- That's why you brought it. - I know. | | - Deshalb hast du's mitgebracht. To Live and Let Diorama (2005) |
- Why did you bring him? | | - Warum hast du ihn mitgebracht? A Fish Called Wanda (1988) |
I brought the ice. | | Ich habe das Eis mitgebracht. Episode #2.2 (1990) |
My Career Day parent is my dad. | | Zum Elterntag habe ich meinen Dad mitgebracht. Night at the Museum (2006) |
What the hell did you bring in my place? | | Wen hast du da bloß mitgebracht? A Boy in a Tree (2005) |
- Brought some friends, okay? | | - Ich hab' Freunde mitgebracht, ok? Hero (1992) |
She even brought pizza. | | Sie hat sogar eine Pizza mitgebracht. Reason to Believe (2006) |
I brought my own. | | Ich habe meine eigene mitgebracht. The Gorilla Dissolution (2014) |
Brought my book like you asked. | | Ich habe mein Buch mitgebracht, wie Sie gesagt hatten. Eating the Blame (2014) |
I, uh, brought you some flowers. | | Ich... hab dir ein paar Blumen mitgebracht. Who Shaves the Barber? (2014) |
I brought a dissolution- of-marriage contract, and I could expedite it through the city, but... you'll have to get Mr. O'Leary to sign it, too. | | Ich habe ein Auflösungsvertrag für eine Ehe mitgebracht und ich könnte es durch die Stadt beschleunigen lassen, aber... Sie werden Mr. O'Leary dazu bringen müssen ihn zu unterschreiben. Wie? For Better or Worse (2014) |
I brought you something... in case you didn't have something blue. | | Ich habe dir etwas mitgebracht, für den Fall, dass du nichts Blaues hast. For Better or Worse (2014) |
But I did bring an extra helmet. | | Aber ich habe einen zweiten Helm mitgebracht. Du hast Glück. Mars Landing (2014) |
You know the real reason she brought those photos today, right? | | Sie kennen den wahren Grund, warum sie heute diese Fotos mitgebracht hat, oder? Enough Nemesis to Go Around (2014) |
And you brought your friend. | | Und Sie haben Ihren Freund mitgebracht. Enough Nemesis to Go Around (2014) |
I got you a croissant and a coffee. | | Ich hab dir einen Kaffee mitgebracht. 24 Days (2014) |
She brought champagne. | | Sie hat Champagner mitgebracht. S U C K (2014) |
I brought tacos. | | Ich habe Tacos mitgebracht. Ragtag (2014) |
Where's your man! | | Kyla, hast du deinen Mann nicht mitgebracht? Mommy (2014) |
Ah, you brought a friend. | | Sie haben einen Freund mitgebracht. Occultation (2014) |
I hope you brought your dancing shoes. | | Ich hoffe, Sie haben Ihre Tanzschuhe mitgebracht. Most Likely to... (2014) |
- I brought the dip. - Nice. | | - Ich habe den Dip mitgebracht. Wish You Were Here (2014) |
Dare I hope that you've packed something other than weaponry? | | Ich wage zu hoffen, dass Sie auch etwas anderes als Waffen mitgebracht haben? Death Benefit (2014) |
To honor your right to counsel, we've brought in the best defense attorney in town. | | Um Ihr Recht auf einen Anwalt zu wahren, haben wir den besten Strafverteidiger der Stadt mitgebracht. Deus Ex Machina (2014) |
Oh, and I brought cake. | | Oh, und ich habe Torte mitgebracht. Page Not Found (2014) |
The one over there who brought in outside chicken? | | Die dort drüben, die sich ihr eigenes Hühnchen mitgebracht hat? And the Kilt Trip (2014) |
I figured you'd say that, which is why I brought this. | | Ich habe mir gedacht, dass Sie das sagen würde, deshalb habe ich das hier mitgebracht. Yesterday's Gone (2014) |
Here, Max, I brought you the history book which I'm studying from for my citizenship test. | | Hier, Max, ich habe dir das Geschichtsbuch mitgebracht, mit dem ich für meinen Einbürgerungstest gelernt habe. And the First Degree (2014) |
- Well, I brought this. | | - Gut, ich habe das hier mitgebracht. Charlie Screws a Prisoner's Girlfriend (2014) |
Patrick, what have you held on to you'd like to get rid of? | | Patrick, was hast du mitgebracht, das du gerne loswerden willst? Charlie Screws a Prisoner's Girlfriend (2014) |
Oh, I brought a bunch of CDs. | | Oh, ich habe ein paar CDs mitgebracht. Charlie Screws a Prisoner's Girlfriend (2014) |
So I brought in this. | | Also habe ich das mitgebracht. Charlie Screws a Prisoner's Girlfriend (2014) |
Willy Frasier brought in a huge earthworm. | | Willy Frasier hat 'nen großen Regenwurm mitgebracht. The Key and the Clock (2006) |
Did you bring the list of people who may have accessed his computer? | | Haben Sie die Liste der Leute mitgebracht, die auf seinen Computer zugreifen könnten. Hier. Paint It Black (2014) |
Did you bring us some pizzas in there or what? | | Hast du Pizza mitgebracht, oder was? Last Rites (2014) |
I brought you a win. | | Ich habe euch einen Gewinn mitgebracht. Last Rites (2014) |
No, I didn't mean you. I wasn't thinking about you. | | - Mitgebracht. Episode #1.2 (2014) |
Nothing'll stick. | | Ich hab Ryan mitgebracht. Episode #1.2 (2014) |
I only brought him because afterwards we're going to the museum. | | Ich habe ihn nur mitgebracht, weil wir danach ins Museum gehen. Episode #2.3 (2014) |
I hope you've all obeyed instructions and brought loaded firearms with you. | | Ich hoffe, ihr habt alle die Anweisungen befolgt und geladene Feuerwaffen mitgebracht. - Ja. Episode #2.6 (2014) |
And I brought some friends this time. | | Und ich habe dieses Mal ein paar Freunde mitgebracht. Massacres and Matinees (2014) |
I thought you would. So I brought some of your things, and, well, some of mine, to make the place seem more homey. | | Also habe ich einige eurer Sachen mitgebracht, und einige meiner, um diesen Ort gemütlicher zu gestalten. Tupperware Party Massacre (2014) |
Regina. | | Regina. Du hast einen Gast mitgebracht. Tupperware Party Massacre (2014) |
Cihan, my boy, look, I got you this toy. Flash Gordon. | | Cihan, ich habe dir ein Spielzeug mitgebracht "Herr Tekin". Coming Soon (2014) |
- Look, I've brought the screenplay. | | Ich habe auch das Drehbuch mitgebracht. Coming Soon (2014) |
I brought baklava to wish you success. | | Ich habe Baklava mitgebracht. Coming Soon (2014) |
The tape that you brought in to us, where did you find that tape? | | Das Video, das Sie uns mitgebracht haben, wo haben Sie dieses Video gefunden? V/H/S Viral (2014) |
The tapes that Scarlett brought in indicated several violent murders that incriminated Dante in the disappearance of at least two of the magician assistants and her ex-boyfriend, Clay Bowland. | | Die VHS-Bänder, die Scarlett mitgebracht hatte, zeigten einige grausame Morde. Detective Gregory Hughes, Polizeibehörde Atlanta Diese Beweismittel belasteten Dante sehr schwer. V/H/S Viral (2014) |
Krusty, I brought some homemade chicken soup. | | Krusty, ich habe meine hausgemachte Hühnchen Suppe mitgebracht. Clown in the Dumps (2014) |
I got you a barbie all the way from california. | | Ich habe dir eine Barbie aus Kalifornien mitgebracht. The Strategy (2014) |