Shit, you're a Rembrandt! | | อึคุณเรม! The Shawshank Redemption (1994) |
Otherwise a tacky velvet painting could be equated to a Rembrandt. | | ไม่งั้นภาพกำมะหยี่ ก็เทียบภาพเรมแบรนดท์ได้ Mona Lisa Smile (2003) |
Studied under Rembrandt van Rijn, though, who hasn't these days? | | ศิษย์ของเรมบ์แบนท์ ฟอน รีน ใครจะไม่รู้จักบ้างล่ะ? Girl with a Pearl Earring (2003) |
I scraped a titanium white from the Rembrandt, a midnight blue from a Vlaminck. | | ฉันเอาเศษไททาเนียมสีขาว มาจากแรมแบรนดท์ สีฟ้ายามเที่ยงคืนจากวลามินซ์ On Guard (2011) |
I specialized in returning art to their rightful owners, starting with a small Rembrandt an SS officer took from my grandfather. | | ฉันเชี่ยวชาญในการคืนงานศิลปะให้กับเจ้าของเดิม เริ่มจากการขโมยงานชิ้นเล็กๆของ เรมแบรนท์ จนท.โซเวียตยึดมันไปจากปู่ของฉัน Eye of the Beholder (2011) |
This Rembrandt here, people come from all over the world to see this. | | คนทั่วโลกมาเพื่อจะมาดูภาพนี้ American Hustle (2013) |
Uh, well, hey, listen, Rembrandt. | | คืองี้ ฟังนะ เร็มบร้านต์ The Guilty Girl's Handbook (2013) |