52
Results for
*ทำพัง*
หรือค้นหา:
ทำพัง
,
-ทำพัง-
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'll have to pay for it.
- ผม
ทำพัง
ผมจ่ายเอง
Punchline (1988)
- Nice going, asshole!
- เป็นไงละ ไอ้ควาย แก
ทำพัง
แล้ว!
Night of the Living Dead (1990)
That was our only way of finding out what was going on!
มันเป็นทางเดียวที่จะรู้ว่าข้างนอกเกิดอะไรขึ้น! แต่แก
ทำพัง
ไปแล้ว
Night of the Living Dead (1990)
- Pu- - Pu- - Put it down.
- ไม่
ทำพัง
หรอกน่า
Nothing to Lose (1997)
I blew it, Elle.
ฉัน
ทำพัง
หมดเลย แอล
Legally Blonde (2001)
You're ruining it Don't make a mess and go away
เธอ
ทำพัง
หมดแล้ว อย่ายุ่งซิ ไปเลยไป
Bad Guy (2001)
You've obviously blown it, she obviously hates you, so you stay right here and let the man take a shot.
แก
ทำพัง
หมดเลย หล่อนต้องเกลียดแกแน่ๆ ฉะนั้น แกอยู่นี่ ให้ฉันจัดการเอง
Wicker Park (2004)
Sophie, you... you sabotaged me!
โซฟี เธอ... เธอ
ทำพัง
หมดแล้ว!
Howl's Moving Castle (2004)
You failed.
คุณ
ทำพัง
แล้ว
Saw (2004)
Y'all are gonna blow this tour.
พวกคุณกำลังจะ
ทำพัง
Walk the Line (2005)
I took the money. I was gonna pay the bribe until y'all fucked it up. I took the money. I was gonna pay the bribe until y'all fucked it up.
ฉันได้เงินจากแม่ เลยเอาไปจ่ายใต้โต๊ะ จนพวกนายมา
ทำพัง
หมด
Four Brothers (2005)
I'm going to little ray's to get a clutch for the one you broke.
จะไปร้าน ลิทเทิลเลย์ ซื้อ คลัตช์ ตัวใหม่ มาแทนตัวที่นาย
ทำพัง
วันนี้ไง
The Fog (2005)
'Cause I ain't gonna mess up.
ผมจะไม่
ทำพัง
Gridiron Gang (2006)
Don't fuck with it. Don't fuck with it, all right?
อย่า
ทำพัง
ล่ะ เข้าใจ๊
Alpha Dog (2006)
If you mess up, my head is on the chopping block.
ถ้าเธอ
ทำพัง
หัวฉันขาดแน่ๆ
The Devil Wears Prada (2006)
A mistake. The guy screwed up, got my dad killed.
แต่มันผิด, เขา
ทำพัง
จนพ่อฉัน ถูกฆ่า
No Exit (2006)
If it doesn't go well up there, he's gonna need some support. It's been, like, 20 minutes.
ถ้าเขา
ทำพัง
ข้างบนนั่น เราต้องช่วยเขานะ
Pilot (2005)
Yeah, I lied. I was drunk, I was spun out on pills, you were speeding to try and get me to help.
พูดตามจริงแล้ว ฉันเป็นคน
ทำพัง
ฉันเป็นสาเหตุทำให้นายเกือบตาย
Grin and Bear It (2007)
I really think I blew it.
ผมคง
ทำพัง
ไปแล้ว
Chuck Versus the Helicopter (2007)
You most definitely blew it.
นาย
ทำพัง
หมดเลย
Chuck Versus the Imported Hard Salami (2007)
I got mine, and I blew it.
ฉันมีโอกาสแล้ว และฉัน
ทำพัง
The Wild Brunch (2007)
in a few weeks, you'll be marrying old man liver spots and all the rest of meade publications will be yours. mm. if she doesn't screw that up for me, too.
คุณก็จะแต่งงานกับชายแก่ที่ตกกระไปทั้งตัว และสำนักพิมพ์มี้ดทั้งหมด ก็จะตกเป็นของคุณ \ อืม ถ้าเธอไม่
ทำพัง
ซะก่อน
How Betty Got Her Grieve Back (2007)
Severely punished for it. OK, look, Giselle?
แต่คุณดัน
ทำพัง
นี่ จีเซล
Enchanted (2007)
The city's charging us for three squad cars they say we destroyed during that armored-car robbery.
ทางการจะคิดค่าเสียหายรถสายตรวจสามคันที่บอกว่าถูก
ทำพัง
Fantastic 4: Rise of the Silver Surfer (2007)
Terry, you've ruined it!
เทอรี่นาย
ทำพัง
Cassandra's Dream (2007)
You've ruined everything! - Ian, stop!
- นาย
ทำพัง
ทุกอย่างพังหมดทุกอย่าง
Cassandra's Dream (2007)
With all I've lost, my heart is breaking
# ทุกอย่างที่ฉัน
ทำพัง
ทำให้ใจฉันแตกสลาย
High School Musical 2 (2007)
I've messed it up before-- the breakups and the on and off again and the sleeping with George.
ฉันเคย
ทำพัง
มาแล้ว ที่เลิกกัน ดีกัน แล้วก็ที่ไปนอนกับจอร์จ
Dream a Little Dream of Me: Part 1 (2008)
She'll just ruin it.
- อย่างเธอ
ทำพัง
แน่
Brave New World (2008)
Yeah, I will. I'll-i'll ruin it.
- ใช่ ฉันต้อง
ทำพัง
แน่
Brave New World (2008)
You break that and it's 3 million yen! *You'll* pay for it, get it?
ถ้านาย
ทำพัง
ละก็ ต้องจ่ายค่าชดใช้ 3 ล้านเยน, รู้เอาไว้?
The Man Who Won 320 Million Yen in Lotto 6 (2008)
You must've screwed up somehow.
คุณต้อง
ทำพัง
แน่นอน
Birthmarks (2008)
- I'm not saying the parents screwed up.
ฉันไม่ได้บอกว่าพ่อแม่
ทำพัง
Birthmarks (2008)
We're all screwed up by our parents.
พวกเราไม่ได้
ทำพัง
กับคนไข้เรา
Birthmarks (2008)
Don't blow it.
อย่า
ทำพัง
ซะล่ะ
The Bank Job (2008)
Not me. lt's them. They broke it.
ผมไม่ได้เปิด พวกมัน พวกมัน
ทำพัง
น่ะ
Bangkok Dangerous (2008)
Oh, are you sure my mum hasn't ruined it?
เธอแน่ใจหรอว่า แม่ฉันไม่ได้
ทำพัง
Angus, Thongs and Perfect Snogging (2008)
I messed up.
ชั้น
ทำพัง
Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
No excuses, General, we pooched it. No.
ไม่มีคำแก้ตัวครับ ท่านนายพล พวกเรา
ทำพัง
Chuck Versus the Suburbs (2009)
No, we didn't pooch it.
ไม่ ไม่ พวกเราไม่ได้
ทำพัง
Chuck Versus the Suburbs (2009)
We didn't pooch it. General, look,
พวกเราไม่ได้
ทำพัง
ครับ นายพล ฟังนะครับ
Chuck Versus the Suburbs (2009)
Try not to blow it like yesterday.
พยายามอย่า
ทำพัง
เหมือนเมื่อวาน
Emotional Rescue (2009)
Let her go. Just take it easy.
พอจะเข้าใจอยู่ว่านายลำบากแค่ไหนที่จะไม่ให้ฉัน
ทำพัง
When the Levee Breaks (2009)
And now I'm ruined.
และตอนนี้ฉันกำลัง
ทำพัง
Double Blind (2009)
Just make sure your fucking taco jockeys don't fuck it up.
ก็แค่อยากแน่ใจว่าคนขายทาโก้ของนายจะไม่
ทำพัง
Wrong Turn 3: Left for Dead (2009)
So if you screw this up for me, I swear to you i will stick my fist
ฉะนั้น ถ้าแก
ทำพัง
ล่ะก็ ฉันสาบานเลย ว่าฉันจะเอาหมัด
Acafellas (2009)
If you're a hack, right?
ถ้าคุณ
ทำพัง
ถูกมั้ย
Darkness (2009)
And we can't fuck it up.
เราจะ
ทำพัง
ไม่ได้
Frenzy (2009)
We won't fuck it up.
เราไม่
ทำพัง
หรอก
Frenzy (2009)
Don't screw it up.
อย่า
ทำพัง
ล่ะ
Sectionals (2009)
NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
bumble through
(phrv) ทำเสียหาย,
See also:
ทำพัง
,
ทำลวกๆ
Saikam JP-TH-EN Dictionary
壊す
[こわす, kowasu]
TH:
ทำพัง
EN:
to break (vt)
Time: 0.0337 seconds
, cache age: 4.034 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/