46 ผลลัพธ์ สำหรับ *จู่ ๆ*
หรือค้นหา: จู่ ๆ, -จู่ ๆ-

Longdo TH - TH
องค์ลง(vi, adj) พวกขาวีน หรือพวกที่จู่ ๆ ก็เกิดอาการอารมณ์เสีย ของขึ้นโดยไม่ทราบสาเหตุ แต่ถ้าผู้ชายมีองค์ หมายถึง ตุ๊ด กะเทย

พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
จู่ ๆก. ไม่รู้ตัวมาก่อน, โดยกะทันหัน, เช่น จู่ ๆ ฝนก็ตกลงมา.

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Suddenly, I feel right at home. จู่ ๆ รู้สึกเหมือนกลับบ้านเลย Jumanji (1995)
Then, all of a sudden... someone like you comes along. แล้วจู่ ๆ คนอย่างคุณก็โผล่ขึ้นมา Heat (1995)
I went to the railroad station, I got there, and suddenly, I had to draw out my pistol. ฉันไปที่สถานีรถไฟฉันไปที่นั่น และจู่ ๆ ฉันต้องดึงปืนออก Idemo dalje (1982)
And at sort of the propitious moment this book landed on my desk. แต่คล้ายจะเป็นโชคดี จู่ ๆ ก็มีหนังสือเล่มนี้มาวางไว้บนโต๊ะทำงานของผม The Corporation (2003)
Look, Skipper, I know this shit sounds weird, but, I mean, there was like nothing, and then Justin appeared, and it was liquid, and the whole core just turned solid. มันอาจจะฟังดูแปลก ๆ แต่จู่ ๆ จัสติน ก็โผล่มาในของเหลวแล้วแกนนั้นมันก็แข็ง Event Horizon (1997)
- Why so polite all of a sudden? - ทำไมจู่ ๆ เกิดมาพูดดีกับฉันได้ล่ะ ? Love So Divine (2004)
Your Majesty, why are you suddenly talking of such things? ฝ่าบาท ทำไม่จู่ ๆ จึงตรัสเช่นนี้ Episode #1.43 (2006)
You know, the one that you left so suddenly for. เธอรู้นี่ ตอนนั้นไง ที่จู่ ๆ พวกเธอก็รีบจากไป Smiles of a Summer Night (2007)
Look, people aren't gonna suddenly believe in vampires - Because of a "buzzwire" article. ฟังนะ จู่ ๆผู้คนจะไม่เชื่อในแวมไพร์ เพียงเพราะบทความของบัซไวเออร์ No Such Thing as Vampires (2007)
If everyone have vampires on their mind Because of some reporter, suddenly things get noticed. ถ้าทุกคนมีความคิดเรื่องแวมไพร์ในหัว เพราะนักข่าวบางคนจู่ ๆ ก็ตั้งข้อสงสัย No Such Thing as Vampires (2007)
Now, all of a sudden, she goes off the deep end. จู่ ๆ เขาก็ทำตัวแปลก ๆ ไป Fireproof (2008)
Do you think this happened all of a sudden? นายคิดว่าเหตุจู่ ๆ เธอก็เป็นอย่างนั้นเหรอ Fireproof (2008)
until one day last month, it was like i just [ sighs ] i just saw him for the first time. จนมีวันนึง เดือนก่อน มันเหมือนกับจู่ ๆ ฉันก็ได้เห็นเขาเป็นครั้งแรก Wishful Thinking (2008)
One person is there and then suddenly somebody else is taking their place. จากคน ๆ หนึ่งที่อยู่ตรงนั้น แต่แล้วจู่ ๆ ก็เหมือนเป็นอีกคนหนึ่งมาแทนที่ The Curious Case of Benjamin Button (2008)
You suddenly see how this could all end badly and you're looking for reassurance. แม่รับรู้มันได้จากน้ำเสียงของลูก จู่ ๆ ลูกก็เห็นว่ามันจะจบลงแบบเลวร้ายได้ขนาดไหน Chapter Two 'Trust and Blood' (2009)
But I buy one little plate and suddenly I'm crazy, I'm obsessed... ไม่ แต่พอฉันซื้อจานใบเล็ก และจู่ ๆ ฉันก็หมกมุ่น.. Royal Wedding (2011)
Why would a friendship based on fight suddenly end in flight? ทำไมมิตรภาพบนพื้นฐานของการต่อสู้ จู่ ๆ กลับกลายมาจบที่การหนีล่ะ Empire of the Son (2011)
We drive onto the bridge and suddenly there's a terrible cracking sound. เราขับรถข้ามสะพาน จู่ ๆ เกิดเสียงยวบดังลั่น The Bridge (2011)
And just like that, Mike found himself in the spot I was in not so long ago. จู่ ๆ ไมค์ก็อยู่ในจุดเดียวกัน เมื่อไม่นานนี้ The Bridge (2011)
The fuzzy quantum world suddenly snaps into focus. โลกควอนตัมเลือนจู่ ๆ ก็ยึดเป็น สำคัญ Does Time Really Exist? (2011)
Well, your face gets red when you see him, and you suddenly act like nice person. หรอ.. คุณหน้าแดงนะ \ เวลาเจอเขา แล้วจู่ ๆ ก็แอ๊บว่าเป็นสาวเรียบร้อย And Hoarder Culture (2011)
But I wonder why the feed was suddenly switched back on. แต่ก็สงสัยว่าทำไม่จู่ ๆ ถึงกลับมาเชื่อมต่อได้ Tekken: Blood Vengeance (2011)
I mean, just change careers out of the blue. จู่ ๆ ก็เปลี่ยนอาชีพ Ka Hakaka Maika'i (2011)
No. No, it just disappeared, actually. ไม่ จู่ ๆ มันก็หายไปซะงั้น Prometheus (2012)
That's when I heard a little sound. แล้วจู่ ๆ ฉันก็ได้ยินเสียงมาจากถังขยะ Ernest & Celestine (2012)
I mean, how could she just disappear like that? ฉันหมายถึง จู่ ๆ เธอจะหายไป เฉย ๆ ได้ยังไงกัน Magus (2012)
Let's go. I've suddenly lost my appetite. ไปกันเถอะ จู่ ๆ ผมก็ไม่หิวซะแล้ว Neighborhood Watch (2012)
If they're all of a sudden gonna start caring,  ถ้าจู่ ๆ พ่อกับแม่ก็ลุกขึ้นมาใส่ใจ Last Whiff of Summer: Part 1 (2012)
Mom dropped me at the library to find the perfect holiday read, and out of nowhere, it just appeared to me. แม่ไปทิ้งผมไว้ที่ห้องสมุด เพื่อหาหนังสือดี ๆ อ่านวันหยุด และไม่รู้ยังไง จู่ ๆ มันก็เห็นเล่มนี้ Thanksgiving IV (2012)
So from out of nowhere, we got wind, lightning, tornados... all forms of extreme weather. งั้น จู่ ๆ เรามีลม ฟ้าผ่า ทอร์นาโด อากาศสุดขั้วทุกรูปแบบ Fallout (2013)
The transit cop called for a backup, to dispatch, and then canceled the request. ตำรวจโทรเรียกกำลังเสริม แล้วจู่ ๆ ก็สั่งยกเลิก 2 Pi R (2013)
Sir, they came out of nowhere จู่ ๆ มันก็โผล่มาครับ Marvel One-Shot: Agent Carter (2013)
Why the sudden interest in my love life? ทำไมจู่ ๆ มาสนใจ ชีวิตรักฉันล่ะ? Identity (2013)
I was happy. แล้วจู่ ๆ ก็ บูม! Free to Play (2014)
Well, why is "normal" the goal all of a sudden, what about being authentic? ทำไมจู่ ๆ อยากจะปกติ แล้วการเป็นของจริงล่ะ 3 Generations (2015)
I'm sure that you've been through a great deal, and I can appreciate you feeling like this is suddenly the right time for you to want me in your life, but that doesn't mean that it's the right time for me. ฉันว่าคุณคงผ่านเรื่องร้าย ๆ มา และฉันขอบคุณที่คุณรู้สึกแบบนี้ จู่ ๆ มันก็เป็นเวลาที่เหมาะที่คุณจะให้ฉันเข้าไปในชีวิตคุณ The Fury of Firestorm (2015)
You know, I'm feeling pretty tired all of a sudden, actually. จู่ ๆ ก็รู้สึกเหนื่อยขึ้นมาน่ะ Fallen (2016)
Trevor acted like I didn't exist all year and then suddenly at this party he was flirting with me. เทรเวอร์ทำเหมือนฉันไม่มีตัวตนมาตลอด เเต่จู่ ๆ ที่งานปาร์ตี้เขาก็จีบฉัน Fallen (2016)
Suddenly the Rebellion is real for you. จู่ ๆ กบฏเป็นจริงสำหรับคุณ Rogue One: A Star Wars Story (2016)
Anyway, man, I just... I just thought about you, man, I... นั่นแหละ คือจู่ ๆ ฉันก็คิดเรื่องแกขึ้นมา ฉัน... Moonlight (2016)
Well, I'm not sure I can answer that. จู่ ๆ ถามแบบนี้จะให้ตอบได้ไงล่ะ Absolute (2017)
And suddenly, there she was. แล้วจู่ ๆ เธอก็โผล่มา Airplane! (1980)

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
จู่ ๆ[jū-jū] (adv) EN: suddenly ; abruptly ; all of a sudden  FR: soudainement ; brusquement
จู่ ๆ ก็มา[jū-jū kø mā] (v, exp) EN: come suddenly ; come all of a sudden  FR: arriver soudainement ; se produire soudainement

Time: 0.0227 seconds, cache age: 17.924 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/