Train to Busan (2016)
And Jim Rogers won't take a call from you, but he will from me. Und Jim Rogers wird keinen Anruf von dir entgegennehmen, aber von mir schon. Shake the Trees (2016)
And... how much can I expect me to say yes to? Wie viel darf ich entgegennehmen? Two Sane Guys Doing Normal Things (2016)
[ woman ] The person you are calling is unable to take your call. Der Gesprächsteilnehmer kann Ihren Anruf nicht entgegennehmen. Taken at Sea, Somalia (2016)
She was told to remain in Luxembourg until the 27th, and then take a bag from them at 3:00 PM at the Bettborn Station. Sie soll bis zum 27. in Luxemburg bleiben und dann um 15 Uhr eine Tasche am Bahnhof entgegennehmen. L'Affaire Contre John Lakeman (2017)
You'll receive the goods at the lodge secretly. - Holzkopf! Du wirst die Ware im Kloster heimlich entgegennehmen. Vezir Parmagi (2017)
accept ovations! Ovation entgegennehmen! Congress Dances (1931)
- You're gonna... stay here at that phone and take messages. - Du wirst hier am Telefon bleiben und Nachrichten entgegennehmen. The Public Enemy (1931)
Mr. Chipping, we want you to accept this little token of esteem from the boys of Brookfield. Mr. Chipping, wir möchten, dass Sie dieses Zeichen unserer Hochachtung von den Jungen von Brookfield entgegennehmen. Goodbye, Mr. Chips (1939)
Out of gratitude of what you've done the companies that I represent wish you to accept this check. Aus Dankbarkeit für Ihre Bemühungen bitten die von mir vertretenen Gesellschaften, dass Sie diesen Scheck entgegennehmen. The House of Fear (1945)
Hogan, you will have custody of the cadavers, picking up same at the Receiving Office,  Hogan, Sie werden sich um die Leichen kümmern, sie am Empfang entgegennehmen, Operation Mad Ball (1957)
I have to take this. Das muss ich entgegennehmen. Lagrimas de Oro (2005)
I have to take this call. Ich muss den Anruf entgegennehmen. Domino (2005)
If there are any calls, I'll take them downstairs. Ich werde alle Anrufe unten entgegennehmen. What Ever Happened to Baby Jane? (1962)
I can no longer receive tactical alterations by voice. Ich darf keine Taktik-Änderungen per Funk entgegennehmen. Fail-Safe (1964)
Of course, I will accept it. Selbstverständlich werde ich sie entgegennehmen. Killer Kid (1967)
Stalag 13. I'm sorry, he's still in a staff meeting, General. Stalag 13. Es tut mir leid, er ist immer noch in der Besprechung, er kann keine Anrufe entgegennehmen. D-Day at Stalag 13 (1967)
If he wants to receive a medal without clothes on, what business is it of yours? Wenn er einen Orden ohne Kleider entgegennehmen will, was geht Sie das an? Catch-22 (1970)
I will take the document Give it to me! Ich werde das Dokument entgegennehmen. Lone Wolf and Cub: Baby Cart in the Land of Demons (1973)
I'm sure she'll accept the news calmly and peacefully. Sie wird diese Nachricht ganz gewiss gefasst entgegennehmen. Female Prisoner Scorpion: #701's Grudge Song (1973)
Are you going to take the call tonight? Werden Sie den Anruf entgegennehmen? The Black Windmill (1974)

DING DE-EN Dictionary
entgegennehmen; annehmen; einsehen | entgegennehmend; annehmend | entgegengenommen; angenommen | er/sie nimmt entgegen; er/sie nimmt an | ich/er/sie nahm entgegen; ich/er/sie nahm an | er/sie hat/hatte entgegengenommen; er/sie hat/hatte angenommento accept | accepting | accepted | he/she accepts | I/he/she accepted | he/she has/had accepted [Add to Longdo]
entgegennehmendcepting [Add to Longdo]

Time: 3.4048 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/