Now we'll see how many follow. | | Jetzt werden wir sehen, wie viele folgen. The Farm (2005) |
See how many cells have cracked. | | Wie viele Zellen sind ausgelaufen? Das Boot (1981) |
How many? | | Wie viele? Do You Remember Dolly Bell? (1981) |
- How many? | | Wie viele? Do You Remember Dolly Bell? (1981) |
- How many are there? | | Wie viele sind es? - Ungefähr 20. Machine Gun Preacher (2011) |
How many did you kill? | | Wie viele hast du runtergeholt? - Zwei. The Sky Crawlers (2008) |
What is the number of these bandits? | | Wie viele Banditen sind es? Ivanhoe (1982) |
How many guns? | | Wie viele Knarren? City Heat (1984) |
It felt like hours. | | Ich weiß nicht, wie viele Stunden. New Year's Eve (2011) |
- How many frames back? - Seventeen. | | - Wie viele Bilder zurück? All the World's a Stage (1986) |
How many syllables per line? | | Wie viele Silben enthält eine Zeile? The Class (2008) |
How many? | | - Wie viele? Roxanne (1987) |
No matter how many players. | | Je nachdem, wie viele Spieler. Sleeper (2005) |
[ Woman ] How many? | | Wie viele? The Zombie Diaries (2006) |
How many of those women did you think would become your perfect companion? | | Von wie vielen dieser Frauen dachtest du, sie würde die perfekte Gefährtin? The Gorilla Dissolution (2014) |
So, uh... how many tattoos? | | Also, äh... wie viele Tattoos? The Gorilla Dissolution (2014) |
How many people do I have to kill? | | Wie viele Leute muss ich töten? This Woman's Work (2014) |
Do you know how many people I have killed? | | Weißt du, wie viele Menschen ich tötete? I Almost Prayed (2014) |
Do you know how many people you can still save? | | Weißt du, wie viele du retten kannst? I Almost Prayed (2014) |
STAHMA: Given the evil we've done, and the people we've hurt, a blow struck from the heavens is better than we might have hoped for. | | Bei dem, was wir getan, wie vielen Leuten wir wehgetan haben, wäre ein Blitzschlag aus dem Himmel ein Glücksfall. I Almost Prayed (2014) |
God only knows how many sets of Colville's teeth are out there. | | Gott allein weiß, wie viele Sätze von Colville-Zahnprothesen da draußen rumlungern. The Many Mouths of Aaron Colville (2014) |
How many sets of dentures did you distribute based on the model? | | Wie viele haben Sie auf Basis dieses Gebisses gefertigt? The Many Mouths of Aaron Colville (2014) |
And I'm gonna spend the next I don't know how many years trying to make it up to you. | | Und ich werde die nächsten... wer weiß, wie vielen Jahre mit dem Versuch verbringen, es wieder gut zu machen. We Gotta Get Out of This Place (2014) |
- How many stops do we have left? | | Nein. Wie viele Stopps haben wir noch? ...Goodbye (2014) |
I know not how many days or months I have been captive. | | Ich weiß nicht, wie viele Tage oder Monate ich schon ein Gefangener bin. 1505 (2014) |
How many whores did you sleep with, Cesare? | | - Mit wie vielen Huren hast du geschlafen? 1505 (2014) |
How many nights do you plan on staying? Is this not... | | Wie viele Nächte möchtet Ihr bleiben? 1505 (2014) |
Max, since I've been helping everyone with their taxes, Mostly because the only other time I get to use my financial degree is counting how many Q-Tips we have left, | | Max, seitdem ich jedem mit seinen Steuern helfe, hauptsächlich, weil ich sonst meinen finanziellen Abschluss dazu nutze, zu zählen, wie viele Q-Tips wir noch haben, fünf. And the Wedding Cake Cake Cake (2014) |
You know how many emojis I've been wanting to text you about this place! | | Weißt du wie viele Emojis ich dir wegen dem hier schicken wollte? Like Hell: Part 1 (2014) |
If the animosity extends to the families, how many potential suspects are we talking about? | | Wenn die Feindseligkeit die Familie einbezieht, von wie vielen möglichen Verdächtigen reden wir? Blood Relations (2014) |
I mean, how many broken commandments is that? | | Ich meine, wie viele Gebote hat er damit gebrochen? For Better or Worse (2014) |
How many people are on this call, Kingston? | | Wie viele Leute hängen mit an diesem Anruf, Kingston? Silence (2014) |
They're gonna kill Tanner, they're gonna kill his son, who knows how many more people. | | Sie werden Tanner töten, seinen Sohn und wer weiß, wie viele andere Menschen. Silence (2014) |
How many others are with you? | | Wie viele sind noch mit euch hier? Silence (2014) |
Exactly. Do you have any idea how many people Ryan has killed? | | Habt ihr 'ne Ahnung, wie viele Menschen Ryan getötet hat? Forgive (2014) |
You know how many people are killed on a horse every year? | | Weißt du, wie viele Leute jährlich auf einem Pferd sterben? Hey! Mars Landing (2014) |
You know how many we have? | | Wissen Sie, wie viele wir haben? Panopticon (2014) |
How many of these do you have DVR'd? | | Wie viele von denen hast du aufgenommen? And the Reality Problem (2014) |
Do you know how many people can't stand the Kardashians? | | Hast du eine Ahnung, wie viele Leute die Kardashians nicht leiden können? And the Reality Problem (2014) |
How many of you have heard the term "mommy brain"? | | Wie viele von euch haben den Begriff "Mommy Brain" schon mal gehört? Inconceivable (2014) |
No matter how many long-lost siblings pop up and no matter what your crazy father's doing, you're always gonna have those people keeping you strong. | | Ganz gleich, wie viele lang verlorene Geschwister auftauchen und ganz gleich was dein verrückter Vater macht, du wirst diese Leute immer um Dich herum haben, die dich stark machen. All in the Family (2014) |
Did you see how many there are? | | - Weißt du, wie viele sie sind? 24 Days (2014) |
Wow, I never really realized how many windows you actually have. | | Ich habe nie bemerkt, wie viele Fenster du eigentlich hast. Beast Is the New Black (2014) |
How often were you voted the most hated sportsman? | | Wie viele Male wurdest du zum unbeliebtesten Sportler gewählt? La dernière échappée (2014) |
How many questions is it? | | Wie viele Fragen sind es? Penguin One, Us Zero (2014) |
How many so far? | | Wie viele bisher? Providence (2014) |
And I know exactly how many sentry posts surround the castle. And I know how to make my way through the forest | | Und ich weiß genau, wie viele Wachposten um die Burg stehen. The Gathering (2014) |
How many bodies? | | Wie viele Leichen? Thanks for the Memories (2014) |
Sugar, there's a big hole in your life, and you can try to fill it up with busywork and this restaurant and all the candles in this state... | | Schätzchen, ich weiß, wie schlimm die Leere ist. Egal, wie viel du noch arbeitest, um dich abzulenken, und wie viele Kerzen du noch hinstellst... Stuck (2014) |
Need I remind you of the number of terrorist acts that Northern Lights has prevented? | | Muss ich Sie daran erinnern, wie viele Anschläge "Northern Lights" verhindert hat? Most Likely to... (2014) |