53
ผลลัพธ์ สำหรับ
*นี่แน่ะ*
หรือค้นหา:
นี่แน่ะ
,
-นี่แน่ะ-
พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
นี่แน่ะ
คำบอกให้ดูหรือเตือนให้รู้, นี่ ก็ว่า.
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Mr. Garrad, sir, we are an honorable people.
นี่แน่ะ
คุณการาด เราก็เป็นคนที่มีเกียรตินะ
The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995)
Listen I forgot to mention.
นี่แน่ะ
ฉันลืมพูดอะไรไปอย่าง
The Good, the Bad and the Ugly (1966)
- Are you okay? Scootch over.
- ลูกเป็นไง มีไข้หรือเปล่า ขยับมา
นี่แน่ะ
As Good as It Gets (1997)
You got it? !
นี่แน่ะ
!
Blues Harp (1998)
Take this!
นี่แน่ะ
!
Street Fighter Alpha (1999)
- Take that! - Hey!
นี่แน่ะ
Woman on Top (2000)
Doy-da! You're too old to still be doing this.
นี่แน่ะ
หนูโตแล้วนะลูก
Signs (2002)
For instance if you wanted to go to a chemist and say look I want to have a chemical say a pesticide which will persist throughout the food chain and I don't want to have to renew it very very often
ยกตัวอย่าง ถ้าคุณไปหานักเคมีและบอกว่า
นี่แน่ะ
ผมอยากได้สารเคมีสักอย่าง เช่น ยาฆ่าแมลง ที่คงอยู่ตลอดห่วงโซ่อาหาร
The Corporation (2003)
And here the idea is to say look we cant avoid the dumping of carbon dioxide.
แนวคิดในเรื่องนี้ก็คือ
นี่แน่ะ
เราหลีกเลี่ยงการปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์ไม่ได้
The Corporation (2003)
-Sam, over here. -What?
มา
นี่แน่ะ
The Day After Tomorrow (2004)
Yeah, that's right. Take that! And that!
เป็นไงหล่ะฮะ เจอนี่หน่อย
นี่แน่ะ
นี่แน่ะ
50 First Dates (2004)
U redu
นี่แน่ะ
The Guy Was Cool (2004)
U redu
นี่แน่ะ
The Guy Was Cool (2004)
I got it.
นี่แน่ะ
Just Like Heaven (2005)
You listen to me, god damn it!
ฟังผม
นี่แน่ะ
Sad Movie (2005)
Ding dong! Ding dong!
นี่แน่ะ
นี่แน่ะ
Episode #1.1 (2006)
Come here.
มา
นี่แน่ะ
The Holiday (2006)
- Your face is beyond repair. - Come on!
หน้าเธอแก้ไขยากนะ
นี่แน่ะ
!
Cinderella (2006)
Take it.
นี่แน่ะ
Om Shanti Om (2007)
Take it. who's your daddy now?
นี่แน่ะ
นี่แน่ะ
... ตอนนี้ใครเป็นพ่อของแก
Om Shanti Om (2007)
Dah!
นี่แน่ะ
!
Ratatouille (2007)
Gotcha.
นี่แน่ะ
Spider-Man 3 (2007)
for real... here we go!
จริงๆนะ จริงๆ เอาล่ะ
นี่แน่ะ
!
We Can Get Married If I Make It to the Koshien!? (2007)
Um, listen, I can get it
อือม์
นี่แน่ะ
ฉันจะทำเอง
Art Imitates Life (2008)
Good morning, Elliot. Sounds like you're right here.
อรุณสวัสดิ์เอลเลียต อย่างกับเธออยู่ที่
นี่แน่ะ
The Happening (2008)
There you go.
นี่แน่ะ
Eagles and Angels (2008)
Yeah.
นี่แน่ะ
Harry Brown (2009)
Hah!
นี่แน่ะ
!
Summer Wars (2009)
There, koi koi.
นี่แน่ะ
โค่ย โค่ย
Summer Wars (2009)
You missed something.
เธอลืมเก็บชิ้น
นี่แน่ะ
The Coffee Cup (2009)
Lights out.
นี่แน่ะ
หลอด
The Haunting in Connecticut (2009)
Let me add that you organized western Mass. for Senator Pine... who's put your name before 2 different governors for district court judge.
โอ้
นี่แน่ะ
... ขอบคุณที่ไม่ฆ่าผม
Edge of Darkness (2010)
Take that!
นี่แน่ะ
!
Legend of the Boneknapper Dragon (2010)
Look here, President Pro Tem Kim Tak Gu.
นี่แน่ะ
ผู้รักษาการประธาน คิมทัคกู
Bread, Love and Dreams (2010)
Look here, Mr. Kang Congress Member.
นี่แน่ะ
สมาชิกสภาคัง
Dae Mul (2010)
Look here!
นี่แน่ะ
Dae Mul (2010)
By the way, your pictures haven't been floating on the internet.
เออ
นี่แน่ะ
ภาพของเธอมันไม่มีในอินเตอร์เน็ทแล้วนะ
Episode #1.12 (2010)
Come here. son.
นี่แน่ะ
ลูก
Will (2011)
Come on boys and girls. Gather round.
มา
นี่แน่ะ
พวกเรา มารวมกันตรงนี้
Will (2011)
We've scattered a lot.
นี่แน่ะ
ใครให้นายมองไปทางอื่น ฮิคารุ คาโอรุ มองแค่ฉันคนเดียวก็พอ
Ouran High School Host Club (2011)
Why you idiot.
แกพูดว่าไงนะ?
นี่แน่ะ
Episode #1.19 (2011)
Oh, your dad's here.
โอ้ พ่อเธออยู่ที่
นี่แน่ะ
Slither (2011)
Eat shit!
นี่แน่ะ
The Green Hornet (2011)
Thanks. And, listen, Charlie.
ขอบใจ เออ
นี่แน่ะ
ชาร์ลี...
The Perks of Being a Wallflower (2012)
Well, Michael Chiklis in a wig,
นี่แน่ะ
คุณไมเคิล ชิคลิส แบบสวมวิก
Yes/No (2012)
Look, Robin, I'm taking a real chance here.
นี่แน่ะ
, รอบบินส์ ผมกำลังมีโอกาสดีที่นี่
The Thing with Feathers (2012)
You know what, Sweets, my life is not a game show, all right?
นี่แน่ะ
สวีต ชีวิตผมไม่ใช่เกมโชว์
The Don't in the Do (2012)
Look, today, I just need people do what I tell them, okay?
นี่แน่ะ
, วันนี้, ผมแค่อยากให้คน ทำตามอย่างที่ผมบอก, โอเค้?
Gyre, Part 2 (2012)
- High-strung, huh? - Whoa, whoa, whoa, whoa.
นี่แน่ะ
สูงเหรอ
Headhunters (2012)
One, two! Come here, you punk.
หนึ่ง-สอง
นี่แน่ะ
มานี่
The Scent (2012)
Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
นี่แน่ะ
[nīnae] (x)
EN:
look here!
FR:
hé regarde ! ; tiens ! ; dis donc !
Longdo Approved FR-TH
Tien!
(phrase)
นี่แน่ะ
!
Time: 0.0262 seconds
, cache age: 31.039 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/