58 Results for hindeuten
หรือค้นหา: -hindeuten-, *hindeuten*
Possible hiragana form: ひんでうてん
Too few results, automatically try *hindeuten*

DING DE-EN Dictionary
hindeuten; hinweisen; erkennen lassento indicate [Add to Longdo]
hindeuten | hindeutend | hingedeutet | deutet hin | deutete hinportend | portending | portended | portends | portended [Add to Longdo]
ankündigen; ankünden; hindeuten auf; prophezeiento prefigure [Add to Longdo]
auf ... hindeutento be indicative of; to be suggestive of [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Especially since his priors suggest he had a drug problem, not an anthrax problem. Besonders da seine Vorstrafen auf ein Drogenproblem, nicht ein Anthraxproblem hindeuten. No Lack of Void (2014)
Oh, good. Die FIU hat Kabel und Komponenten geborgen, die auf einen Funksender hindeuten. Lassen Sie mich das mal sehen. Minute Man (2014)
Did he say anything that would indicate he was in trouble? Hat er etwas gesagt, das auf Schwierigkeiten hindeuten würde? Montreal (2014)
You know, there is some research that indicates that sharing negative attitudes about a third party can be a powerful bonding force between two friends. Weißt du, es gibt Forschungen, die darauf hindeuten, dass das Teilen einer negativen Haltung gegenüber Dritten eine machtvolle Bindungswirkung zwischen zwei Freunden haben kann. The Junior Professor Solution (2014)
And so now, if it doesn't offend your sense of right and wrong, this is what I'd like you to do. I'll like you to go the safe house, bag anything that points to him or us and remove it in case somebody noticed there was an incident there this morning and goes poking around. Und jetzt, wenn es deinem Sinn für richtig und falsch nicht beleidigt, möchte ich, dass du in das Safe House gehst und alles beseitigst, was auf ihn oder uns hindeuten könnte, für den Fall, dass jemand den Vorfall From A to B and Back Again (2014)
That would tell us that what happened yesterday in Nevada was not an anomaly. Das würde darauf hindeuten, daß das Beben in Nevada keine Anomalie war. San Andreas (2015)
Make sure everything points to Michael. Alles soll auf Michael hindeuten. Run All Night (2015)
Poor personal hygiene can be a sign of depression. Mangelnde Körperpflege kann auf Depressionen hindeuten. Bed Bugs and Beyond (2015)
Reports now trickling in suggest a confrontation... Jetzt rieseln Berichte herein, die auf eine Konfontration hindeuten... Midnight City (2015)
There's no physical evidence suggesting the ride was tampered with. Es gibt keine physikalischen Beweise, die auf Sabotage hindeuten würden. CMND:Crash (2015)
What if this is indicative of something larger? Was ist, wenn sie auf etwas Gravierenderes hindeuten? Kali Yuga (2015)
But there are additional kerf marks on the right scapula that suggest a downward stabbing motion. Aber es gibt noch zusätzliche Schnittspuren auf dem rechten Schulterblatt, die auf eine Abwärtsbewegung beim Stechen hindeuten. The Baker in the Bits (2015)
Needless to say, this is a conversation we never had, but I want you to know that forensics is further implicating the Justice League in these murders. Unnötig zu erwähnen, dass wir dieses Gespräch nie geführt haben. Aber ich wollte Ihnen mitteilen, dass die forensischen Untersuchungen bei diesen Morden auf Sie 3 hindeuten. Justice League: Gods and Monsters (2015)
Wendell found three more bullet wounds suggesting multiple shooters and Hodgins found what appeared to be three bullet holes inside the tiki hut, but they're too small to be from bullets. Wendell hat drei weitere Schusswunden gefunden, die auf mehrere Schützen hindeuten und Hodgins fand etwas, das drei Kugellöcher zu sein scheinen, im Inneren der Tiki-Hütte, aber die sind zu klein, um von Kugeln zu stammen. The Putter in the Rough (2015)
Well, we got evidence that suggests that he was gonna leave your gang. - Wir haben Hinweise, die darauf hindeuten, dass er Ihre Gang verlassen wollte. The Life in the Light (2015)
There's no evidence that indicates anything about anyone except Rockwell. Es gibt überhaupt keine Beweise, die auf irgendwas hindeuten, außer auf Rockwell. The Verdict in the Victims (2015)
Tell them intel indicates the Russian is at Union Station. Sagen Sie ihnen, dass Informationen darauf hindeuten, dass der Russe an der Union Station ist. Karakurt (No. 55) (2015)
Drug problems, injuries suggesting a history of violence. Drogenprobleme, Verletzungen, die auf häusliche Gewalt hindeuten. Episode #1.1 (2015)
I may have done some office backstabbing, but I have never done anything to indicate to you that I would do something illegal. Ich habe vielleicht einigen im Büro ein Messer in den Rücken gerammt, aber ich habe nie etwas getan, das darauf hindeuten würde, dass ich etwas Illegales tun würde. Hitting Home (2015)
Those markers combined could suggest heavy firearms use. Diese Zeichen könnten zusammen auf einen schweren Schusswaffengebrauch hindeuten. The Cowboy in the Contest (2015)
At that time, though, none of the investigators knew that there would be evidence that suggested that perhaps... Teresa Halbach had actually been shot in the head. Damals wussten die Ermittler aber nicht, dass Beweise darauf hindeuten könnten dass Teresa Halbach in den Kopf geschossen wurde. Testing the Evidence (2015)
Because we have accused, and the evidence suspiciously points to framing by one of them. Weil wir die Anschuldigung geäußert haben und die Beweise darauf hindeuten, dass einer von ihnen ihm etwas anhängen will. Framing Defense (2015)
How do you respond to rumors that some of the victims have wounds consistent with anti-aircraft rounds? Wie begegnen Sie Gerüchten, dass manche Verletzungen der Opfer auf den Einsatz von Flugabwehrmunition hindeuten? The Accountant (2016)
I can't find any medical records indicating a pregnancy or birth since their first child. Ich kann auch keine Krankenakten finden, die auf eine Schwangerschaft oder Geburt seit dem ersten Kind hindeuten. If Love a Rebel, Death Will Render (2016)
Vanishing could mean illusions or physical magic. Verschwinden könnte auf Illusions- oder physischer Magie hindeuten. Consequences of Advanced Spellcasting (2016)
If they investigate it as an attack, they'll confiscate her belongings and look for every trace that points to Energreen. Nein. Wenn sie das als Überfall werten, konfiszieren sie ihr Hab und Gut und suchen nach Spuren, die auf Energreen hindeuten. Das geht doch nicht. Episode #1.6 (2016)
Splinter signatures... Anything that might indicate there was another time traveler in that room with her. Splintersignaturen... nach allem, was darauf hindeuten könnte, dass ein anderer Zeitreisender dort mit ihr in diesem Zimmer war. Meltdown (2016)
The sealing of the eyes could indicate remorse. Die Versiegelung der Augen könnte auf Reue hindeuten. Er wollte nicht, dass sie sehen, was er mit ihrem Kind macht. The Sandman (2016)
Could mean they're looking to class the joint up a bit. Könnte darauf hindeuten, dass sie etwas Klasse wollen. Spring (2016)
So the presence of wood and wood glue might suggest that the actual murder weapon was a saw blade. Also könnte das Vorhandensein von Holz und Holzleim darauf hindeuten, dass die tatsächliche Mordwaffe ein Sägeblatt war. The Movie in the Making (2016)
As well as Autumn Dunbar's blood, I want some evidence which ties it directly to Vikner. Neben Autumn Dunbars Blut möchte ich Beweise, die direkt auf Vikner hindeuten. A Difference in Kind (2016)
Now that I know them, I can't have a conversation without immediately seeing the psych in people, which is clearly an impulsive reaction, which, by the way, could also suggest a borderline personality disorder. Jetzt, nachdem ich das weiß, kann ich kein Gespräch führen, ohne sofort den Menschen zu analysieren, was eindeutig eine impulsive Reaktion ist, was, nebenbei bemerkt, auch auf eine Borderline-Persönlichkeitsstörung hindeuten könnte. Win Loss (2016)
And though you two have colorful histories, I have reminded the NYPD - we have no evidence... Und obwohl Sie beide sich schon einiges leisteten, erinnerte ich das NYPD daran, dass wir keine Beweise haben, die auf Ihre Schuld hindeuten. Fish in the Jailhouse (2017)
So, much as I'd get accolades if we collar you two for the bank bullshit, it's nowhere near as big or as interesting as what is suggested by the details. Wenn ich auch Lorbeeren ernte, wenn wir Sie beide für den Scheiß mit der Bank drankriege, ist das lange nicht so groß oder interessant als das, worauf die Details hindeuten. Lemon Scented You (2017)
I mean, did she ever say anything to you that would indicate that she might have been mistreated or bullied in any way? Hat sie irgendetwas gesagt, das darauf hindeuten könnte, dass sie schlecht behandelt wurde oder gemobbt? Tape 2, Side B (2017)
Morning is an important time of day, because how you begin your morning can often tell you what kind of day you're going to have. Wie man seinen Morgen beginnt, kann darauf hindeuten, wie der restliche Tag verläuft. The Miserable Mill: Part One (2017)
Two's okay, but it can't be back to back, 'cause then it's like, "Mm, fetish is brewing." Aber nicht hintereinander. Das könnte auf einen Fetisch hindeuten. First Date (2017)
There is some evidence which suggests, uh, the person we're looking for may have short, cropped hair. Es gibt Beweise, die darauf hindeuten, dass die Person, nach der wir suchen, kurz geschnittenes Haar haben könnte. Wrong Side of the Road (2017)
Lisa says that your peculiarities your crying, your secretiveness indicate the verge of a nervous breakdown. Lisa sagt, dass deine Eigentümlichkeiten, dein Weinen, deine Verschwiegenheit darauf hindeuten, dass du kurz vor einem Nervenzusammenbruch stehst. Now, Voyager (1942)
I don't care what the circumstances indicate, Jim. Mir ist egal, worauf die Umstände hindeuten. Wolf in the Fold (1967)
Those devices on their belts might indicate the source of the force field. Die Geräte an ihren Gürteln könnten auf die Quelle hindeuten. By Any Other Name (1968)
Among humans, I have found the symptoms you are displaying usually indicate jealousy. Bei Menschen habe ich beobachtet, dass die Symptome, die Sie aufweisen, normalerweise auf Eifersucht hindeuten. By Any Other Name (1968)
Which would indicate a considerable civilisation there. Das würde auf eine große Bevölkerung hindeuten. The Savage Curtain (1969)
- Could indicate. - Könnte auf etwas hindeuten. Dracula A.D. 1972 (1972)
the subject could well belong to the Semitic race. Kennzeichen und Verhaltensweisen an den Tag legt, die gemeinhin auf eine semitische Herkunft hindeuten. Mr. Klein (1976)
A third possible VUE epicentre is this maternity hospital where 30 children born in the 24 hours following the VUE all showed a physiology that would suggest flight. Ein drittes mögliches Epizentrum ist die Entbindungsanstalt, wo 30 Kinder, die in den 24 Stunden nach dem GUE geboren wurden, alle eine Physiologie aufwiesen, die auf Flug hindeuten würde. The Falls (1980)
"My attention has been drawn to information which suggests possible irregularities under..." Ich gelangte rein zufällig auf persönlicher Ebene an Informationen, die hindeuten auf die Möglichkeit von Unregelmäßigkeiten nach Absatz... The Whisky Priest (1982)
If your suspicions are right about this Communist drug conduit, then Herzog's presence may suggest East German involvement... or it might be a cleanup maneuver if Pedrosa's out of control. Wenn Ihr Verdacht über den Drogenkanal zutrifft, dann könnte Herzogs Gegenwart auf eine DDR-Beteiligung hindeuten, aber es könnte auch eine Aufräumaktion sein, falls Pedrosa außer Kontrolle ist. - Können wir ihn einkassieren? Heroes of the Revolution (1987)
Deputy Hawk found evidence of a third man outside the window of Jacques' cabin. Deputy Hawk fand Spuren, die auf einen dritten Mann hindeuten, unterhalb des Fensters von Jacques' Hütte. Episode #2.1 (1990)
There are many elements which suggest this is the work of a satanic sect. Es gibt zahlreiche Elemente, die darauf hindeuten dass das Delikt in Verbindung zu gewissen blutigen Ritualen satanistischer Sekten steht. The Sect (1991)

DING DE-EN Dictionary
ankündigen; ankünden; hindeuten auf; prophezeiento prefigure [Add to Longdo]
hindeuten; hinweisen; erkennen lassento indicate [Add to Longdo]
auf ... hindeutento be indicative of; to be suggestive of [Add to Longdo]
hindeuten | hindeutend | hingedeutet | deutet hin | deutete hinportend | portending | portended | portends | portended [Add to Longdo]

Time: 4.027 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/