He's falling behind. | | Er fällt zurück. And the Free Money (2014) |
Bennett takes the snap. | | Bennett fängt den Ball. Er fällt zurück. Better as a Memory (2016) |
Car pulling out now into the middle lane. The car will sense that. Yeah. | | Jetzt ordnet sich einer von links ein, der Radar merkt das und mein Auto fällt zurück. Past v Future (2017) |
And he falls behind. | | Und er fällt zurück. The Last Call (2017) |
- Oh, and falling back down. | | Er fällt zurück hinunter. Beauty Meets Beast (2017) |
Goodbye. See you in town. | | Ja, sie fällt zurück. Dodge City (1939) |
It is Lucky Arrow... he's lost it by a head. | | Lucky Arrow fällt zurück. Purple Shadow ist eine Kopflänge vorn, The Killing (1956) |
And sir rinos falls back. | | ...und Sir Rinos fällt zurück. A Most Unusual Camera (1960) |
With Von Rundstedt falling back, the army has other uses for railway equipment. | | Von Rundstedt fällt zurück. Die Armee braucht die Ausrüstung selbst. The Train (1964) |
Chancing is shortening stride, and now it's Lady Higloss and Blue Note. | | Chancing fällt zurück, und jetzt kommen Lady Higloss und Blue Note. The Sting (1973) |
But he's picking up again... and is hot on the heels of McQuick, Gassolini and Anderson. | | Er fällt zurück, es gibt keine Zweifel. - Aber er holt wieder auf und ist auf den Fersen von McQuick, Gassolini und Ronny Turnip Anderson. The Pinchcliffe Grand Prix (1975) |
And here's the Swede leaving the pits after a spot of trouble. | | Fandango fällt zurück und hier ist der Schwede, wie er die Box verlässt, nachdem es zuerst nach Problemen aussah. The Pinchcliffe Grand Prix (1975) |
Jordan fades back. | | Jordan fällt zurück. Liar Liar (1997) |
Stars and Garters is trailing behind. | | Sternenstrumpf fällt zurück. Popeye (1980) |
Europe is back to the barbarian times! | | Europa fällt zurück in die Barbarei. Antonieta (1982) |
Over to A.C., to Magic, then back to Worthy, right? | | Also, Kareem fällt zurück. Die Hard (1988) |
She's dying! | | Sie fällt zurück! Let It Ride (1989) |
No question the Rocketman is more dangerous than with an uppercut. | | Keine Frage, der Rocketman ist gefährlicher... Dent fällt zurück. Split Decision (1991) |
It is Dent backing up Crazy Eddie with a right and a left and lands a right hand... | | Dent fällt zurück, Crazy Eddie mit einer Rechten, mit der rechten Hand... Split Decision (1991) |
- Their left wing is falling back. | | Der linke Flügel fällt zurück. First Knight (1995) |
So, what happens? She splits, right down to the keel. And the stern falls back level. | | Sie bricht entzwei, runter bis zum Kiel, und das Heck fällt zurück. Titanic (1997) |
Hanging back, not engaging enemy. | | Sie fällt zurück, sie greift den Feind nicht an. No Surrender, No Retreat (1997) |
Well, if you screw up, you regress. | | Wer Fehler macht, fällt zurück. Pardon My Past (2000) |
Testaverde dropping back... and he is sacked back at the 2! | | Testaverde fällt zurück. Er wird an der zwei von der Verteidigung zurückgeworfen. Holy Mackerel (2002) |
American Dan Davis is down! | | Der Amerikaner Dan Davis fällt zurück! The Animatrix (2003) |
He's dropping back. | | Er fällt zurück. Melinda and Melinda (2004) |
That'll spike her blood sugar and put her back in a coma. | | Dadurch wird wieder ihr Blutzucker erhöht und sie fällt zurück ins Koma. Merry Little Christmas (2006) |
He's falling back. | | Er fällt zurück. Eating Away (2007) |
Victor due is currently in fourth place and silent stealth is dropping back. | | Victor Due ist augenblicklich auf dem vierten Platz und Silent Stealth fällt zurück. Win, Place or Show (2010) |