- Andy McNally. Either one's fine. | | - แอนดี้ แมคเนลลี่ Fresh Paint (2010) |
- McNally, what's your 20? | | - ผมบอกห้ามขยับ! Fresh Paint (2010) |
It's her first day. - Yeah. McNally, what's your 20? | | แมคเนลลี่ เธออยู่ไหน? Fresh Paint (2010) |
Now it's, uh, Sammy's first shift back in uniform, so, McNally, be gentle with him this time. | | เป็นครั้งแรกที่สวาเร็ค กลับมาใส่เครื่องแบบ แมคเนลลี่ เมตตาเขาหน่อยนะ Mercury Retrograde (2010) |
McNally, we don't have time to play what kind of tree would you be? Let's... | | แมคเนลลี่ เราไม่มีเวลาเล่น ไปกันเร็ว Mercury Retrograde (2010) |
Peck, McNally, hurry up.The target's in the building. | | เพ็ค, แมคเนลลี่ รีบหน่อย เป้าหมายอยู่ในตึกแล้ว Fite Nite (2010) |
- McNally, what's... what's going on? Bitch! | | - แมคเนลลี่ เกิดอะไรขึ้น? Signals Crossed (2010) |
Actually, it's my fault. Officer McNally brought me. | | จนท.แมคเนลลี่ พาฉันมาเอาของ Bullet Proof (2010) |
McNally, what's your 20? | | - แมคเนลลี่ เธออยู่ไหน? Hot & Bothered (2010) |
Where's he headed McNally | | - ไปทางทิศไหน? Hot & Bothered (2010) |
That's McNally, my, uh, new rookie. Right. | | นี่แมคเนลลี่ เด็กใหม่ของผม Hot & Bothered (2010) |
Hey, look, there's no sign of her down here, McNally. | | ข้างล่างไม่มีอะไร แมคเนลลี่ ได้เวลากลับไปทำงาน Hot & Bothered (2010) |