It's this year's Hula-Hoop. Something like that. | | อย่างกับเล่นฮูล่าฮูปมาทั้งปี หรืออะไรทำนองนั้น In the Mouth of Madness (1994) |
Well, Hoop, now, listen | | เอาล่ะ ฮูป ฟังนะ... Jaws (1975) |
I did 103 hula-hoops at school today | | ไม่มีกล้องหรอก ไม่ใช่ตอนนี้ ไม่ใช่หรอก (ฮีชอลกำลังสงสัย เพราะเหตุการณ์ครั้งที่แล้ว) Full House (1987) |
Sorry Steph, but you happen to be hooping in my laboratory | | (สาม ใส่เครื่องปรุงหลักๆ) Full House (1987) |
Well, now that my science project is done I can watch you hula-hoop. Forget it! | | (ประดับไว้เหมือนดวงดาวบนท้องฟ้าในยามค่ำคืน) Full House (1987) |
The Chasers handle the Quaffle and try to put it through one of those hoops. | | พวกเชสเซอร์จะเลี้ยงลูกควัฟเฟิล และพยายามโยนให้ลงหนึ่งในสามห่วง Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001) |
The Keeper, that's me, defends the hoops. With me so far? | | ตัวคีปเปอร์ คือฉัน ป้องกันห่วงไว้ ตามทันมั้ย Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001) |
Only the girl with the winning hoop. Oh, look, it's Phyllis Nayor! | | คนชนะจะเชื่อยังงั้น ดูสิ นั่นฟิลลิส เนเยอร์ Mona Lisa Smile (2003) |
There's one afternoon a week where I can just be normal and play some hoop, and you have to come and get all ignorant about it? | | นี่มันเวลาเที่ยง เป็นเวลาที่เรามาเล่นกันเป็นประจำ แล้วพวกเธอมาแย่งที่ของเราเล่นได้ไง Latter Days (2003) |
I'll give you a hint. Hula-Hoops. | | ฉันจะให้คำแนะนำ Contact (1997) |
Phil Jackson's sacred hoops. Really. | | ฉันอ่าน"เดอะแกลลี่" เมื่อมันมาส่งที่ฮัคคาบี้ส์ I Heart Huckabees (2004) |
You know that I'm not allowed to wear hoop earrings, right? | | เธอรู้มั้ย ชั้นไม่ได้รับอนุญาติ ให้ใส่ต่างหูแบบห่วง Mean Girls (2004) |