It's called sarcasm, Dr. Rosen. | | เขาเรียกว่าคำพูดเย้ยหยัน คุณหมอโรเซ็น The Woodsman (2004) |
Kids take naps. You ever take a nap, Rosen? | | เด็ก ๆ ก็งีบกัน คุณเคยงีบมั้ย โรเซ็น The Woodsman (2004) |
But given what I was trying to explain, we can fold the space, bring the target closer to us, create what's known as an Einstein-Rosen bridge, otherwise known as a wormhole, suspend it via gravitational field. | | -Right. -Canada bIamed Michigan. HaIf the Northeast. Deja Vu (2006) |
So, john doe's name is walter rosen. | | นายนั่นชื่อ วอล์เตอร์ โรเซนท์ The Magnificent Seven (2007) |
His name is west rosen. Are you okay? | | เขาชื่อ เวสต์ โรเซ่น Chapter Nine: Cautionary Tales (2007) |
I got to get this shit to Rosen's guy. | | ฉันได้รับของห่านี่จากคนของโรเซ่น Seeds (2008) |
- Rosen? | | - โรเซ่นเหรอคะ Capybara (2008) |
I'll call Rosen, Bobby. You just sit tight. | | ฉันจะโทรหาโรเซ่น บ๊อบบี้ นายเเค่อยู่เฉยๆ Capybara (2008) |
I'm going to see Rosen tomorrow. We'll get some clarity. | | พรุ่งนี้ฉันจะไปหาโรเซ่น เราจะได้รับความชัดเจนบางอย่าง Capybara (2008) |
I gotta go see Rosen, make sure Bobby's okay. | | ฉันจะไปพบโรเซ่น เพื่อให้แแน่ใจว่าบ๊อบบี้ไม่เป็นอะไร Capybara (2008) |
{ \pos(192, 210) }Our retainer with Rosen's good for one more week, but if this thing with Bobby goes to trial, | | โรเซ่นเป็นทนายที่ดี สำหรับในอีกหนึ่งอาทิตย์ เเต่ถ้าเรื่องนี้กับบ๊อบบี้ ถึงการพิจารณาคดีในชั้นศาล The Sleep of Babies (2008) |
Can't Rosen get us some storage short-term? | | โรเซ่นหาโกดังชั่วคราวให้เราไม่ได้เหรอ Patch Over (2008) |