31 Results for umstrukturieren
หรือค้นหา: -umstrukturieren-, *umstrukturieren*
Too few results, automatically try *umstrukturieren*

DING DE-EN Dictionary
umstrukturieren; neu strukturieren | umstrukturierend; neu strukturierend | umstrukturiert; neu strukturiert | strukturiert neu | strukturierte neuto restructure | restructuring | restructured | restructures | restructured [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We need to shake things up for a while. Wir müssen uns für eine Weile umstrukturieren. If Love a Rebel, Death Will Render (2016)
We're gonna restructure this firm, and we're gonna do it before the lawsuits even start. Wir werden diese Kanzlei umstrukturieren, und wir werden es machen, bevor die Verfahren überhaupt beginnen. 25th Hour (2016)
Before I go, I just wanted to let you know I was actually able to rejigger some of my schedule, and I think I'll be able to go to New York now. Bevor ich gehe, wollte ich euch noch sagen, dass ich meinen Terminplan etwas umstrukturieren konnte und doch nach New York kommen kann. The Long D (2017)
We have to restructure for that. Dafür müssen wir umstrukturieren. Westworld (1973)
Just give me a moment to rewrite the script... rearrange the set and restructure the business. Ich muss nur kurz das Drehbuch umschreiben, die Kulisse neu gestalten und alles umstrukturieren. Scene Steelers (1983)
Stacking! To reconfigure the computer. sämtliche Speicher umstrukturieren. 11001001 (1988)
Walter's reorganizing his public relations and needs a brilliant guy that he's close to that he can completely trust. Walter will seine Werbeabteilung umstrukturieren und braucht... einen genialen Mann, mit dem er sich gut versteht. My Best Friend's Wedding (1997)
When you were defence minister to the previous Dalai Lama then you wanted to reorganise the army. Als Verteidigungsminister unter dem vorherigen Dalai Lama wollten Sie die Streitkräfte umstrukturieren. Seven Years in Tibet (1997)
But it means we'll have to do quite a bit of reorganisation. Es bedeutet aber auch, dass wir ein bisschen umstrukturieren müssen. Italian for Beginners (2000)
Quest is recapitalizing in the wake of the bombing. Expanding. Quest will nach den Explosionen in New York umstrukturieren. Spider-Man (2002)
We need to restructure the firm. Wir müssen die Fabrik umstrukturieren. The Sea (2002)
I'm completely rebuilding the firm. need space. Ich muss die Firma umstrukturieren. The Inheritance (2003)
I'm in what? - Die wollen umstrukturieren. Sie sind auch draußen. In Good Company (2004)
- As redirecting their energies. - Eher umstrukturieren. Soul Purpose (2004)
If we want to survive, we need to completely restructure our lives. Wollen wir überleben, müssen wir unser Leben völlig umstrukturieren. Colonial Day (2005)
Mr. President, I suggest an emergency restructuring. Mr. President, ich schlage vor, dass wir umstrukturieren. Day 5: 7:00 p.m.-8:00 p.m. (2006)
They're redeveloping the market. Sie wollen den Markt umstrukturieren. No Mercy for the Rude (2006)
We're gonna shake things up on Friday night. Am Freitag werden wir einige Dinge umstrukturieren. Hello, Goodbye (2008)
- Well, I'm sorry. I don't think a MySpace page qualifies you to rewire an entire company. - Tut mir Leid aber nur, weil man 'ne MySpace-Seite einrichten kann, kann man noch keine Firma umstrukturieren. Up in the Air (2009)
I have to restructure my entire approach to the trial. Ich muss meinen kompletten Ansatz des Verfahrens umstrukturieren. Lack of Candor (2009)
We will pay a fine, we'll restructure, we'll get a slap on the wrist, and you will keep your company. Wir werden eine Geldstrafe zahlen, wir werden umstrukturieren, wir bekommen eine Verwarnung, und du wirst dein Unternehmen behalten. The Space in Between (2010)
We may have saved the company, but we are gonna have to reorganize and streamline in just about every division. Wir haben vielleicht das Unternehmen gerettet, aber wir müssen umstrukturieren und rationalisieren in fast jeder Abteilung. We All Fall Down (2010)
Me? I have to jettison the men's line, reorganize the magazine staff, close half of our stores, and put up with an unbelievable amount of humiliating press. Ich muss mich von der Männerkollektion trennen, das Personal des Magazins umstrukturieren, die Hälfte unserer Läden schließen, und eine unglaubliche Menge an demütigender Presse ertragen. We All Fall Down (2010)
Now, "restructuring" is their word. Die nennen es "umstrukturieren". Larry Crowne (2011)
We're gonna be doing a little, uh, restructuring, and we might be able to use your services. Wir werden ein wenig umstrukturieren, und könnten dabei deine Dienste gebrauchen. Qualitative Spatial Reasoning (2011)
I asked to call him because we are doing a a small reorganization of the Élysée. Ich habe Sie hierher gerufen, weil wir die Abteilungen im Elysée-Palast umstrukturieren. Haute Cuisine (2012)
Sorry we had to rearrange your schedule, but this is important. Entschuldigung, das wir ihren Terminkalender umstrukturieren mussten, aber das ist wichtig. She's Killing Me (2013)
You got a lot of meatheads carrying guns, but you don't have anybody that can restructure your entire organization and make it legit. - Sie haben eine Menge von Schwachköpfen mit Gewehren, aber Sie haben niemanden, der Ihre gesamte Organisation umstrukturieren und gesetzlich machen kann. The Frozen Lake (2013)
We're going to file chapter 11 and do some restructuring. Wir melden Insolvenz und werden dann umstrukturieren. Something Ricked This Way Comes (2014)

DING DE-EN Dictionary
umstrukturieren; neu strukturieren | umstrukturierend; neu strukturierend | umstrukturiert; neu strukturiert | strukturiert neu | strukturierte neuto restructure | restructuring | restructured | restructures | restructured [Add to Longdo]

Time: 2.4341 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/