And they're not being choosy. | | Und sie sind nicht wählerisch. Infestation (2014) |
I'm also smart enough to know that guys aren't so picky in the dark. | | Ich bin außerdem schlau genug, um zu wissen, dass Jungs in der Dunkelheit nicht wählerisch sind. Edward Mordrake: Part 2 (2014) |
Doesn't look like much, but I suppose bees aren't choosy. | | Ist schlicht, aber ich denke, Bienen sind nicht wählerisch. The Hive (2014) |
I never said I wasn't particular. | | Ich sagte nie, ich sei nicht wählerisch. The Maquis: Part I (1994) |
Sweat, in particular. Men or women. I'm... | | Schweiß, insbesondere, Männer oder Frauen, da bin ich nicht wählerisch. Cut Day (2014) |
I'm really not picky, so... | | Ich bin nicht wählerisch, so... How Did We Get Here? (2014) |
I'm not picky or proud. | | Ich bin da nicht wählerisch. San Andreas (2015) |
I much prefer vampire blood, but after so long a slumber, one needn't be so picky. | | Ich bevorzuge Vampirblut, aber nach so einem langen Schlummer, war ich nicht wählerisch. They All Asked for You (2015) |
Be aggressive, do not be picky about your targets, don't wait for a head-shot; | | Seien Sie aggressiv. Seien Sie bei den Zielen nicht wählerisch. Devil in a Garbage Bag (2015) |
Leslie and I aren't choosey. | | Leslie und ich sind nicht wählerisch. Cold Storage (2015) |
It is better to be the thrasher, obviously, but beggars can't be choosers. | | Es ist offensichtlich besser der Schläger zu sein, aber Bettler können nicht wählerisch sein. For All You Know (2015) |
And he told me that if I wanted to be a volume operation that I needed to be indiscriminate-- kill anyone. | | Und er sagte mir, dass ich für Erfolg in großer Stückzahl nicht wählerisch sein dürfe. Jeden töten. Devil's Night (2015) |
Probably expired, but he does not seem picky. | | Wahrscheinlich abgelaufen, aber er scheint nicht wählerisch zu sein. Live Through This (2015) |
Beggars cannot be choosers. | | Na ja, arme Leute dürfen nicht wählerisch sein. Baskin (2015) |
Beggars can't be choosers. | | Bettler dürfen nicht wählerisch sein. Memento Mori (2015) |
With all due respect, sir, when you're three months behind on your payments you don't get to pick and choose where we contact you. | | Ihre Zahlungen sind 3 Monate überfällig, da dürfen Sie nicht wählerisch sein. The Founder (2016) |
But people are so desperate for someone to hold onto they'll take whatever they can get. | | Manche sehnen sich so verzweifelt nach jemandem, der ihnen Halt gibt, dass sie nicht wählerisch sind. Nine Lives (2016) |
But I guess beggars can't be choosers. | | Aber ich schätze, wir dürfen nicht wählerisch sein. The Bloody Crown (2016) |
Drug beggars can't be drug choosers, you know. | | Wir können nicht wählerisch sein. Friends in Low Places (2016) |
Please. We are not particular. | | Wir sind nicht wählerisch. The Gallows (2016) |
But still, you can't be choosy. | | Und doch kannst du nicht wählerisch sein. Birth Day (2017) |
I suppose a foreign missionary mightn't be very particular. | | Ein fremder Missionar ist bestimmt nicht wählerisch. Your Will Shall Decide Your Destiny (2017) |
He wished us to supply him with other bodies, and we were not to be too particular as to where and how we got them. | | Er forderte andere Leichen, und wir sollten nicht wählerisch sein, wo sie herkämen. Frankenstein (1931) |
- I can't afford gallantries. | | - ich bin nicht wählerisch. The Mark of Zorro (1940) |
It might be her tailor, too. She goes out with anything. | | Könnte ebenso gut ihr Schneider sein, sie ist nicht wählerisch. The Palm Beach Story (1942) |
I'm not the fussy type. | | Ich bin nicht wählerisch. The Bad Seed (1956) |
Oh, I'm not picky. | | Ich bin nicht wählerisch. The Honeymooners (2012) |
And not picky? | | Und nicht wählerisch? The Proposition (1993) |
Mr Peavey, right now I'm in no position to be too particular. | | Mr. Peavey, im Moment kann ich nicht wählerisch sein. The Buccaneer (1958) |
Just learn to wait. Be happy with your lot. | | Du musst Geduld haben, darfst nicht wählerisch sein. Pickpocket (1959) |
- Shoveling it down. | | - Er war nicht wählerisch. Zazie dans le Métro (1960) |
- We are not particular. | | - Wir sind nicht wählerisch. Lawrence of Arabia (1962) |
No, they're not fussy chickens. | | Nein, sie sind nicht wählerisch. The Birds (1963) |
You don't think a spinster can be choosy. | | Du meinst, eine alte Jungfer darf nicht wählerisch sein. Winter Light (1963) |
I hope the baby don't object. It ain't the Times. - Oh, thank you. | | - Hoffentlich ist Ihr Baby nicht wählerisch, es ist leider nicht die Times. The Thrill of It All (1963) |
But as we are short of men, we can't afford to be fussy. | | Aber wir brauchen Männer und können nicht wählerisch sein. Carry On Jack (1964) |
I agree, sir, but you know, beggars can't be choosers, sir. | | Schon, Sir, aber Sie wissen, Bettler können nicht wählerisch sein. King Rat (1965) |
If you frequent criminal circles, you can't be choosey. | | Wenn man mit Kriminellen verkehrt, darf man nicht wählerisch sein. How to Steal a Million (1966) |
- You weren't very choosy, were you? | | - Sie waren nicht wählerisch, was? Tony Rome (1967) |
They're not so picky after all. | | Die sind wohl nicht wählerisch. Les patates (1969) |
I'm not picky. | | Ich bin nicht wählerisch. Butch Cassidy and the Sundance Kid (1969) |
We won't be picky about the ones we choose. | | Und wir sind nicht wählerisch. JoJo (1976) |
They're not fussy. | | Die sind nicht wählerisch. The Duchess and the Dirtwater Fox (1976) |
One mustn't be picky. | | Man darf nicht wählerisch sein. Rendezvous in Paris (1995) |
Don't be picky. | | Erwachsene sind doch nicht wählerisch! Brave Story (2006) |
We're not picky. | | Ich bin nicht wählerisch. Non c'è due senza quattro (1984) |
Owls aren't that fussy. They'll eat anything, even a lizard. | | Eulen sind nicht wählerisch, die fressen sogar Eidechsen. A Zed & Two Noughts (1985) |
I'm not proud. | | Ich bin nicht wählerisch. Gladiator (1992) |
- My wife wanted royalty, of course, but I'm not fussy. - Ah! | | Meine Frau spekulierte aufs Königshaus, aber ich bin da nicht wählerisch. The Chocolate Box (1993) |
One can't be choosy about venues these days. | | Heutzutage kann man bei seinen Auftrittsorten nicht wählerisch sein. Sanctuary (1993) |