gotta | (vi) คำที่มาจากวลี have got to หรือ have got a (คำไม่เป็นทางการ) |
gotten | (vi) กริยาช่องที่ 3 ของคำกริยา get |
gotten | (vt) กริยาช่องที่ 3 ของคำกริยา get |
begotten | (บิกอท'เทิน) กริยาช่อง 3 ของ beget |
forgotten | (- เทิน) v. กริยาช่อง 3 ของ forget |
ill-gotten | adj. ได้มาโดยวิธีที่เลวหรือร้าย, ได้มาโดยมิชอบ |
misbegotten | (มิสบิกอท'เทิน) adj. ไม่ถูกกฎหมาย, ไม่ดี, Syn. illicit |
forgotten | (vt pp ของ) forget |
Gottron's Papules | ตุ่มแดงบริเวณข้อนิ้วมือ [การแพทย์] |
gott | |
gotta | |
gotti | |
gotts | |
gotten | |
gotten | |
gottis | |
gottis | |
gotti's | |
gottman |
gotta | |
gotten | |
Gottingen |
gotterdammerung | (n) myth about the ultimate destruction of the gods in a battle with evil, Syn. Twilight of the Gods, Ragnarok |
gotta | phr. [ phonetic transcription of colloquial speech, from got to. ] Got to; have to; must; Phonetic transcriptions of rapid colloquial speech are sometimes used in place of the grammatically proper spelling in order to provide a flavor of the original spirit of a spoken dialogue. See also the related entries for gonna, wanna, and wannabe. [ PJC ] |
Gotten | p. p. of Get. [ 1913 Webster ] |
Grüß Gott! | สวัสดี แปลตรงตัว คือ สวัสดีพระเจ้า (ผู้คนตั้งแต่วัยกลางคนขึ้นไปนิยมพูด ใช้กันมากในแถบทางใต้ของเยอรมนี นั่นคือ รัฐบาเยิร์น และรัฐบาเดน-เวือร์ทเทมแบร์ก), See also: Guten Tag, Hallo |
誠(P);実 | [まこと, makoto] (adv, n) (1) truth; reality; (2) sincerity; honesty; integrity; fidelity; (3) (arch) that's right (used when recalling forgotten information, suddenly changing the subject, etc.); (P) #1,760 [Add to Longdo] |
がったんごっとん | [gattangotton] (n) clickety-clack (e.g. train sound) [Add to Longdo] |
こってり;ごってり | [kotteri ; gotteri] (adv, adv-to, vs) (1) (ごってり is emphatic) thickly; heavily; richly; (2) severely; strongly [Add to Longdo] |
ごった | [gotta] (adj-na) confusion; mess; mix; huddle [Add to Longdo] |
ごった煮 | [ごったに, gottani] (n) various foods cooked together; hodgepodge; hotchpotch; mulligan stew [Add to Longdo] |
ごった返す | [ごったがえす, gottagaesu] (v5s, vi) to be in confusion or commotion; to be in a turmoil; to be crowded or jammed with people [Add to Longdo] |
ごっつあん | [gottsuan] (exp) (sl) thank you (sumo slang) [Add to Longdo] |
ごっつい手 | [ごっついて, gottsuite] (n) (See ごつい手) big hands; massive hands [Add to Longdo] |
ごっつん盗 | [ごっつんとう, gottsuntou] (n) (sl) stealing a car by rear-ending it lightly and having a friend jump in and drive off after the driver gets out [Add to Longdo] |
ごつい;ごっつい | [gotsui ; gottsui] (adj-i) (1) rough; tough; hard; (2) unrefined; rustic; (3) exceeding; extreme; too much [Add to Longdo] |
ネットゴット | [ねっとごっと, nettogotto] net.got [Add to Longdo] |
ビゴット | [びごっと, bigotto] bigot [Add to Longdo] |
冒とく | [ぼうとく, boutoku] Gotteslaesterung, Blasphemie, Schaendung, Entehrung [Add to Longdo] |
天罰 | [てんばつ, tenbatsu] Gottesstrafe, Himmelsstrafe [Add to Longdo] |
神 | [かみ, kami] Gott [Add to Longdo] |
神様 | [かみさま, kamisama] Gott [Add to Longdo] |