(HILL): If you'll wait here, your ladyship, I'll tell my mistress you're here. | | ถ้าคุณจะรอตรงนี้คุณหญิงท่าน ฉันจะไปบอกคุณผู้หญิงว่าคุณมา Episode #1.6 (1995) |
- Your ladyship declared it to be impossible. | | -คุณหญิงท่านได้ทำให้กระจ่างแล้วนี่คะว่ามันเป็นไปไม่ได้ Episode #1.6 (1995) |
Indeed, they are, your ladyship, but we never sit in here after dinner. | | ใช่จริงๆ ค่ะคุณหญิงท่าน แต่พวกเราไม่เคยนั่งในนี้หลังอาหารเย็น Episode #1.6 (1995) |
If you believed it to be impossible, I wonder what your ladyship would propose by coming here? | | ถ้าคุณเชื่อว่ามันเป็นไปไม่ได้ ฉันก็ประหลาดใจที่ทำไมคุณหญิงท่านถึงตั้งใจมาที่นี่ Episode #1.6 (1995) |
That will make your ladyship's situation at present more pitiable, but it will have no effect on me. | | นั่นคงจะเป็นสถานการณ์ของคุณหญิงท่านในตอนนี้ ที่น่าเวทนา แต่มันไม่มีผลต่อฉันเลย Episode #1.6 (1995) |
Your Ladyship. | | ท่านผู้หญิงครับ Pride & Prejudice (2005) |
Several people, her Ladyship included, have complimented me on my lightness of foot. | | หลายคนรวมทั้งท่านเลดี้ ยังชมว่าผม เต้นได้พลิ้วมาก Pride & Prejudice (2005) |
- I am, your Ladyship. | | -ใช่ค่ะ ท่านผู้หญิง Pride & Prejudice (2005) |
Come, Lizzie, her Ladyship demands it. | | เล่นเถอะนะลิซซี่ ท่านผู้หญิงขอให้เล่นแล้ว Pride & Prejudice (2005) |
All but one. The youngest has been lately married, your Ladyship. | | ยกเว้นคนหนึ่งค่ะ คนเล็กสุด แต่งงานไปเมื่อไม่นานมานี้ค่ะคุณหญิงท่าน Pride & Prejudice (2005) |
I do not pretend to possess equal frankness with your Ladyship. | | ฉันไม่ได้แกล้งทำเป็นคนตรงไปตรงมา ก็เหมือนกับคุณหญิงท่านนั่นแหล่ะ Pride & Prejudice (2005) |
Your Ladyship has declared it to be impossible. | | ก็คุณหญิงท่านบอกว่า มันเป็นไปไม่ได้นี่คะ Pride & Prejudice (2005) |