Like a soft drink with you? | | - Einen Softdrink mit dir? Fired Up (2014) |
- Soft drink, a walk. | | - Softdrink, ein Spaziergang. Fired Up (2014) |
Its primary delivery system is soft drink, which adds roughly 4, 000 teaspoons a year to the diet of each American. | | Die Hauptzufuhr erfolgt über Softdrinks, womit jeder US-Bürger jährlich knapp 4.000 Teelöffel Zucker zusätzlich aufnimmt. That Sugar Film (2014) |
Sometimes it's from having soft drinks in the baby bottles, too. | | Manche füllen aber auch Softdrinks ein. That Sugar Film (2014) |
You got coke, uh, sprite, orange, diet with the vanilla. | | Aus verschiedenen Softdrinks wie Cola, Sprite, Orangenlimo, Wedge (2014) |
I have water, I... I know that. I'm not... | | Ich hab auch Softdrinks und Wasser. Rollin' (2014) |
Two soft drinks. Two hot dogs. | | Zwei Softdrinks, zwei Hot Dogs. Blaine's World (2015) |
This lady, we had to handcuff her into the chair she's sitting in, you know why? | | Das ist kein Softdrink. Die Frau da mussten wir mit Handschellen am Stuhl befestigen. Urge (2016) |
The one you spilled a soda on me trying to catch. | | Du hast mich mit einem Softdrink bespritzt, als du versuchst hast ihn zu fangen. The Battle of Central Park (2016) |
There's 1, 500 gallons of soft drinks behind us. | | Hinter uns lagern 5670 Liter Softdrinks. The Big Bus (1976) |
A few minutes ago, a reporter asked me what I thought, and how I would describe the marriage between the soft-drink king and the queen of Hollywood. | | Gerade fragte mich ein Reporter, wie ich die Hochzeit zwischen dem Softdrink-König und der Hollywood-Königin beschreiben würde. Mommie Dearest (1981) |
You are the genius of the soft-drink world. | | Du bist das Genie der Softdrink-Welt. Mommie Dearest (1981) |
There's some Tab and some club soda. | | Ich geb dir... da sind ein paar Softdrinks und dort ist Club Soda. Hallo, das Telefon! Telefon für dich! Broadway Danny Rose (1984) |
Tiger, anymore softdrinks? | | Noch mehr Softdrinks kaufen? Dragon Fight (1989) |
I am sorry to say that we do not have any coffee this morning but we do have teas, juices, sodas, and other fine beverages. | | -Leiderhaben wirkeinenKaffee imAngebot. Aberesgibt Wasser, Cola, Sodaundandere Softdrinks. Voyager (1991) |
- Diet soda, please. | | - Einen Softdrink, bitte. U.S. Marshals (1998) |
Um, it was jell-o shot night. | | Wir tranken 'ne ganze Menge Softdrinks mit Schuss. Es gab Schlammcatchen. Keine so tolle Kirchengeschichte. Veiled Threat (2001) |
The Dalai Llama eating his Krispity Krunch while uploading prayers onto the Net. | | Eine Softdrink-Werbung, die gleichzeitig auf 7 Kontinenten gesehen wird. In Good Company (2004) |
I think we should make nice and buy everybody some pizza and some soft drinks-- | | Ich denke wir sollten nett sein, jedem etwas Pizza ausgeben und einige Softdrinks. The Aftermath (2006) |
But by redesignating the boxes as soft-drink coolers, | | Er hat sie umdeklariert zu Softdrink-Behältern. The Man Who Smiled (2010) |
I did, but the fact remains that in the world of sodie pop, | | Habe ich, doch die Tatsache bleibt, dass in der Welt der Softdrinks... The Summer Man (2010) |
Juice? | | Softdrinks? Dead Shadows (2012) |
A nice bottle of fizzy pop. | | Einen schönen Softdrink. Locke (2013) |
It is fizzy pop that you're drinking, yes? It is. | | Du trinkst Softdrinks, oder? Locke (2013) |
Let me introduce you to the most popular new soft drink in Japan. | | Lass mich dir den neuesten Softdrink Japans vorrstellen. The Wheeler and the Dealer (2013) |
You are the new spokesman for Okiru, the hottest new soft drink in the country. | | Du bist der neue Sprecher für Okiru, dem heißesten Softdrink im Land. The Wheeler and the Dealer (2013) |
- You make me sound like a soft drink. | | - Du lässt mich klingen wie einen Softdrink. Map of You (2013) |
Beer, prosecco and soft drinks included. | | Bier, Prosecco und Softdrinks inklusive. Tour de Force (2014) |