52 ผลลัพธ์ สำหรับ noch einer
หรือค้นหา: -noch einer-, *noch einer*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *noch einer*

DING DE-EN Dictionary
noch eineranother [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
So that leaves one. Bleibt noch einer. Reciprocity (2011)
Just one left. Nur noch einer übrig. And the Reality Problem (2014)
Until this morning I was myself even one of them. Bis heute Morgen war ich selber noch einer von ihnen. Live (2014)
Oh, there's another one. Da ist noch einer. Bitte entschuldigt mich. Addiction (2014)
I can't do another funeral for a line-of-duty death, man. Ich kann nicht zu noch einer Beerdigung für einen Mann, der im Dienst starb. Just Drive the Truck (2014)
Perhaps you might lend your venerable insight to another query. Würdet Ihr Eure Aufmerksamkeit noch einer anderen Frage zuwenden? Feast (2014)
Almost done! Fast erledigt! Nur noch einer. Into the Dalek (2014)
Let's just search this creephole and get out of here before one of us gets hepatitis. Lass uns einfach dieses Arschloch suchen und hier verschwinden, bevor sich noch einer von uns Hepatitis holt. Heart Breakers, Money Makers (2014)
Ah, another one. - Ah, noch einer. - Entschuldigung, noch ein was? Mummy on the Orient Express (2014)
- He said there was one more person on his list. Er meinte, es wäre noch einer auf seiner Liste. Things You Can't Outrun (2014)
He'll be up soon, and I really don't feel like another go-around. Er wird bald aufwachen und mir ist nicht nach noch einer Runde. Yellow Ledbetter (2014)
One more to go. Nur noch einer. What They Become (2014)
You did what you think you had to do, but you are not yourself right now. And I can't be out here with another loose cannon. Du hast getan, was du für nötig gehalten hast, aber im Moment bist du nicht du selbst, und ich kann hier draußen nicht mit noch einer tickenden Zeitbombe rumlaufen. Many Happy Returns (2014)
Oh, another one bites the dust. Oh, noch einer beißt ins Gras. White Christmas (2014)
One flew away and then there was one. Einer flog weg und es war nur noch einer. Sisters of Mercy (2014)
Poupart and a guy came in, but someone else opened the door. Poupart und noch einer wurden von jemandem reingelassen. Dragon noir (2014)
And they say chivalry is dead. Da soll noch einer behaupten, es gäbe keine Ritterlichkeit mehr. If the Shoe Fits (2014)
Another one. Noch einer. The Frustrating Thing About Psychopaths (2014)
If we don't narrow down this list fast, we're gonna have another dead body on our hands. Wenn wir die Liste nicht schnell verkleinern, haben wir es bald mit noch einer Leiche zu tun. The Frustrating Thing About Psychopaths (2014)
One more to go. Noch einer übrig. Gold Soundz (2014)
You want to be right too. Noch einer will Recht haben. Action-réaction (2014)
And it's growing back. Und schon wächst noch einer. The Boxtrolls (2014)
I've always hated you, because you were a prick in college and you are a prick today! War schön, euch zu sehen. Ich habe dich schon immer gehasst, weil du im College ein Arsch warst, und heute auch noch einer bist! The Big Short (2015)
One more letter. Noch einer? Every Thing Will Be Fine (2015)
Here's another one to Law, same year. Noch einer, gleiches Jahr. Spotlight (2015)
Another one of us. Noch einer von uns. The 33 (2015)
Isn't it still somebody's birthday? Hat hier nicht immer noch einer Geburtstag? Hotel Transylvania 2 (2015)
Two down, one to fucking go. Und davon ist noch einer übrig. The Gunman (2015)
Any volunteers? Na, will's noch einer versuchen? Vaincre sans combattre? (2015)
Bottom line is, I was sent here to find two of our agents, and now I'm only looking for one. Ich wurde hierher geschickt, um zwei Agenten zu suchen... und jetzt ist es nur noch einer. Where Paradise Is Home (2015)
Here's another one! Hier ist noch einer! Home (1996)
Luckily someone stepped up. - Huh? Zum Glück meldete sich doch noch einer. Minions (2015)
Another one of those long titles, is it? Noch einer von diesen langen Titeln, richtig? Field of Lost Shoes (2015)
That's Felix's Fire; one more. Das ist Felix' Feuer. Noch einer. Episode #2.12 (2015)
Another? Yeah. - Noch einer? Little Yellow House (2015)
There's another here. Es ist noch einer hier. Fresh Hell (2015)
And I don't want to see... any more of these men vanish in the back of a pickup truck. Und ich will nicht, dass noch einer von ihnen in seinem Pickup verreckt. Concussion (2015)
I said there's another fella on foot, up here on the road. Ich sagte, da kommt noch einer zu Fuß die Straße runter. The Hateful Eight (2015)
And there was another fellow on the plantation, Uncle Charly. Da war noch einer auf der Plantage, Onkel Charly. The Hateful Eight (2015)
Trench here. Another one 300 yards from the castle wall. Hier kommt ein Graben hin, und noch einer bei der Burgmauer. Mother's Mercy (2015)
Plus, somebody stole my Johnny Unitas football. Dann klaute auch noch einer meinen Johnny-Unitas-Football. Fake It Till You Fake It Some More (2015)
See? Who says prison doesn't prepare you for the outside world? Da behaupte noch einer, das Gefängnis bereite dich nicht auf die Welt vor. Fake It Till You Fake It Some More (2015)
Hey, y'all, tell me these kosher meals ain't delicious. Da sage noch einer, koscheres Essen sei nicht saulecker! Tongue-Tied (2015)
Oh, here's another one. Oh, hier ist noch einer. The Space Probe Disintegration (2015)
That makes it 1, 000. - Noch einer. Das sind 1000. A War (2015)
- Here's another one. - Noch einer. Spend (2015)
Another one. Noch einer. The Weight of This Combination (2015)
Another one who's not talking. Noch einer, der nicht redet. Fire Code (2015)
Another under your watch, Gordon? Noch einer unter Ihrer Aufsicht, Gordon? Rogues' Gallery (2015)
There's someone still out there. Also läuft noch einer draußen rum. The Fearsome Dr. Crane (2015)

DING DE-EN Dictionary
noch eineranother [Add to Longdo]

Time: 3.998 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/