The Vic is Allie Newmeyer-- college kid from Yonkers. | | Das Opfer ist Allie Newmeyer... Studentin aus Yonkers. T-Bone and the Iceman (2015) |
Well, this is plainly not the vehicle that Allie Newmeyer crashed into. | | Das ist nicht das Fahrzeug, mit dem Allie Newmeyer zusammen prallte. T-Bone and the Iceman (2015) |
These are all indicators that this is a hasty replacement for the van which Miss Newmeyer crashed into last night. | | Dies alles sind Indikatoren, dass es sich um einen übereilten Ersatz handelt, für den Lieferwagen, in den Miss Newmeyer letzte Nacht fuhr. T-Bone and the Iceman (2015) |
Allie Newmeyer was murdered two nights ago after she struck one of your vans. | | Allie Newmeyer wurde vor zwei Nächten ermordet, nachdem sie einen Ihrer Lieferwagen rammte. T-Bone and the Iceman (2015) |
Allie Newmeyer's attacker was driving a stolen vehicle. | | Allie Newmeyers Angreifer fuhr ein gestohlenes Fahrzeug. T-Bone and the Iceman (2015) |
No matter the motive of the heist, I submit that solving Jim Sullivan's murder gives us our best chance at solving Allie Newmeyer's. | | Egal, was das Motiv des Raubes ist, ich behaupte, dass die Lösung von Jim Sullivans Mord, unsere beste Chance ist, Allie Newmeyers zu lösen. T-Bone and the Iceman (2015) |
No way this guy killed Allie Newmeyer. | | Nie im Leben hat dieser Mann Allie Newmeyer getötet. T-Bone and the Iceman (2015) |
One or both of them ran into trouble the other night when Allie Newmeyer struck their van. | | Einer oder beide bekamen in der Nacht Ärger, als Allie Newmeyer in ihren Lieferwagen fuhr. T-Bone and the Iceman (2015) |