54 ผลลัพธ์ สำหรับ nicht wählerisch
หรือค้นหา: -nicht wählerisch-, *nicht wählerisch*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *nicht wählerisch*

DING DE-EN Dictionary
nicht wählerischunselective [Add to Longdo]
nicht wählerischunexclusive [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And they're not being choosy. Und sie sind nicht wählerisch. Infestation (2014)
I'm also smart enough to know that guys aren't so picky in the dark. Ich bin außerdem schlau genug, um zu wissen, dass Jungs in der Dunkelheit nicht wählerisch sind. Edward Mordrake: Part 2 (2014)
Doesn't look like much, but I suppose bees aren't choosy. Ist schlicht, aber ich denke, Bienen sind nicht wählerisch. The Hive (2014)
I never said I wasn't particular. Ich sagte nie, ich sei nicht wählerisch. The Maquis: Part I (1994)
Sweat, in particular. Men or women. I'm... Schweiß, insbesondere, Männer oder Frauen, da bin ich nicht wählerisch. Cut Day (2014)
I'm really not picky, so... Ich bin nicht wählerisch, so... How Did We Get Here? (2014)
I'm not picky or proud. Ich bin da nicht wählerisch. San Andreas (2015)
I much prefer vampire blood, but after so long a slumber, one needn't be so picky. Ich bevorzuge Vampirblut, aber nach so einem langen Schlummer, war ich nicht wählerisch. They All Asked for You (2015)
Be aggressive, do not be picky about your targets, don't wait for a head-shot; Seien Sie aggressiv. Seien Sie bei den Zielen nicht wählerisch. Devil in a Garbage Bag (2015)
Leslie and I aren't choosey. Leslie und ich sind nicht wählerisch. Cold Storage (2015)
It is better to be the thrasher, obviously, but beggars can't be choosers. Es ist offensichtlich besser der Schläger zu sein, aber Bettler können nicht wählerisch sein. For All You Know (2015)
And he told me that if I wanted to be a volume operation that I needed to be indiscriminate-- kill anyone. Und er sagte mir, dass ich für Erfolg in großer Stückzahl nicht wählerisch sein dürfe. Jeden töten. Devil's Night (2015)
Probably expired, but he does not seem picky. Wahrscheinlich abgelaufen, aber er scheint nicht wählerisch zu sein. Live Through This (2015)
Beggars cannot be choosers. Na ja, arme Leute dürfen nicht wählerisch sein. Baskin (2015)
Beggars can't be choosers. Bettler dürfen nicht wählerisch sein. Memento Mori (2015)
With all due respect, sir, when you're three months behind on your payments you don't get to pick and choose where we contact you. Ihre Zahlungen sind 3 Monate überfällig, da dürfen Sie nicht wählerisch sein. The Founder (2016)
But people are so desperate for someone to hold onto they'll take whatever they can get. Manche sehnen sich so verzweifelt nach jemandem, der ihnen Halt gibt, dass sie nicht wählerisch sind. Nine Lives (2016)
But I guess beggars can't be choosers. Aber ich schätze, wir dürfen nicht wählerisch sein. The Bloody Crown (2016)
Drug beggars can't be drug choosers, you know. Wir können nicht wählerisch sein. Friends in Low Places (2016)
Please. We are not particular. Wir sind nicht wählerisch. The Gallows (2016)
But still, you can't be choosy. Und doch kannst du nicht wählerisch sein. Birth Day (2017)
I suppose a foreign missionary mightn't be very particular. Ein fremder Missionar ist bestimmt nicht wählerisch. Your Will Shall Decide Your Destiny (2017)
He wished us to supply him with other bodies, and we were not to be too particular as to where and how we got them. Er forderte andere Leichen, und wir sollten nicht wählerisch sein, wo sie herkämen. Frankenstein (1931)
- I can't afford gallantries. - ich bin nicht wählerisch. The Mark of Zorro (1940)
It might be her tailor, too. She goes out with anything. Könnte ebenso gut ihr Schneider sein, sie ist nicht wählerisch. The Palm Beach Story (1942)
I'm not the fussy type. Ich bin nicht wählerisch. The Bad Seed (1956)
Oh, I'm not picky. Ich bin nicht wählerisch. The Honeymooners (2012)
And not picky? Und nicht wählerisch? The Proposition (1993)
Mr Peavey, right now I'm in no position to be too particular. Mr. Peavey, im Moment kann ich nicht wählerisch sein. The Buccaneer (1958)
Just learn to wait. Be happy with your lot. Du musst Geduld haben, darfst nicht wählerisch sein. Pickpocket (1959)
- Shoveling it down. - Er war nicht wählerisch. Zazie dans le Métro (1960)
- We are not particular. - Wir sind nicht wählerisch. Lawrence of Arabia (1962)
No, they're not fussy chickens. Nein, sie sind nicht wählerisch. The Birds (1963)
You don't think a spinster can be choosy. Du meinst, eine alte Jungfer darf nicht wählerisch sein. Winter Light (1963)
I hope the baby don't object. It ain't the Times. - Oh, thank you. - Hoffentlich ist Ihr Baby nicht wählerisch, es ist leider nicht die Times. The Thrill of It All (1963)
But as we are short of men, we can't afford to be fussy. Aber wir brauchen Männer und können nicht wählerisch sein. Carry On Jack (1964)
I agree, sir, but you know, beggars can't be choosers, sir. Schon, Sir, aber Sie wissen, Bettler können nicht wählerisch sein. King Rat (1965)
If you frequent criminal circles, you can't be choosey. Wenn man mit Kriminellen verkehrt, darf man nicht wählerisch sein. How to Steal a Million (1966)
- You weren't very choosy, were you? - Sie waren nicht wählerisch, was? Tony Rome (1967)
They're not so picky after all. Die sind wohl nicht wählerisch. Les patates (1969)
I'm not picky. Ich bin nicht wählerisch. Butch Cassidy and the Sundance Kid (1969)
We won't be picky about the ones we choose. Und wir sind nicht wählerisch. JoJo (1976)
They're not fussy. Die sind nicht wählerisch. The Duchess and the Dirtwater Fox (1976)
One mustn't be picky. Man darf nicht wählerisch sein. Rendezvous in Paris (1995)
Don't be picky. Erwachsene sind doch nicht wählerisch! Brave Story (2006)
We're not picky. Ich bin nicht wählerisch. Non c'è due senza quattro (1984)
Owls aren't that fussy. They'll eat anything, even a lizard. Eulen sind nicht wählerisch, die fressen sogar Eidechsen. A Zed & Two Noughts (1985)
I'm not proud. Ich bin nicht wählerisch. Gladiator (1992)
- My wife wanted royalty, of course, but I'm not fussy. - Ah! Meine Frau spekulierte aufs Königshaus, aber ich bin da nicht wählerisch. The Chocolate Box (1993)
One can't be choosy about venues these days. Heutzutage kann man bei seinen Auftrittsorten nicht wählerisch sein. Sanctuary (1993)

DING DE-EN Dictionary
nicht wählerischunselective [Add to Longdo]
nicht wählerischunexclusive [Add to Longdo]

Time: 3.2837 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/