51
ผลลัพธ์ สำหรับ
*นำทางให้*
หรือค้นหา:
นำทางให้
,
-นำทางให้-
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
"Show God you love him, and he will show you the way, "
แสดงให้พระเจ้าเห็นว่าคุณรักท่าน แล้วท่านจะชี้
นำทางให้
คุณ
Oh, God! (1977)
I think that it is possible for one man... to love one woman all his life and be the better for it, yes.
ข้าเชื่อว่าชายหนึ่ง มีรักเดียวได้ตลอดชีพ และอาศัยรัก
นำทางให้
ชีวิตตน
The Man in the Iron Mask (1998)
May it be a light for you in dark places when all other lights go out.
มันจะเป็นแสงสว่าง
นำทางให้
เจ้า ในที่ที่มืดมิด ..... เมื่อแสงอื่นๆ ได้ดับหายไป
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
What if you're the blinding light in the middle of the road... that strikes me like the guy in...
นายเป็นเหมือนแสงสว่าง
นำทางให้
ชีวิตชั้น
Latter Days (2003)
Mr Centipede, would you please do us the honour... of navigating us out of this icebox?
เข็มทิศพร้อมแล้ว คุณตะขาบ ช่วยให้เกียรติ...
นำทางให้
เราออกจากแดนน้ำแข็งนี้?
James and the Giant Peach (1996)
I'd rather be sailing.
ผมอยากให้คุณช่วย
นำทางให้
หนะ
The Forgotten (2004)
That, with the Lifestream, guides the flow of worlds.
เหล่าวิญญาณกับไลฟ์สตรีม จะเป็นเครื่อง
นำทางให้
กับดาวดวงนี้เอง
Final Fantasy VII: Advent Children (2005)
And lead us not into temptation, but deliver us from evil.
และช่วย
นำทางให้
พวกเรารอดพ้นจากสิ่งยั่วยุและปีศาจร้าย
Brokeback Mountain (2005)
Please guide me along the way.
ช่วยเป็นคน
นำทางให้
ชั้นตลอดทางหน่อยสิ
Episode #1.3 (2006)
i couldn't have wished for a brighter light to guide my son.
ฉันคงไม่ขอให้มีแสงสว่าง
นำทางให้
แก่ลูกฉันหรอก
Zod (2006)
I'm just asking you to point me in the right direction.
ฉันแค่อยากให้คุณ ช่วย
นำทางให้
ฉัน ก็แค่นั้น
Cute Poison (2005)
Provide air cover and vector Black Hawks for extraction.
และ
นำทางให้
แบล็คฮอล์ค มารับพวกเราด้วย
Transformers (2007)
I always figured when I got older God would sort of come into my life in some way.
ผมคิดอยู่เสมอว่าวันนึงที่ผมแก่ตัวลง พระเจ้าจะเข้ามาช่วย
นำทางให้
กับผม
No Country for Old Men (2007)
And it meant a lot that you came to me for guidance, and...
มีความหมายมากที่คุณมา
นำทางให้
ฉัน
Sunday (2008)
My voice is your guide.
เสียงผมจะ
นำทางให้
The Dreamscape (2008)
If you are willing to guide it.
ถ้าเจ้าจะ
นำทางให้
มัน
Kung Fu Panda (2008)
It's an honor to navigate for you Sir.
เป็นเกียรติที่ได้
นำทางให้
ท่านครับ ผมชื่อ...
Death Race (2008)
And I shall be your consort, your guide, your chaperone, into the heart of darkness.
อาจารย์จะขอเคียงข้าง
นำทางให้
พวกเธอ คอยดูแล นำพาเข้าไปในหัวใจที่มืดมิด
Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
Unless somebody leads them.
นอกซะจาก มีคน
นำทางให้
พวกเขา
Scratches (2009)
I hope that one sunny day a stronger love finds its path... and I fly away.
ผมได้แต่หวังว่า.. สักวัน ความรักจะ
นำทางให้
เรา.. ... และพาเราบินขึ้นไปด้วยกัน..
The Breath (2009)
You swore to me you'd stay inside the APC.
ไหนคุณสัญญาแล้วว่าจะแค่
นำทางให้
เท่านั้น
Ninja Assassin (2009)
Maybe 'cause there's no one arou to carry them.
บางที สาเหตุอาจมาจากไม่มีใคร
นำทางให้
พวกเค้า
Death Takes a Holiday (2009)
Where is that light that makes me sing?
แสงที่
นำทางให้
ฉันร้องเพลงอยู่ที่ไหน
Strange Friends or the Truth Is, You're Sexy (2009)
With no compass to guide us,
เมื่อไม่มีเข็มทิศ
นำทางให้
เรา
Chapter Five 'Tabula Rasa' (2009)
You point me in the right direction, you get the hell out of my way.
แก
นำทางให้
ฉันแล้ว, - แกก้อออกไปจากชีวิตฉันซะ
X-Men Origins: Wolverine (2009)
Long live the King.
ในขณะที่ยังมีพระชนม์ชีพ ทรงเป็นดาว
นำทางให้
กับประชาชาติ
The King's Speech (2010)
Piggybacking on one of red panda's trips?
เป็นคนแบกรับภาระ ในการ
นำทางให้
กับ องค์การแพนด้าแดง
Revelation Zero: Part 1 (2010)
Let my voice be your guide.
ให้เสียงของฉัน
นำทางให้
คุณ
Insidious (2010)
Shine the light on Josh.
ส่งไฟไว้
นำทางให้
จอชช์
Insidious (2010)
This could lead to the victim's identity.
รอยสักนี้จะ
นำทางให้
เรา หาอัตลักษณ์ของเหยื่อได้ง่ายขึ้น
The Bones That Weren't (2010)
When I was lost in my life, he lighted my way.
ตอนที่ดิฉันหลงทางในชีวิต เขาก็
นำทางให้
ฉัน
Hanamizuki (2010)
He told me that in Camelot's darkest hour, when all seems lost... ..it would show me the way.
เขาบอกว่า ในช่วงเวลา มืดมิดของแคมเมอรอท เมื่อมันเหมือนจะสูญเสีย มันจะ
นำทางให้
ข้า ใช่ แต่อย่างไร
The Coming of Arthur: Part Two (2010)
And he told them that you're gonna escort them out!
เขาบอกว่าคุณจะเป็นคน
นำทางให้
Piranha 3D (2010)
Jimmy will spot for us.
จิมมี่จะ
นำทางให้
เรา
Pretty Much Dead Already (2011)
Now, I'll do my best to lead you to his last-known location.
ฉันจะพยายาม
นำทางให้
ไปถึงบริเวณที่ได้รับสัญญาณจากเขาครั้งสุดท้าย
The Long Way Down Job (2011)
All of us were so nervous, and we didn't know what we were doing and you were like the lighthouse that lead us to the way.
พวกเราทุกคนกังวลกันมาก แล้วก็ไม่รู้จะเริ่มยังไง แต่เธอก็เหมือนแสงสว่าง
นำทางให้
พวกเรา
The First Time (2011)
Santana, will you bring us home?
ซานทาน่า ช่วย
นำทางให้
เราที
I Kissed a Girl (2011)
And he kept leading me further out.
และเขาพยายาม
นำทางให้
ผมออกไปไกลๆ
Beside the Dying Fire (2012)
You're like a beacon of light guiding me through the darkness.
เธอเหมือนกับไฟ
นำทางให้
ฉันหลุดพ้นจากความมืด
Yes/No (2012)
You went through so much to get away from her, and now you're back to just guiding her around.
เธอผ่านอะไรมามากมาย เพื่อหนีเจนน่า แล้วตอนนี้เธอก็กลับไป
นำทางให้
เจนน่าอยู่ข้างๆ
Eye of the Beholder (2012)
In fact, it was... one of the reasons that led me... to take the vows.
อันที่จริงมันเป็น หนึ่งในสาเหตุที่
นำทางให้
ดิฉัน ปฏิญาณตนเป็นแม่ชีค่ะ
Dark Cousin (2012)
T-Dog died leading me to safety.
ที-ด๊อค ตายตอน
นำทางให้
ฉัน จนถึงที่ปลอดภัย
I Ain't a Judas (2013)
So you just want to guide me out of Purgatory out of the goodness of your undead heart?
นายแค่ต้องการ
นำทางให้
ฉัน ออกไปจากแดนชำระบาป ไร้ความดีงาม ในหัวใจของอสุรกายหรอ?
Taxi Driver (2013)
She's guiding me.
เธอ
นำทางให้
ผม
Fuck the Pain Away (2013)
♪ guide my way ♪
♪
นำทางให้
ฉัน ♪
Live Bait (2013)
Leading this family.
นำทางให้
ครอบครัวนี้ และดังนั้น ขั้นตอนแรก
Mercy (2013)
Bret Stiles was a guide and a beacon for Chad, as he is for all of us.
เบรท สไตล์แป็นผู้แนะแนว เป็นแสง
นำทางให้
แชด เหมือนที่เป็นให้พวกเรา
The Red Tattoo (2013)
I brought you here, in part, because I was hoping you could guide me on this new path.
ผมพาคุณมาที่นี่ เพราะผมหวังว่าคุณจะ
นำทางให้
ผมเดินไปทางใหม่นี้ได้
Rise of the Villains: A Bitter Pill to Swallow (2015)
This is Will, okay? He's gonna be our guide.
นี่คือวิลล์ เขาจะมาเป้นคน
นำทางให้
เรา
Maveth (2015)
Lord of Light, show us the way.
เทพแห่งแสง แนะ
นำทางให้
เราด้วย
The Broken Man (2016)
NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
go towards
(phrv) สนับสนุน,
See also:
นำทางให้
,
เป็นแนวทางสำหรับ
,
Syn.
go to
Time: 0.025 seconds
, cache age: 0.021 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/