ギリギリセーフ;ぎりぎりセーフ | [girigirise-fu ; girigiri se-fu] (exp) (See ぎりぎり, セーフ) just safe (e.g. just avoiding being late, failing an exam, etc.); just (barely) OK [Add to Longdo] |
ギリセーフ | [girise-fu] (exp) (col) (abbr) (See ぎりぎりセーフ) just safe (e.g. just avoiding being late, failing an exam, etc.); just (barely) OK [Add to Longdo] |
虚々実々;虚虚実実 | [きょきょじつじつ, kyokyojitsujitsu] (n, adj-no) full of wiles and tricks; match between persons equal in shrewdness mobilizing all the tricks each can muster; shrewdly avoiding the opponent's strong points and attacking its weaknesses [Add to Longdo] |
教科書問題 | [きょうかしょもんだい, kyoukashomondai] (n) controversy over school textbooks (i.e. history texts avoiding reference to Japanese military, etc. acts) [Add to Longdo] |
暑気払い | [しょきばらい, shokibarai] (n) avoiding the summer heat; beating the summer heat [Add to Longdo] |
責任逃れ;責任のがれ | [せきにんのがれ, sekininnogare] (n, vs) avoiding or dodging responsibility [Add to Longdo] |
当たらず障らず | [あたらずさわらず, atarazusawarazu] (exp) avoiding to commit oneself; (being) noncommittal [Add to Longdo] |
当たり障らず | [あたりさわらず, atarisawarazu] (exp) avoiding committing oneself; noncommittal [Add to Longdo] |
李下に冠を正さず | [りかにかんむりをたださず, rikanikanmuriwotadasazu] (exp) avoiding the appearance of evil (lit [Add to Longdo] |
雉も鳴かずば撃たれまい | [きじもなかずばうたれまい, kijimonakazubautaremai] (exp) avoiding unnecessary talk can prevent disaster falling on one; there is safety in silence; the pheasant would not be shot but for its cries [Add to Longdo] |