81
ผลลัพธ์ สำหรับ
*ärgern*
หรือค้นหา:
ärgern
,
-ärgern-
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Hurt Jacques, I see...
Ach ja, Sie wollten Jacques
ärgern
, was?
Three Men and a Cradle (1985)
But he's always working crazy angles, pissing people off.
Aber er macht immer verrückte Sachen, die die Leute ver
ärgern
.
For Better or Worse (2014)
You're just giving me shit.
Du willst mich bloß
ärgern
.
Moot Point (2014)
I resented you, Watson, when I should've resented myself.
Ich ärgerte mich über dich, Watson, ich hätte mich über mich
ärgern
sollen.
Enough Nemesis to Go Around (2014)
Okay, I-I didn't mean to upset you guys.
Okay, ich wollte euch nicht ver
ärgern
Leute.
All in the Family (2014)
Do you really want to upset him just to find out?
Möchtest du ihn wirklich ver
ärgern
, nur, um es herauszufinden? Natürlich nicht.
Heartburn (2014)
I didn't want to upset him.
Ich wollte ihn nicht ver
ärgern
.
Heartburn (2014)
I'd be careful not to piss me off.
Ver
ärgern
Sie mich besser nicht.
Nothing Personal (2014)
Remind me never to make you angry. Likewise.
- Erinnere mich, dich nie wieder zu ver
ärgern
.
Most Likely to... (2014)
Will he want to anger the French government?
Wird er die Französische Regierung ver
ärgern
wollen?
Liege Lord (2014)
Maybe just to spite him.
Vielleicht nur, um ihn zu ver
ärgern
.
Restitution (2014)
Hey, you gonna just piss these people off more.
Nein. Hey, du wirst diese Leute nur noch mehr ver
ärgern
.
Restitution (2014)
- But, Teddy... These publicans, they must know what will befall them, should they cross us.
Aber Teddy, diese Schankwirte, die müssen doch wissen, was sie zu erwarten haben, wenn sie uns ver
ärgern
.
Heavy Boots (2014)
Profiling.
Das wird sie aufstacheln und ver
ärgern
.
Minute Changes (2014)
Wait a minute. I don't see that I've done anything to make you angry.
Ich habe nichts getan, um dich zu ver
ärgern
.
Episode #5.3 (2014)
Why do you let her irritate you so?
- Wieso lässt du dich so ver
ärgern
?
Episode #5.3 (2014)
You trying to rattle me, Jim?
Versuchst mich zu
ärgern
, Jim?
In the Dark (2014)
You need some sort of prize or some goal at the end... some girl you want to fuck, some guy you want to fuck off, and now you have both.
Du brauchst irgendeinen Preis oder ein Ziel am Ende. Ein Mädchen zum Vögeln, einen Kerl zum
Ärgern
. Jetzt hast du beides.
King Beast (2014)
Next time they mess with you, even a just a little bit, you got to hit 'em.
Wenn sie dich nächstes Mal
ärgern
, auch nur ein bisschen, schlägst du zu.
Piece of Plastic (2014)
Why, so that you could piss her off?
Warum, damit du sie ver
ärgern
kannst?
Alive and Kicking (2014)
And you're cutting this guy loose just to spite him.
Und du trennst dich bloß von dem Kerl, um ihn zu ver
ärgern
.
Breakfast, Lunch and Dinner (2014)
Stop pissing' people off.
- Hör auf, Leute zu ver
ärgern
.
Two Boats and a Helicopter (2014)
- Public indecency?
- Erregung öffentlichen
Ärgern
isses?
Things You Can't Outrun (2014)
Come on, Darbois will freak out.
Wir wollen doch Darbois
ärgern
.
40-Love (2014)
And, uh, remind me never to piss you off.
Und ich werde Sie nie ver
ärgern
.
Déjà Vu (2014)
Nope. You did that just to annoy mom?
Du hast das nur gemacht, um Mom zu
ärgern
?
This is what I'm doing to annoy her.
Das hier mache ich, um sie zu
ärgern
. Braucht ihr eine Mitfahrgelegenheit?
- I didn't mean to upset you.
- Ich wollte dich nicht ver
ärgern
. - Nein.
Evolve or Die (2014)
I did it to piss him off.
- Army. Ich tat es, um ihn zu ver
ärgern
.
SOS (2014)
I didn't mean to upset you.
Ich wollte dich nicht ver
ärgern
.
Episode #1.3 (2014)
I was at Mona's Beck and call 24/7 dealing with her crazy rules.
Ich war bei Monas Beck und war auf 24/7 Abruf die Woche um mich mit ihren verrückten Regeln rumzu
ärgern
.
Good Air/Bad Air (2014)
Hobbies, pet peeves, favorite color?
Hobbys, Lieblings
ärgern
is, Lieblingsfarbe?
The Flash Is Born (2014)
Well, if I wasn't pissing people off, I wouldn't be doing my job, would I?
Nun, wenn ich keine Menschen ver
ärgern
würde, würde ich meinen Job nicht machen, oder?
Iconoclast (2014)
The slave would do well not to poke at the lion.
Der Sklave sollte den Löwen nicht
ärgern
.
The Second Coming (2014)
Are you messing with me ? No.
Willst du mich
ärgern
?
Yellow Ledbetter (2014)
Are you messing with me ?
Nein. Willst du mich
ärgern
?
Yellow Ledbetter (2014)
That would've just pissed you off more.
- Das würde dich noch mehr
ärgern
.
Atonement (2014)
Did I do something to piss you off? No, Tyler.
- Habe ich etwas getan, um dich zu ver
ärgern
?
Fade Into You (2014)
And I really did not want to upset you.
Und ich wollte euch wirklich nicht ver
ärgern
.
...Through Revelation (2014)
Oh, God. What did I do this time? Herb Kazzaz, the show's creator, was caught tonight in an LAPD sting
wurde heute wegen Erregung öffentlichen
Ärgern
isses festgenommen.
The Telescope (2014)
He is a good man. We was childrens playing together.
Er hat den Tisch dort abgestellt, weil er mich
ärgern
möchte.
Lonely Hearts (2014)
Are you sure?
Das hat er nur gemacht, um mich zu
ärgern
. Er hat mich aus Liebe geheiratet!
Other Powers (2014)
- Yep, it's to piss them off.
- Um sie zu
ärgern
.
Episode #1.1 (2014)
I meant no offense. Please forgive me.
Ich wollte Euch nicht ver
ärgern
, bitte vergebt mir.
Brotherhood of Blades (2014)
You couldn't have written a paper that annoyed me more if you tried.
Sie hätten keine Abhandlung schreiben können, die mich mehr
ärgern
würde, hätten Sie es versucht.
Pretenders (2014)
I had to set you off, Duke.
Ich musste dich
ärgern
, Duke.
Chemistry (2014)
I didn't want to upset you.
Ich wollte Sie nicht ver
ärgern
.
Quand le silence s'installe (2014)
Oh, Mr. Randolph, I never thought paper airplanes was good for anything except maybe driving teachers crazy.
Oh, ich dachte immer, außer um Lehrer zu
ärgern
, wären Papierflieger zu nichts gut.
The Great Gilly Hopkins (2015)
Stop teasing your sister.
Hör auf, deine Schwester zu
ärgern
.
Aloha (2015)
I'm breaking your balls.
Ich wollt' dich doch nur 'n bisschen
ärgern
.
Black Mass (2015)
DING DE-EN Dictionary
Ärgern
is { n }; Plage { f }
nuisance
[Add to Longdo]
jdn.
ärgern
to annoy sb.
[Add to Longdo]
sich
ärgern
(über)
to get annoyed (at)
[Add to Longdo]
sich
ärgern
; verärgert sein
to be annoyed
[Add to Longdo]
ärgern
; ver
ärgern
to aggravate
[Add to Longdo]
sich über jdn.
ärgern
to get exasperated with sb.
[Add to Longdo]
ärgern
|
ärgern
d | geärgert | ärgert | ärgerte
to irk | irking | irked | irks | irked
[Add to Longdo]
ärgern
|
ärgern
d | geärgert | ärgert | ärgerte | sich
ärgern
to rile [ coll. ] | riling | riled | riles | riled | to get riled: to feel riled
[Add to Longdo]
ärgern
|
ärgern
d | geärgert | ärgert | ärgerte
to spite | spiting | spited | spites | spited
[Add to Longdo]
ärgern
; ver
ärgern
; beunruhigen |
ärgern
d; ver
ärgern
d; beunruhigend | geärgert; verärgert; beunruhigt | ärgert | ärgerte
to vex | vexing | vexed | vexes | vexed
[Add to Longdo]
sich
ärgern
(über)
to be vexed (about; at)
[Add to Longdo]
ärgern
; schmerzen |
ärgern
d | geärgert | ärgert | ärgerte
to gall | galling | galled | galls | galled
[Add to Longdo]
bekümmern;
ärgern
| bekümmernd;
ärgern
d | bekümmert; geärgert | bekümmerte; ärgerte | bekümmert sein; niedergeschlagen sein (wegen)
to chagrin | chagrining | chagrined | chagrined | to be chagrined; to feel chagrined (at; by)
[Add to Longdo]
belästigen;
ärgern
| belästigend;
ärgern
d | belästigt; geärgert | belästigt; ärgert | belästigte; ärgerte
to annoy | annoying | annoyed | annoys | annoyed
[Add to Longdo]
belästigen;
ärgern
to bother
[Add to Longdo]
beunruhigen; plagen;
ärgern
; sorgen
to worry
[Add to Longdo]
sich grämen; sich
ärgern
| grämend;
ärgern
d | gegrämt; geärgert | er/sie grämt sich; er/sie ärgert sich
to fret | fretting | fretted | he/she frets
[Add to Longdo]
nerven;
ärgern
| nervend;
ärgern
d | genervt; geärgert | nervt; ärgert | nervte; ärgerte
to peeve | peeving | peeved | peeves | peeved
[Add to Longdo]
reizen; aufregen;
ärgern
| reizend; aufregend;
ärgern
d | gereizt; aufgeregt; geärgert | reizt; regt auf; ärgert
to irritate | irritating | irritated | irritates
[Add to Longdo]
reizen; foppen; sticheln;
ärgern
to tease
[Add to Longdo]
reizen; aufbringen;
ärgern
| reizend; aufbringend;
ärgern
d | gereizt; aufgebracht; geärgert
to nettle | nettling | nettled
[Add to Longdo]
sich tot
ärgern
[ ugs. ]
to get livid [ coll. ]
[Add to Longdo]
ver
ärgern
| ver
ärgern
d | verärgert | verärgert | verärgerte
to disgruntle | disgruntling | disgruntled | disgruntles | disgruntled
[Add to Longdo]
ver
ärgern
; empören; entrüsten
to disgust
[Add to Longdo]
ver
ärgern
; zur Verzweiflung bringen | ver
ärgern
d | verärgert | verärgert | verärgerte | verärgert sein (über)
to exasperate | exasperating | exasperated | exasperates | exasperated | to be exasperated (at; by)
[Add to Longdo]
jdn. ver
ärgern
to exacerbate
[Add to Longdo]
ver
ärgern
to displease
[Add to Longdo]
verschnupfen;
ärgern
| verschnupft; geärgert | verschnupfte; ärgerte
to huff | huffed | huffed
[Add to Longdo]
(jdn.) wurmen; (kräftig)
ärgern
to rankle (with sb.)
[Add to Longdo]
jdn. zornig machen; jdn.
ärgern
to make sb. angry
[Add to Longdo]
zornig werden; sich
ärgern
to get angry
[Add to Longdo]
Time: 0.0329 seconds
, cache age: 45.8 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/