Riley. | | ไรลีย์ Red X (2014) |
Riley. | | ไรลีย์ Red X (2014) |
Mr. Riley, it's your lucky day! You, too, pops. | | คุณไรลีย์ วันนี้คุณมีโชคแล้ว คุณด้วยนะ *batteries not included (1987) |
Take the money, Mr. Riley. It's our last offer. | | รับเงินเถอะครับ คุณไรลีย์ นี่ข้อเสนอสุดท้ายแล้ว *batteries not included (1987) |
That looks delicious, Mrs. Riley. | | - ดูน่าอร่อยนี่ คุณไรลีย์ *batteries not included (1987) |
Poor little soul. What soul? Mrs. Riley. | | วิญญาณไหน คุณไรลีย์ นี่มันเป็นเศษเหล็กนะ *batteries not included (1987) |
Mrs. Riley, it's a chunk of metal. It's nine ounces of canned goods, most of it from your apartment. | | นี่มันอาหารกระป๋องหนัก 9 ออนซ์ ซึ่งมาจากห้องคุณเอง *batteries not included (1987) |
Mrs. Riley, please! | | เจ้าเศษสิ่งของตัวน้อย... *batteries not included (1987) |
No, thanks, Mrs. Riley. | | ไม่ครับ ขอบคุณ คืนนี้ไม่ได้ *batteries not included (1987) |
Mr. Riley? I brought these here for your wife. | | ผมเอาของพวกนี้มาฝากภรรยาคุณ มีโดนัทด้วย *batteries not included (1987) |
Riley, you're not missing that little windowless cubicle we found you in? | | ไรลี่ย์, นายคงไม่ได้คิดถึง ไอ้กล่องสี่เหลี่ยมไม่มีหน้าต่างที่เราเจอนายนะ? National Treasure (2004) |
Quiet, Riley! | | เงียบน่ะ, ไรลี่ย์! National Treasure (2004) |