67 ผลลัพธ์ สำหรับ *überziehen*
หรือค้นหา: überziehen, -überziehen-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- It'll all blow over. - Das wird vorüberziehen. A New Approach to Nuclear Cosmology (2014)
Let's get this on. Whoa, whoa. Und überziehen. Hello Ladies: The Movie (2014)
Doctor, give me a boost so I can pull her over. Maebh? Doctor, hilf mir hoch, damit ich sie rüberziehen kann. In the Forest of the Night (2014)
Over the clothes, above the waist, and I don't know why, but you have to wear a condom. Über der Kleidung, oberhalb der Hüfte, und ich weiß nicht warum, aber du muss ein Kondom überziehen. And the Childhood Not Included (2014)
How about we just punch that big hole in the face? Und wenn wir dem großen Loch einfach eins überziehen? Mr. Peabody & Sherman (2014)
We're ready to pass across the wire. Wir können das Seil rüberziehen. The Walk (2015)
Don't slip it in till you slip it on. Erst überziehen, dann reinschieben. Do You Remember Moon Flower? (2015)
And are those same men that would shame me not the same men that would wear my panties on their faces, inhaling deeply?" Und sind die Männer, die mich beschämen wollen, nicht dieselben, die sich meinen Slip überziehen und tief einatmen?" Fear, and Other Smells (2015)
- Here, put this on. Hier. Die musst du überziehen. I Spit on Your Grave: Vengeance is Mine (2015)
You tried to hit me with a fireplace poker! Du wolltest mir eins mit dem Schürhaken überziehen. Our Wills and Fates Do So Contrary Run (2015)
Unless you wanna whack me on the head with some obsidian. Auch wenn Sie mir mit dem Obsidian eine überziehen. Bondage (2015)
I have condoms in my room. I can put one on with my mouth. Ich habe Kondome und ich kann sie mit dem Mund drüberziehen. Escape from L.A. (2015)
Ma, you couldn't put some clothes on him? Konntest du ihm nichts überziehen? My Big Fat Greek Wedding 2 (2016)
We can't just go out on the street and bash somebody in the head. Wir können nicht einfach auf die Straße gehen und jemandem eins überziehen. Battle Royale (2016)
"between 12 noon and 2pm each weekday." -Dann sollte ich mein Hemd überziehen. Episode #5.8 (2016)
When I tell you, you are going to get up, we'll wash your face and maybe get you dressed. Wenn ich es dir sage, dann stehst du auf und dann wir werden dir dein Gesicht waschen und vielleicht werden wir dir sogar etwas überziehen. Episode #1.6 (2016)
If I ever get up there again I have to, like, find a phone or hit him over the head with some-- Wenn ich noch mal hoch darf, muss ich ein Telefon finden, oder ihm eins überziehen mit... Champion (2016)
I'd double bag it with that one! This is wrong. - Bei der würde ich einen Doppelten überziehen. Primary (2016)
Well, I think the first thing we should do is make Pam put on some clothes. Pam sollte sich zuerst mal etwas überziehen. Motherless Child (2016)
If we cannot save our son, the darkness will overcome the Earth. And all our days will come to an end. Wenn wir unseren Sohn nicht retten, wird die Dunkelheit die Erde überziehen und all unsere Tage werden ein Ende finden. This World Is Our Hell (2016)
Upon these fields, these hills, these seas, we shall bring a reign of blood and terror until all mortals swear their fealty. Diese Felder, diese Hügel, diese Seen... werden wir mit einer Schreckensherrschaft aus Blut und Terror überziehen bis alle Sterblichen Treue schwören. Incident at Stone Manor (2016)
The darkness will overcome the Earth. Die Dunkelheit wird die Erde überziehen. Good and Evil Braided Be (2016)
I was gonna prank Jurj by hitting him with this bat, but you got into the car because, apparently, you are a two-timing liar. Ich wollte Jurj reinlegen und ihm eins überziehen, aber dann bist du eingestiegen, weil du eine Verräterin bist. Brrap Brrap Pew Pew (2016)
Grave. I cut at 4 o'clock. 1 h. Und heute nicht überziehen. Two Is a Family (2016)
I can't overdraft. Die kann ich nicht überziehen. Episode #1.2 (2016)
And now you want me to put the old rubber gloves on and help you scrub it clean. Und jetzt soll ich die Gummihandschuhe überziehen und dir helfen, sie sauberzuschrubben. Home (2016)
- We're extending our time. -Wir überziehen. Spring (2016)
I was just hoping it would all blow over, and some of the players started digging into it themselves. Ich hatte einfach gehofft, der Sturm würde vorüberziehen und einige der Spieler haben angefangen, selbst nachzuforschen. All In (2016)
We'd still get in, but first I'd hit you over the head with his stick chair. - Immer noch, aber zuerst würde dir eins mit seinem Stock-Stuhl überziehen. The Line Substitution Solution (2016)
They can cover the entire planet, and they can last for months. Sie können den ganzen Planeten überziehen, und monatelang anhalten. Darkest Days (2016)
The plan is to cover a 1, 500-foot tower with LED screens. Man will ein 457 Meter hohes Gebäude mit LED-Schirmen überziehen. Super Power Tech (2016)
Not worrying if someone's left waiting while we go over. Dass ich mich nicht sorgen muss, ob noch jemand wartet, wenn wir überziehen. Fluid Management (2016)
Then we'll just have to cover this planet in shadow, too. Dann werden wir wohl auch diesen Planeten mit Schatten überziehen. For Tonight We Might Die (2016)
CompuServe created the first one in 1987, a jet with endlessly scrolling clouds. CompuServe kreierte das erste GIF 1987, ein Jet mit endlos vorüberziehenden Wolken. Invented Before Its Time? (2016)
It's not made by plants, not made by animals either, made by little microbes that blanket the Earth. Es wird weder von Pflanzen, noch von Tieren hergestellt, sondern von kleinen Mikroben, die die Erde überziehen. What the Health (2017)
It's just covered with gray clouds passing by. Er ist nur bedeckt mit grauen Wolken, die vorüberziehen. Storm-y Weather (2017)
Yeah, I kept telling Jonathan all day on the boat to put on a shirt. Oh! Ich sagte Jonathan den ganzen Tag auf dem Boot, er soll sich was überziehen. Part 24 (2017)
Instants when you remember, in barely a second, all the important moments of your life. Wo alle wichtigen Momente des Lebens in einer Sekunde im Kopf vorüberziehen. Los recuerdos (2017)
He's the next Hootie The Blowfish!" Right? You'd smash him over the head with your fucking lantern, or whatever you've got. Die nächsten Hootie The Blowfish", würdet ihr ihm eins mit der Laterne überziehen. Bill Burr: Walk Your Way Out (2017)
Just let it pass. Lass ihn vorüberziehen. Guillotines Decide (2017)
Can you cover your arms, please? - Kannst du dir bitte was überziehen? A Nice Neutral Smell (2017)
- Nick just has to put on his robe. - Nick muss sich nur was überziehen. Another Thin Man (1939)
Sanctions and punishments are for us to deal with. Ich wollte Alfred eins überziehen. Liliom (1934)
Hit him with a shovel! Ihm die Schaufel überziehen. Witchbottle (2017)
Fucking right I hit him with a shovel! Ja, verdammt. Ihm die Schaufel überziehen. Witchbottle (2017)
And I, Jean-Baptiste Frémond, will get Abd el-Kader! Und ich, Jean-Baptiste Fremond, werde ihm eins überziehen, Abd el-Kader, ihrem großen Marabut. Le médecin de l'Émir (2001)
I was on night duty then, turning' down the beds, and I came into 1 2 1 2. Ich wollte alles neu überziehen. Ich kam auch in Zimmer 12. The Killers (1946)
I will waste the land with drought, the people with famine. Ich werde das Land mit Dürre überziehen, das Volk wird hungern. David and Bathsheba (1951)
The effect ofZyra's passing should be felt about one o'clock on the afternoon of July 24th. Zyras Vorüberziehen an der Erde dürfte sich um ein Uhr nachmittags am 24. Juli bemerkbar machen. When Worlds Collide (1951)
-I only have to put on my dress. Ich muss mir nur noch ein Kleid überziehen. The Sheep Has Five Legs (1954)

DING DE-EN Dictionary
Gelee { n } | Gelees { pl } | mit Gelee überziehenjelly | jellies | to glaze [Add to Longdo]
anstreichen; überstreichen; überziehen; beschichtento coat [Add to Longdo]
beziehen; überziehen | Betten frisch beziehento cover; to put a cover (on) | to put clean sheets on the beds [Add to Longdo]
dragieren (mit Zucker überziehen)to pan-coat [Add to Longdo]
herüberziehento pull over [Add to Longdo]
sich überziehen (mit)to become covered (with) [Add to Longdo]
überziehento cover; to coat [Add to Longdo]
überziehen (Bett)to put fresh linnen on [Add to Longdo]
überziehen (Konto) | überziehend | überzogen | er/sie überzieht | ich/er/sie überzog | er/sie hat/hatte überzogento overdraw { overdrew; overdrawn } | overdrawing | overdrawn | he/she overdraws | I/he/she overdrew | he/she has/had overdrawn [Add to Longdo]
überziehen (Sendezeit)to overrun [Add to Longdo]
überziehen; belegen; verkleidento overlay { overlaid; overlaid } [Add to Longdo]
überziehento exceed the time limit [Add to Longdo]
sich überziehen (Himmel)to become overcast [Add to Longdo]
überziehen (Kleid)to put on [Add to Longdo]
überziehento sheathe [Add to Longdo]
mit Eis überziehendfrosting [Add to Longdo]
vorüberziehen | vorüberziehendto pass by | passing by [Add to Longdo]

Time: 0.0327 seconds, cache age: 19.723 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/