Clean up his house and go home. | | Räumt auf und fahrt nach Hause. Man on High Heels (2014) |
Clean up. | | Räumt auf. The Map of Moments (2014) |
Where's Walter? | | - Er räumt auf. Rogue Element (2014) |
I put down some sandbags to try to contain it, but... all right, clear the area, right away. | | Ich habe in paar Sandsäcke ausgelegt, um es einzudämmen, aber... In Ordnung, räumt auf der Stelle das Gebiet. Arrest in Transit (2014) |
All right, boys, let's get some excavators up in there and clean her out. | | Okay, Jungs, schafft ein paar Bagger runter und räumt auf. Cowboys vs Dinosaurs (2015) |
He cooks, and he cleans! | | Er kocht und räumt auf! Beautiful Mistake (2015) |
He's cleaning' up and I ain't trying to be next. | | Er räumt auf, und ich bin der Nächste. Who's Gonna Take the Weight? (2016) |
You think Darhk is cleaning house? | | - Du denkst, Darhk räumt auf? Genesis (2016) |
But S.H.I.E.L.D. will take all the wounded men into custody, and Damage Control will clean up. | | S.H.I.E.L.D. wird die Verletzten festnehmen und Damage Control räumt auf. Watchdogs (2016) |
Except to tidy up. | | Auer, sie räumt auf. The Morgue (2016) |
One more fuck up, Langley's in here cleaning house. | | Noch ein Fehler, und Langley räumt auf. Thomas Shaw (2016) |
Girls, stay here and clean up. | | Mädchen, ihr bleibt und räumt auf. Beautiful Things Deserve Beautiful Things (2016) |
Dark Army's cleaning house. | | Die Dark Army räumt auf. eps2.9_pyth0n-pt2.p7z (2016) |
But, Ahmad, all my life I dreamt of going in a great ship across the world. | | Aber Ahmad, mein ganzes Leben habe ich davon geräumt auf einem großen Schiff die Welt zu umsegeln. The Thief of Bagdad (1940) |
Justice will destroy greed and partiality. | | Gerechtigkeit räumt auf mit Eigennutz und Voreingenommenheit. Don Kikhot (1957) |
- Vince, Frank, clean out that room. | | - Vince, Frank, räumt auf. The Harder They Fall (1956) |
Cleaning? | | Ihr räumt auf? Something Like Happiness (2005) |
Cleaning up. | | Sie räumt auf. The Return (2017) |
Clean up before you go to sleep. All right. | | - Räumt auf, bevor ihr ins Bett geht. Le Trou (1960) |
Hit me with your right, boy. | | Die Rechte bereitet vor und die Linke räumt auf. Fall Out (1968) |
Clean up. | | Räumt auf. Fiddler on the Roof (1971) |
Clean up! | | Räumt auf! Fiddler on the Roof (1971) |
And cleaning up in the publishing game. | | Und räumt auf im Verlagswesen. The British Showbiz Awards (1973) |
And who'll do the cleaning here? | | Und wer räumt auf und feuchtet die Wäsche zum Bügeln an? Three Wishes for Cinderella (1973) |
The police are cleaning them up. | | Die Polizei räumt auf. The Godfather: Part II (1974) |
It just looks nice and neat and tidy. | | Es sieht nur so nett und sauber und aufgeräumt auf. The ACM Kid (1983) |
Clear this up on the double. | | Räumt auf und beeilt euch. Garçon! (1983) |
Guys, make sure to clean up the mess before you knock off, okay? | | Räumt auf, bevor ihr geht, ja? Raw Deal (1986) |
He's in there cleaning up. | | Er räumt auf. Country Doctor (1988) |
Now, now, internal management is a... rather difficult fence to walk at times. | | Señor Acosta. Levec kürzt seine Ausgaben und räumt auf. Indian Wars (1988) |
You spill your milk and somebody else cleans it up. | | Du baust Mist, ein anderer räumt auf. My Blue Heaven (1990) |
He's cleaning house. | | Er räumt auf. The Godfather: Part III (1990) |
Randy, Mark, get in here and clean up this mess! | | - Kommt jetzt sofort her und räumt auf. Al's Fair in Love and War (1992) |
Delta Wing, go to command vessel while Alpha Wing cleans up. | | DeIta-StaffeI zum Kommandoschiff, AIpha-StaffeI räumt auf. Signs and Portents (1994) |
He's cleaning house. | | Er räumt auf. Avatar (1996) |
Who does the tidying up? | | Und wer räumt auf? Speed 2: Cruise Control (1997) |
Chin comes to my flat 3 times a week to clean the place for me. | | Chin kommt dreimal die Woche zu mir. Montags, mittwochs, freitags. Sie räumt auf und macht sauber. Fulltime Killer (2001) |
You clean, we'll sweep. Yes, sir. | | Ihr räumt auf, wir kümmern uns um den Rest. Equilibrium (2002) |
Clear the table. | | Räumt auf. Wir essen gleich. Heaven (2002) |
Clean up, idiots! | | Räumt auf, Idioten! Graveyard of Honor (2002) |
- No, I should go. | | Ihr konjugiert Verben oder räumt auf. The Cat in the Hat (2003) |
Except for attending games... you go to school; you come home from school; you do your homework; | | Ihr geht nur zum Sport und zur Schule, dann kommt ihr nach Hause, macht eure Hausaufgaben, räumt auf und geht ins Bett. Cheaper by the Dozen (2003) |
He cooks, washes your dirty linen, picks up after you and never complains. | | Er wäscht, kann Kuchen backen und die besten Speisen kochen. Er räumt auf und beschwert sich nie! The Twins Effect II (2004) |
Clear up after yourselves, alright? | | Räumt auf, bevor ihr geht, okay? Wild Country (2005) |
Um, ah AWESOM-O is reorganizing your stuff for you. | | SUPER-O räumt auf. Up the Down Steroid (2004) |
The rest of you round up, you're done in here. | | Der Rest von euch räumt auf. Ihr seid fertig hier. J-Cat (2006) |
He said the Bay Harbor Butcher's gonna clean up Miami. | | Naja, er sagte mir der Bay Harbor Butcher räumt auf in Miami. Dex, Lies, and Videotape (2007) |
Because no matter what the media tells us crimes are being committed, and he's cleaning it up. | | Egal, was die Medien uns weismachen, es gibt Verbrechen und er räumt auf. The Brave One (2007) |
Clear the room and have Social Work try to contact the family. | | Räumt auf und bittet den Sozialen Dienst, sich um die Familie zu kümmern. From Here to Paternity (2007) |
Aw, Dudley Freakin' Do-Right, huh? | | Aw, Mr. Unfehlbar räumt auf. Fin del camino (2007) |