It's Greenblatt's. | | Das ist Greenblatt's. The Runaways (2014) |
It says here "Greenblatt Insurance." | | Da steht "Greenblatt-Versicherung." Clear & Present Danger (2014) |
At Greenblatt Insurance? | | Bei der Greenblatt-Versicherung? Clear & Present Danger (2014) |
I got a 1-800 number for Greenblatt Insurance, but they're closed until tomorrow. | | Ich habe eine 1-800 Nummer von der Greenblatt Versicherung, aber da ist bis morgen geschlossen. Clear & Present Danger (2014) |
Well, Ryan's still trying to get in touch with his employer, Greenblatt Insurance, and Tory's in there trying to crack his electronics. | | Ryan versucht immer noch, seinen Arbeitgeber zu erreichen, Greenblatt Versicherung. Und Tory versucht, seinen Laptop zu knacken. Clear & Present Danger (2014) |
I finally got in touch with Greenblatt Insurance. | | Ich habe endlich die Greenblatt Versicherung erreicht. Clear & Present Danger (2014) |
Greenblatt's only office is in Chicago, and Will's never been there. | | Greenblatt`s einziges Büro ist in Chicago und Will war niemals dort. Clear & Present Danger (2014) |
Yep, and his Greenblatt key card was with his house keys and all scratched up, worn. | | Ja, und seine Greenblatt Schlüsselkarte war bei seinem Hausschlüssel und zerkratzt, abgenutzt. Clear & Present Danger (2014) |
So, if Greenblatt doesn't have a New York office, where was Will going every day? | | Also, wenn Greenblatt kein Büro in New York hat, wohin ging Will dann jeden Tag? Clear & Present Danger (2014) |
Sounds like Greenblatt Insurance is a front. | | Klingt als wäre Greenblatt Versicherung eine Fassade. Clear & Present Danger (2014) |
Now, they said that they shipped the Greenblatt order to this office four years ago. | | Nun, sie sagen, sie haben diesen Greenblatt-Auftrag vor vier Jahren hierher geliefert haben. Clear & Present Danger (2014) |
I'm betting this isn't Greenblatt Insurance. | | Ich wette, das ist nicht die Greenblatt Versicherung. Clear & Present Danger (2014) |
Stephen jay greenblatt | | Rachel Shirley Donaldson, Stephen Jay Greenblatt... Njorl's Saga (1972) |
And this one's from Jason Greenblatt. | | Und die hier ist von Jason Greenblatt. Little Shop of Sweaters (1989) |
... Amy Greenblatt came over and talked to me. | | Amy Greenblatt kam rüber und redete mit mir. Pilot (2007) |
Like how sometimes I'd pretend my pillow was Amy Greenblatt and that I'd make out with it. | | Zum Beispiel wie ich mir Amy Greenblatt als mein Kissen vorstelle, und das ich mit ihr rummache. Pilot (2007) |
If we were, would Justin pretend that his pillow was Amy Greenblatt? | | Wenn es so wäre, würde Justin sich dann vorstellen, dass sein Kopfkissen Amy Greenblatt ist? No Man Is an Island (2007) |
First off, great big thank you to ira greenblatt for working double shifts on Christmas eve. | | Als erstes, einen großen Dank an Iro Greenblatt für die doppel Schichten an Heiligabend. Unseen (2008) |