51 ผลลัพธ์ สำหรับ *คุณๆ*
หรือค้นหา: คุณๆ, -คุณๆ-

NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
คุณๆ(pron) you all, Syn. ท่าน, Example: คุณๆ ที่เป็นผู้ใช้ (user) รู้สึกว่าตนเองไม่ได้เรียนรู้อะไรใหม่, Count Unit: คน, Thai Definition: สรรนามบุรุษที่ 2 พหูพจน์ แสดงความสุภาพ

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Thank you. Thank you. ขอบคุณๆ The One with the Jellyfish (1997)
- Sir, sir, sir. Listen to me. - คุณๆๆ ฟังนะ Crash (2004)
Vince, you know, you, you don't have to follow us around. วินซ์ คุณก็รู้ คุณๆ คุณไม่จำเป็นต้องคอยเดินตามพวกเราตลอดเวลาก็ได้ Mr. Monk Meets the Godfather (2004)
Good Job, Master Huo - Thank you อาจารย์ฮั่วท่านทำได้เยียมไปเลย ขอบคุณๆ Fearless (2006)
Thank you, welcome again ขอบคุณๆ โอกาสหน้าเชิญใหม่ครับ Fearless (2006)
Like you. เหมือนพวกคุณๆ The Last King of Scotland (2006)
Ahjushi, hurry! Uh, can you go faster? คุณๆ เร็วๆเข้า ไปเร็วกว่านี้ได้ไหมครับ Princess Hours (2006)
Thank you. Thank you, everyone,  ขอบคุณๆ ทุกๆคน Art Isn't Easy (2007)
Hey, come on. These guys over here on line at the Little Dipper, let's hear you clapping. เห้ ไม่เอาน่า คุณๆพวกนั้นที่กำลังต่อคิวซื้อลิตเติ้ลดิปเปอร์ ไหนขอฟังเสียงปรบมือหน่อย Music and Lyrics (2007)
Thank you. Thank you, sweetie, thank you. ขอบคุณๆ ขอบคุณที่รัก A No-Rough-Stuff-Type Deal (2008)
- you, you... - yeah, I catch you when you fall. คุณๆ เออ ฉัยรับคุณใว้ตอนคุณตก Chuck Versus the First Date (2008)
The prados they're not home. คุณๆ ไม่อยู่บ้านค่ะ Go Your Own Way (2008)
Thank you. Thank you. Aw! ขอบคุณๆๆๆๆค่ะ New Haven Can Wait (2008)
- Guys? พวกคุณๆ Chuck Versus the Beefcake (2009)
Thank you, God. You're human, right? ขอบคุณๆพระเจ้า เธอเป็นคนใช่มั้ย? Keep This Party Going (2009)
Now, folks, for the past few years, we have had a highly secret, special research unit that has been working on something that we like to call Project Samson. คุณๆ ที่รัก หลายปีที่ผ่านมา เราได้ปกปิดความลับที่แผนกวิจัยเอาไว้ พวกเขากำลังดำเนินโครงการที่เรียกว่า "โปรคเจคท์ แซมสัน" Duplicity (2009)
-I'll finish, I'll finish. -Thank you, thank you. เสร็จแล้วๆ\ขอบคุณๆ Julie & Julia (2009)
Super, super, super gentle. Thank you, thank you. อุ้ย ค่อยๆ นะคะ ระวังๆ ขอบคุณๆ Sex and the City 2 (2010)
- Your - Thank you ขอบคุณๆ Ip Man 2 (2010)
And please, gentlemen... แล้วได้โปรดล่ะ คุณๆ... My Bloody Valentine (2010)
That's very sweet. Thank you. นั่นน่ารักเสียจัง ขอบคุณๆ Let No Man Put Asunder (2010)
You. You. Oh, uh, pregnant. คุณๆ โอ้ ท้อง Epiphany (2010)
Mr. Walker, these gentlemen are with the FBI. คุณวอล์กเกอร์คะ คุณๆ พวกนี้ มาจาก FBI ค่ะ Withdrawal (2010)
Uh, I'm sorry, gentlemen. เอ่อ โทษนะคะ คุณๆ Withdrawal (2010)
What are all you guys doing... in my backyard? พวกคุณๆ มาทำอะไรอยู่ที่ สวนหลังบ้านฉันเนี้ย? Dead Tooth (2010)
So protect the bead well even if I'm not with you. นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไม... ถึงแม้ฉันไม่ได้อยู่ข้างๆคุณๆก็จะดูแลลูกปัดของฉัน Episode #1.9 (2010)
I love you. I love you, I love you. ฉันรักคุณๆ Love & Other Drugs (2010)
Thank you, thank you-- ขอบคุณๆ Scream a Little Dream (2011)
Okay, you degenerates, listen up. โอเค คุณๆผู้ไม่สร้างสรรทั้งหลาย ฟังทางนี้ Dentist of Detroit (2011)
Gentlemen, I intend to find out who Casey Stratton really is. คุณๆ ผมตั้งใจจะหาให้พบว่า จริงๆแล้วสแตรทตันเป็นใคร Nature of the Beast (2011)
Excuse me, gentlemen. ขอโทษนะ คุณๆ Cyber Threat (2011)
He likes your eyes. เขาชอบตาคุณๆ The Wiggly Finger Catalyst (2011)
He went home. ลืมมารยาทไปแล้ว ขอบคุณๆ Bylaw (2011)
I'm good, really. ฉันสบายดี ขอบคุณๆ Sweet Baby (2012)
Hello and good evening. Thank you so much. Thank you. สวัสดี ขอบคุณมาก ขอบคุณๆ Episode #18.3 (2012)
Thank you! ขอบคุณๆ! The After-Dinner Mysteries (2013)
Absolutely. Wouldn't you? ก็ใช่น่ะสิ เป็นคุณๆจะไม่ทำเหรอ One Angry Fuchsbau (2013)
OLLIE: You know what this means, folks? คุณๆก็รู้นี่ ว่ามันหมายถึงอะไร ? The Endless Thirst (2013)
-Thank you. -ขอบคุณๆ .ทำไม The Interview (2014)
And that's a promise. Thank you. Thank you. นั่นถือเป็นคำสัญญา ขอบคุณๆ Teenage Mutant Ninja Turtles (2014)
Yes, thank you. Thank you. - ใช่ ขอบคุณครับ ขอบคุณๆ Stonehearst Asylum (2014)
I love your dress. ขอบคุณๆ ผมชอบชุดคุณจัง Ted 2 (2015)
Ma'am, ma'am, stop it. Stop it. คุณๆ หยุดเลยนะ หยุดเลยนะ Free State of Jones (2016)
Thank you. Thank you, thank you. ขอบคุณๆ Mine (2016)
- Thanks. - Thank you. We've been driving for hours. ขอบคุณๆ เราขับรถมาหลายชั่วโมง All We Had (2016)
Not you! Not you! ไม่ใช่คุณๆ Crash (2004)
Transferee transferee ขอบคุณๆ Ip Man 2 (2010)
Thank you. ขอบคุณๆ Bridesmaid Up! (2012)
Thanks. ขอบคุณๆ Maiden Quest (2015)
Thank you. Thank you. Thank you, Claire. ขอบคุณๆ ขอบคุณแคลร์ TRON: Legacy (2010)

Time: 0.0461 seconds, cache age: 0.859 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/