52 ผลลัพธ์ สำหรับ wiederauferstehen
หรือค้นหา: -wiederauferstehen-, *wiederauferstehen*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *wiederauferstehen*

DING DE-EN Dictionary
wiederauferstehen; von den Toten auferstehen | wiederauferstehend | wiederauferstandento rise from the dead (grave) | rising from the dead | risen from the dead [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Who raised up his only son in three days? Er hat seinen Sohn nach drei Tagen wiederauferstehen lassen. Lila & Eve (2015)
Niklaus wants us to revive the original body. Niklaus will, dass wir sie wiederauferstehen lassen. Ashes to Ashes (2015)
♪ Rising victorious ♪ # Siegreich wiederauferstehend. # Joust Friends (2015)
Dad, we can bring Ferraro Wrestling back to its glory days. Dad, es muss doch möglich sein, Ferraro Wrestling wiederauferstehen zu lassen. Russell Madness (2015)
It's about this madman who finds a way to resurrect... I know. Es handelt von einem Wahnsinnigen, der einen Weg findet, Leichen wiederauferstehen zu lassen. All the Lost Children (2015)
I singlehandedly got a Lady Footlocker store employee a primetime show and resurrected a certified dead man and nobody cared. Ich habe einen Lady-Footlocker-Verkäufer für eine Prime-Time-Show aufgerissen und einen Toten wiederauferstehen lassen, und keinen interessiert es. Higher Love (2015)
That's the common theory, yes, but these guys believe... that the first mutant was born tens of thousands of years ago. And they believe he will rise again. Das wird angenommen, aber diese Leute glauben, dass der erste Mutant vor zehntausenden Jahren geboren wurde und wiederauferstehen wird. X-Men: Apocalypse (2016)
If you mutilate her now, you maim her for eternity. -Der Herr hat uns die Wiederauferstehung des Körpers gelehrt. Wie soll unsere Schwester wiederauferstehen, wenn ihre irdische Hülle nicht intakt ist? Episode #5.8 (2016)
I think to resurrect a broken man, I suppose everything is possible. Wenn sie einen gebrochenen Mann wiederauferstehen lassen, ist alles möglich. 2307: Winter's Dream (2016)
When they resurrect they come back demon-adjacent. Wenn sie wiederauferstehen, kommen sie dämonenartig zurück. Mit Kräften. Landslide (2016)
..every soul will be revived. Und wie alle Seelen wiederauferstehen? The Lost (2016)
The Draknagoth will arise! Das Draknagoth wird wiederauferstehen. Party Monster (2016)
Nosferatu will rise again, man! Nosferatu wird wiederauferstehen. A Dark Reflection (2017)
I can't resurrect Elijah until I'm certain his mind is whole. Ich kann Elijah nicht wiederauferstehen lassen, bevor ich sicher bin, dass sein Verstand heil ist. Phantomesque (2017)
It's my destiny to revive the giants of this earth. Ich werde die Großen dieser Welt wiederauferstehen lassen. Children of Paradise (1945)
We have successfully risen three of the dead ones. Wir haben drei Tote erfolgreich wiederauferstehen lassen. Plan 9 from Outer Space (1959)
"And his tears shall wash away thy sins and make thee over again." Baptists. "Seine Tränen waschen eure Sünden fort und lassen euch wiederauferstehen." Marnie (1964)
- That's much more difficult than - Wiederauferstehen ist viel schwieriger als wiedergeboren zu werden. The Iron Rose (1973)
You admit to attempting to resurrect the dead, sir. Sie geben zu, versucht zu haben, Tote wiederauferstehen zu lassen, Sir. Frankenstein and the Monster from Hell (1974)
Once inside, there is no escape. Danach wird sie wiederauferstehen wie der Papagei aus der Asche. Il soldato di ventura (1976)
Resurrected him from a burnt-out shell in the desert. Ihn aus dem Nichts wiederauferstehen lassen. Goliath Returns (1984)
It was my brilliance that resurrected Goliath, and it was my planning that captured Michael Knight. Es war mein Genie, das Goliath wiederauferstehen ließ und durch meine Planung wurde Michael Knight gefasst. Goliath Returns (1984)
But if the forces of evil should rise again to cast a shadow on the heart of the city call me." Doch sollte das Böse wiederauferstehen und das Herz der Stadt überschatten, dann ruft mich." Batman (1989)
Now that she's dead, ... ..he has only two blood relatives left in the world with the power to kill him... ..or make him reborn. Jessica and her baby. Jetzt, wo sie tot ist, hat er nur noch 2 Blutsverwandte, die ihn endgültig töten können oder ihn wiederauferstehen lassen: Jason Goes to Hell: The Final Friday (1993)
I'll bring him back to life! Ich lass' ihn wiederauferstehen! The Ax (2005)
There's some kind of... vampire god he's trying to resurrect. Da gibt es so eine Art... Vampirgott, den er wiederauferstehen lassen will. Blade (1998)
Cause Vee will resurrect after you get what you want. Denn Vee wird wiederauferstehen, nachdem du bekommen hast, was du haben wolltest. The Legend of Gingko (2000)
She's dead already and she will rise again. Sie ist schon tot und heute Nacht wird sie wiederauferstehen. Reunion (2000)
He may rise again. Er könnte wiederauferstehen. Tomorrow (2002)
But whatever it was, he said that it could resurrect him somehow. Aber was immer es war, er hat gesagt, es würde ihn wiederauferstehen lassen. Crimes & Witch Demeanors (2004)
It's to die for, and then be reincarnated, and then die for again. Zum Umfallen, Wiederauferstehen, und Wiederumfallen. Fashion of the Christ (2005)
The Cylons reincarnate. Wiederauferstehende Zylonen. Downloaded (2006)
Raiders reincarnate. Wiederauferstehende Jäger. Scar (2006)
Bobby Z is gonna be resurrected. Bobby Z. Wird wiederauferstehen. Bobby Z (2007)
If you want to resurrect her, then dig up her body. A few drops of blood plus a talisman and you can have your own ghost girlfriend. Wenn du ohne sie nicht mehr weiterleben kannst, dann grab ihre Leiche aus, misch ihr 'nen Zaubertrank und lass sie dann als Geist wiederauferstehen. Invisible Target (2007)
Well, it can bring the dead back to life. Er lässt Tote wiederauferstehen. Sexykiller, morirás por ella (2008)
Resurrect her entire line? Ihre ganze Reihe wiederauferstehen lassen? The Ties That Bind (2008)
And when the life's blood of the last of your line mixes with that of a virgin girl, I shall rise again, more powerful than you will ever imagine. Und wenn sich das Lebensblut des Letzten Eurer Linie vermischt mit dem einer Jungfrau werde ich wiederauferstehen, mächtiger als Ihr es Euch jemals vorstellen könnt. Vampire Killers (2009)
For this night, the last of the McLaren clan shall fall, and our queen shall rise again. Denn in dieser Nacht wird der Letzte des McLaren Clans zu Fall gebracht und unsere Königin wird wiederauferstehen. Vampire Killers (2009)
He's right. If we die tomorrow... .. we enter the afterlife without our donated organs. Er hat Recht, wenn wir morgen sterben und wiederauferstehen fehlen uns die gespendeten Organe. The Breath (2009)
Cutting off the heads during the day when they are inanimate has been sufficient, in most cases, to keep the subject from rising again. Am Tag die Köpfe abzuschneiden, wenn sie leblos sind, war meist ausreichend, um das Objekt am Wiederauferstehen zu hindern. The Revenant (2009)
The technology I created was intended to heal those afflicted by wars and disease not to resurrect the dead through cloning. Die Klon-Technologie, die ich entwickelt habe, war ausschließlich dazu gedacht, Kriegsopfer und Kranke zu heilen, aber nicht, um Tote wiederauferstehen zu lassen. Kandor (2009)
Lost in bloodlust and insanity. a travesty of life. Verloren in Blutdurst und Wahnsinn. Die Zeit selbst lässt sie wiederauferstehen, nur um neue Wege des Sterbens zu finden, wieder und wieder, die Travestie des Lebens. - Wäre es am Ende nicht besser es zu stoppen? The End of Time: Part Two (2010)
Along with its healing abilities it has long been rumored that it is capable of an even greater feat to raise the dead. Es gab schon lange das Gerücht, dass er neben seinen Heilkräften auch noch Größeres zu bieten hätte. Nämlich, die Toten wiederauferstehen zu lassen. Batman: Under the Red Hood (2010)
Exactly, but the mighty Isis vowed to resurrect Osiris. Genau, aber die mächtige Isis gelobte, Osiris wiederauferstehen zu lassen. Isis (2010)
Look, all I wanted to do was honor the old place, re-create every inch from floor to ceiling. Sehen Sie, ich wollte hier zu Ehren des ursprünglichen Restaurants... jeden Zentimeter vom Boden bis zur Decke neu wiederauferstehen lasse. Blood (2011)
You will never rule, and Maliva will never rise again! Und du wirst niemals herrschen. Und Maliva wird niemals wiederauferstehen. Conan the Barbarian (2011)
If I have to tell you, then the apology is meaningless. All right, Frank-n-Beans. Get in here. Sie wird wiederauferstehen, wie ein Phönix aus der Asche. The Watch (2012)
She's been out every night hunting humans, - leaving them to resurrect. Sie ist jede Nacht unterwegs, jagt Menschen, und lässt sie dann wiederauferstehen. Kiss of the Damned (2012)
It's not possible for her to resurrect to life. Sie kann unmöglich wiederauferstehen. The Second Woman (2012)

DING DE-EN Dictionary
wiederauferstehen; von den Toten auferstehen | wiederauferstehend | wiederauferstandento rise from the dead (grave) | rising from the dead | risen from the dead [Add to Longdo]

Time: 2.9652 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/