かき混ぜ規則 | [かきまぜきそく, kakimazekisoku] (n) scrambling [Add to Longdo] |
ぶらぶら | [burabura] (adj-na, adv, adv-to, vs) (1) (on-mim) dangling heavily; swaying to and fro; swinging; (adv, adv-to, vs) (2) (on-mim) strolling; rambling; roaming; wandering; (3) (on-mim) idly; lazily; leisurely; aimlessly; (4) (on-mim) persisting (of an illness); (P) [Add to Longdo] |
ほうほうの体;這々の体;這う這うの体;這這の体 | [ほうほうのてい, houhounotei] (exp) scuttling (to escape in a panic, in shame, etc.); scurrying; scrambling [Add to Longdo] |
セルスクランブル | [serusukuranburu] (n) { comp } cell scrambling [Add to Longdo] |
花鶏;獦子鳥(oK) | [あとり;アトリ, atori ; atori] (n) (uk) brambling (bird) (Fringilla montifringilla) [Add to Longdo] |
我先に | [われさきに, waresakini] (adv) self first; striving to be first; scrambling for [Add to Longdo] |
戯書 | [ぎしょ, gisho] (n) rambling writings [Add to Longdo] |
緊急発進 | [きんきゅうはっしん, kinkyuuhasshin] (n) scrambling; scramble [Add to Longdo] |
取り止めの無い;取り止めのない;取り留めの無い;取り留めのない | [とりとめのない, toritomenonai] (adj-i) incoherent; wandering; vague; rambling; whimsical [Add to Longdo] |
先を争って;先をあらそって | [さきをあらそって, sakiwoarasotte] (exp) fighting to be first; scrambling to take the lead [Add to Longdo] |