53
Results for
*ธน.*
หรือค้นหา:
ธน.
,
-ธน.-
NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
ป
ธน.
(n) president,
See also:
Pres.
,
Syn.
ประธานาธิบดี
ร
ธน.
(n) constitution,
Syn.
รัฐธรรมนูญ
พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
พระยา
น. บรรดาศักดิ์ข้าราชการผู้ใหญ่สูงกว่าพระ ตํ่ากว่าเจ้าพระยา เช่น พระยาอนุมานราชธน.
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
A man whom the President of the United States once called "God's own quarterback."
คนที่ท่านป
ธน.
เคยเรียกเขาว่า... ควอเตอร์แบ็คของพระเจ้า
Oh, God! (1977)
To me... being a gangster was better than being president of the United States.
สำหรับผม ได้เข้าแก๊งค์ยังดีเสียกว่า การจะไปเป็นป
ธน.
สหรัฐ
Goodfellas (1990)
Sure he did. Then he called the president.
ใช่สิ แล้วเขาคงโทรบอก ป
ธน.
Brokedown Palace (1999)
Congressmen. The president.
สมาชิกรัฐสภา ท่าน ป
ธน.
Brokedown Palace (1999)
You think the president gives a shit?
เธอคิดเหรอว่า ป
ธน.
จะสนใจเรา?
Brokedown Palace (1999)
With all due respect, Mr. Vice President...
ด้วยความเคารพครับ ท่านรอง ป
ธน.
..
The Day After Tomorrow (2004)
... butwhywouldyou aggravate the vice president?
แต่ทำไมคุณต้องเลือก กวนท่านรอง ป
ธน.
ด้วย
The Day After Tomorrow (2004)
Mr. President, Los Angeles has been devastated by a series of tornados.
ท่าน ป
ธน.
ครับ แอลเอโดนกองทัพทอร์นาโดถล่ม
The Day After Tomorrow (2004)
-Mr. Vice President.
-ท่านรอง ป
ธน.
The Day After Tomorrow (2004)
Mr. Vice President!
ท่านรอง ป
ธน.
The Day After Tomorrow (2004)
You're gonna brief the president directly.
คุณจะได้เรียนท่าน ป
ธน.
โดยตรง
The Day After Tomorrow (2004)
This is only possible because the president was able to negotiate a deal to forgive all Latin American debt in exchange for opening the border.
ที่เป็นแบบนี้เพราะท่าน ป
ธน.
ยอมตกลง... ... ล้างหนี้ทั้งหมดให้ลาตินอเมริกา เพื่อแลกเปลี่ยนกับการเปิดพรมแดน
The Day After Tomorrow (2004)
The president's motorcade got caught in the storm.
ขบวนรถของท่าน ป
ธน.
ติดพายุ
The Day After Tomorrow (2004)
U.S. President Rutherford B. Hayes.
ป
ธน.
สหรัฐ รัทเธอฟอร์ด บี เฮย์ส
Around the World in 80 Days (2004)
Today, your president and the president of Russia have come together to sign an anti-terrorism alliance.
วันนี้ป
ธน.
ของคุณกับป
ธน.
รัสเซีย มาร่วมกันลงนามต่อต้านการก่อการร้าย
Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
( on TV ):
ถ้าป
ธน.
โลแกน และป
ธน.
ซูวารอฟ ไม่แถลงร่วมกันว่าล้มเลิกการร่วมมือครั้งนี้
Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
Unless President Logan and President Suvarov make a joint statement repudiating this accord,
ถ้าป
ธน.
โลแกน และป
ธน.
ซูวารอฟ ไม่แถลงร่วมกันว่าล้มเลิกการร่วมมือครั้งนี้
Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
President Logan is going to sign this treaty in less than an hour.
ป
ธน.
โลแกนจะลงนามในอีกไม่ถึงชั่วโมง
Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
Mr. President.
ท่านป
ธน.
Day 5: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2006)
I'll tell the President.
เดี๋ยวบอกป
ธน.
ให้
Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
What happens next is your choice, Mr. President.
สิ่งที่จะเกิดขึ้นต่อไปอยู่ที่การตัดสินใจของท่านป
ธน.
Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
You know I've never done anything in my presidency that I didn't feel was right for the country.
คุณก็รู้ว่าผมไม่เคยใช้อำนาจป
ธน.
ทำอะไร ที่ผมไม่รู้สึกว่าถูกต้องสำหรับประเทศชาติ
Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
Mr. President, you are not responsible for the actions of these murderers.
ท่านป
ธน.
ท่านไม่ใช่คนที่ต้องรับผิดชอบการกระทำของฆาตกรพวกนี้
Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
Mrs. Logan, if someone altered the recording, of your conversation with David Palmer, the President needs to know.
คุณนายโลแกน ถ้ามีใครดัดแปลงบันทึกโทรศัพท์ ของคุณกับเดวิด พาล์มเมอร์ ท่านป
ธน.
ก็ควรจะรู้
Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
I understand President Logan wants us to go into the terminal as soon as possible.
ผมรู้ ผมเข้าใจว่าป
ธน.
โลแกนอยากให้เรา บุกเข้าอาคารให้เร็วที่สุด
Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
Why was President Palmer killed?
ทำไมป
ธน.
พาล์มเมอร์ถึงโดนฆ่า
Day 5: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2006)
The President's going to sign that treaty within 30 minutes.
ป
ธน.
จะลงนามสนธิสัญญาใน30นาที
Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
TV REPORTER:
ขณะนี้ยังไม่มีวี่แววว่าป
ธน.
จะยกเลิก การลงนามครั้งประวัติศาสตร์หรือไม่
Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
As of this time, there is no word as to whether or not the president is going to call off the signing of the historic treaty agreement between the United States and Russia scheduled for just under an hour.
ขณะนี้ยังไม่มีวี่แววว่าป
ธน.
จะยกเลิก การลงนามครั้งประวัติศาสตร์หรือไม่ ซึ่งตามกำหนดการจะเกิดขึ้นในอีกไม่ถึงชั่วโมง ซึ่งตามกำหนดการจะเกิดขึ้นในอีกไม่ถึงชั่วโมง
Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
While there has been no official rebuke of the terrorists' demands, statements from the White House appear to confirm the president's position is unchanged, and that the treaty will be signed within the hour, as scheduled.
มีแถลงการณ์จากทำเนียบขาวยืนยันท่าทีของป
ธน.
ว่าจะไม่ยกเลิกการลงนาม มีแถลงการณ์จากทำเนียบขาวยืนยันท่าทีของป
ธน.
Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
President Suvarov is waiting for you outside.
ป
ธน.
ซูวารอฟรอท่านอยู่ด้านนอก
Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
Mr. President.
ท่านป
ธน.
Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
Mr. President, like you, I have staked much of my political future on the success of this treaty.
ท่านป
ธน.
เช่นเดียวกับท่าน... ผมก็เอาอนาคตทางการเมืองมาเสี่ยงเหมือนกัน
Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
She said she wouldn't let it out of her sight until she talked to the president about it.
เธอบอกว่าจะไม่ปล่อยให้คลาดสายตา จนกว่าจะได้คุยกับท่านป
ธน.
เธอบอกว่าจะไม่ปล่อยให้คลาดสายตา จนกว่าจะได้คุยกับท่านป
ธน.
Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
Presidents Logan and Suvarov will each make statements, which will be followed by the signing of the treaty.
ป
ธน.
โลแกนและซูวารอฟ จะแยกกันแถลงการณ์
Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
Today was supposed to be the crowning achievement of my presidency.
วันนี้มันน่าจะเป็นความสำเร็จครั้งยิ่งใหญ่ ในการเป็นป
ธน.
ของผม วันนี้มันน่าจะเป็นความสำเร็จครั้งยิ่งใหญ่ ในการเป็นป
ธน.
ของผม
Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
What are you talking about? You're the most beautiful first lady
คุณพูดอะไร คุณเป็นภริยาป
ธน.
สวยที่สุด
Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
President Logan and President Suvarov.
ป
ธน.
โลแกน และ ป
ธน.
ซูวารอฟ
Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
President Suvarov will not let this happen.
ป
ธน.
ซูวารอฟจะไม่ยอมให้เป็นแบบนั้น
Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
The president's about to sign that treaty.
ป
ธน.
จะลงนามอยู่แล้ว
Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
The presidents of the United States and Russia are on stage now.
ป
ธน.
ของสหรัฐกับรัสเซียอยู่บนเวทีแล้ว
Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
It looks like President Logan is going through with the signing.
ดูเหมือนป
ธน.
โลแกนจะยังตัดสินใจลงนาม
Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
And the reason the president is so confident is that he thinks his rescue attempt will save the day.
สาเหตุที่ป
ธน.
มั่นใจเหลือเกินก็คือ เขาคิดว่าการบุกเข้ามาจะช่วยเขาได้
Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
One of the president's aides will then walk up to the podium and whisper into his ear that there'll be no rescue, that his signature on the treaty will be the death warrant of the hostages.
ผู้ช่วยป
ธน.
คนนึงจะเดินขึ้นไปบนแท่น แล้วกระซิบใส่หูเขาว่าไม่มีการช่วยตัวประกันเกิดขึ้น และชื่อของเขาบนสนธิสัญญาจะกลายเป็นคำสั่งฆ่าตัวประกัน
Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
And you told me the president would never let it go this far.
แล้วแกบอกฉันว่าป
ธน.
จะไม่ปล่อยเรื่องมาไกลขนาดนี้
Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
Mr. President,
ท่านป
ธน.
Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
It is almost symbolic that it should come on the heels of the tragic assassination of David Palmer.
วันนี้จะเป็นที่จดจำอย่างยิ่งใหญ่สำหรับป
ธน.
โลแกน
Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
( door opens ) Evelyn, did you get a chance to speak to my husband?
วันนี้จะเป็นที่จดจำอย่างยิ่งใหญ่สำหรับป
ธน.
โลแกน เอเวอลีน ได้คุยกับสามีฉันรึยัง
Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
I was able to alter the tape of the phone call before the president heard it.
ผมแปลงเสียงในเทปได้ก่อนที่ป
ธน.
จะฟัง
Day 5: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2006)
You will not be harmed as long as your president complies with our wishes!
คุณจะไม่เป็นอันตราย ถ้าป
ธน.
ของพวกคุณทำตามที่เราขอ
Day 5: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2006)
Time: 0.999 seconds
, cache age: 6.868 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/