近年 | [きんねん, kinnen] (n-adv, n-t) recent years; (P) #2,766 [Add to Longdo] |
シークワーシャー;シクワーシャー;シークヮーサー | [shi-kuwa-sha-; shikuwa-sha-; shi-kuwa-sa-] (n) (See ヒラミレモン) flat lemon (Citrus depressa Hayata); Hirami lemon; thin-skinned flat lemon; shekwasha; Taiwan tangerine [Add to Longdo] |
スウィーティ;スイーティー | [suui-tei ; sui-tei-] (n) sweetie (sweet green-skinned citrus; cross between a grapefruit and a pomelo); oroblanco [Add to Longdo] |
スキナー箱 | [スキナーばこ, sukina-bako] (n) Skinner box (i.e. an operant conditioning chamber) [Add to Longdo] |
黒ん坊;黒んぼ | [くろんぼう(黒ん坊);くろんぼ, kuronbou ( kuro n bou ); kuronbo] (n) (1) (derog) (See 白んぼ) dark-skinned person; well-tanned person; (2) (wheat) smut; (3) (See 黒衣・くろご・1) stagehand (in kabuki); prompter [Add to Longdo] |
鮫肌井守 | [さめはだいもり;サメハダイモリ, samehadaimori ; samehadaimori] (n) (uk) rough-skinned newt (Taricha granulosa) [Add to Longdo] |
山烏;山鴉 | [やまがらす, yamagarasu] (n) (1) crow in the mountains; (2) (See ハシブトガラス) jungle crow (Corvus macrorhynchos); (3) (See ミヤマガラス) rook (species of crow, Corvus frugilegus); (4) (arch) (derog) dark-skinned person [Add to Longdo] |
色黒 | [いろぐろ, iroguro] (adj-na, n) swarthy; dark-skinned [Add to Longdo] |
色白 | [いろじろ, irojiro] (adj-na, n, adj-no) fair-skinned; light-complexioned [Add to Longdo] |
神経が鋭い | [しんけいがするどい, shinkeigasurudoi] (exp, adj-i) (See 神経の鋭い) sensitive; thin-skinned [Add to Longdo] |