I leapt to Saki's face, biting and clawing but he threw me to the floor and took one swipe with his katana, slicing my ear. | | ผมกระโดดไปที่ใบหน้าของซากี, กัดและ clawing ... ... แต่เขาโยนฉันลงไปที่พื้น ... ... และเอาหนึ่งรูดกับ Katana ของเขาหั่นหูของฉัน Teenage Mutant Ninja Turtles (1990) |
IT--IT LEAPT OUT IN FRONT OF THE CAR, | | มัน-มันวิ่งตัดหน้ารถ Family/Affair (2007) |
And if you notice, even Gretchen hasn't leapt to your defense. | | และถ้าแกจะสำนึกได้ เกรทเช่นโดดมาบังแกไว้ The Sunshine State (2008) |
Yeah, a terrible waste of cheese, seeing as it eventually leapt to its death, but... | | but... Did You Hear About the Morgans? (2009) |
The charge entered through the other two victims' feet, but in Peter's case, the electricity must have leapt from the sand to his che. | | กระแสไฟผ่านเข้าสู่เหยื่อ 2 รายที่เท้า แต่กรณีของปีเตอร์ กระแสไฟ กระโดดข้ามจากทรายไปที่หน้าอก Bolt Action (2009) |
The flame suddenly leapt higher. | | แล้วทันใดนั้นเปลวไฟก็ลุกสูงขึ้น สูงขึ้น The Nightmare Begins (2009) |
You leapt into action and organized a letter-writing campaign when they stopped making cookies you like. | | คุณทั้งลงแรงและจัดการ เขียนไอ้จดหมายนั้น.. ..ตอนเขาหยุดทำคุกกี้ นั้นที่คุณชอบ Errand Boy (2010) |
But then, from the depths of the ocean, leapt forth a giant hammerhead whale! | | แต่ทันใดนั้น ก็มีบางอย่างพุ่งขึ้นมาจากทะเลเบื้องลึก มันคือ วาฬหัวค้อนยักษ์ ! Legend of the Boneknapper Dragon (2010) |
I ran up the side of a volcano and courageously leapt across the fiery crater. | | ข้าวิ่งขึ้นไปบนปล่องภูเขาไฟ และ ตัดสินใจกระโดดข้าม - ลาวาในปล่องภูเขา Legend of the Boneknapper Dragon (2010) |
Now you're saying a giant hammerhead yak leapt out of a fiery volcano and ate the Boneknapper? | | ล้อเล่นกันรึเปล่า - " จามรีหัวค้อนยักษ์ " เนี่ยนะ แล้วมันก็พุ่งขึ้นมาเขมือบ Legend of the Boneknapper Dragon (2010) |
Yes, I was in a taxi, but the driver didn't look at all like the photograph on his license, so I leapt out and ran for it. | | ใช่ ตอนที่ฉันนั่งอยู่ในแท๊กซี่ ฉันสังเกตเห็นว่า คนขับหน้าตาไม่เหมือนในใบขับขี่ The Toast Derivation (2011) |
Was that the same second you leapt onto the baggage carousel barefoot and acted out a scene from Will and Grace? | | - ใช่ ก้าวเดียวกับตอนที่เธอขึ้นไปยํ่ากองกระเป๋า เต้นเหมือน วิล แอนด์ เกรซ มั้ย Friends with Benefits (2011) |