Agent Dana Scully. | | มันเกิดขึ้นอีกแล้ว ใช่ไหมเนี่ย Deep Throat (1993) |
Agent Scully, thank you for coming on such short notice. Please. | | # เสียงผู้ชาย # เข้ามาได้ Deep Throat (1993) |
Agent Mulder. I'm Dana Scully. I've been assigned to work with you. | | (เสียงผู้ชาย) เสียใจ ไม่มีใครลงมาที่นี้หรอก ยกเว้นแต่คนที่ FBI ไม่ต้องการมากที่สุด Deep Throat (1993) |
Dana Scully." | | ผลงานคุณ Deep Throat (1993) |
Dr Scully, can you ID these marks? | | อย่างไรก็ตาม เราพบเพียงรอยสองรอยนี้ บนแผ่นหลังช่วงล่างของเธอเท่านั้น Deep Throat (1993) |
See you tomorrow morning, Scully. Bright and early. | | นี่เป็นเหตุผลว่า ทำไม พวกเขาใส่อักษร "I" ไว้ในคำว่า F.B.I. Deep Throat (1993) |
That's good, Scully. | | แต่รายงานนั้น กลับลงนามโดยหมอชันสูตร คนละคนกลับ เหยื่อรายสุดท้าย Deep Throat (1993) |
Yeah, hi. This is Agent Scully. How soon can we get started? | | คุณ Mulder ผม John Truitt เจ้าพนักงานท้องที่ Deep Throat (1993) |
How does a 20-year-old boy die of exposure on a warm, summer night in Oregon, Dr Scully? | | ร่างของเขาถูกพบในป่า หลังจากที่หนีออกมาจากโรงพยาบาล หายไปเพียง 7 ชั่วโมงในเดือน กรกฎาคม ทำไม ชายอายุ 20 ปี "ตากแห้งตาย" Deep Throat (1993) |
I'm not crazy, Scully. | | งั้นเราทำตอนนี้เลยไหม ? Deep Throat (1993) |
Special Agent Dana Scully, FBI. Drop your weapon. | | Mulder ? Deep Throat (1993) |
I'm telling you this, Scully, because you need to know. | | คุณต้องเชื่อใจฉัน ฉันมาที่นี่เหมือนคุณ คือแก้ปัญหา Deep Throat (1993) |