58 ผลลัพธ์ สำหรับ *ผิดเวลา*
หรือค้นหา: ผิดเวลา, -ผิดเวลา-

พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
วิกาล, วิกาล-ผิดเวลา (ใช้แก่การกินอาหารผิดเวลาตามที่พระวินัยกำหนด นับตั้งแต่เที่ยงแล้วไปจนถึงอรุณขึ้น) เช่น กินอาหารในเวลาวิกาล.
วิกาลโภชน์น. การกินอาหารในเวลาวิกาล คือ ผิดเวลา ซึ่งว่าตามพระวินัยกำหนดไว้ตั้งแต่เที่ยงแล้วไปจนถึงอรุณขึ้น.
หลุดมือก. หลุดไปจากมือ เช่น ปลาหลุดมือไป, โดยปริยายหมายความว่า สูญเสียสิ่งที่มีอยู่แล้ว เช่น พอมีการเปลี่ยนรัฐบาล ตำแหน่งของเขาก็หลุดมือไป, คาดว่าจะได้แต่ไม่ได้ เช่น ตำรวจคาดว่าจะจับผู้ร้ายได้ แต่ไปถึงผิดเวลาไปหน่อยเดียว ผู้ร้ายจึงหลุดมือไปได้.
เอย ๒, เอ่ย ๑คำกล่าวประกอบหลังชื่อ เป็นเชิงปรารภเป็นต้น หรือลงท้ายคำกลอน เช่น แม่เอย แกอย่ามาห้ามข้า ตัวของลูกยาก็ไม่ฟัง (มโนห์รา), เจ้ามัทรีเจ้ามาไยเวลาปานฉะนี้ พระน้องเอ่ย ผิดเวลากาล (ม. ร่ายยาว กุมาร), ทิ้งทุ่งให้มืดมัวทั่วมลฑล และทิ้งตนตัวเปลี่ยวอยู่เดียวเอย (บทดอกสร้อย).

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This Washington trip couldn't come at a worse time. มาไปวอชิงตันคราวนี้ มันผิดเวลาจริงๆ The Lawnmower Man (1992)
You got 15 years of blood and sweat and pain from my client... whose only crime was that he was Irish... and foolish, and he was in the wrong place at the wrong time! คุณได้ 15 ปีของเลือดและเหงื่อ ความเจ็บปวดและจากลูกค้า ที่มีเพียงการเกิดอาชญากรรม คือการที่เขาเป็นไอริช ... และโง่เขลาและเขาได้ใน ผิดที่ผิดเวลา! In the Name of the Father (1993)
We fire the engines at the wrong time, we go off the wrong direction and we don't have the fuel to make a correction. วงโคจรในวันพรุ่งนี้ เรายิง เครื่องมือเหล่านั้น ที่ผิดเวลาเราออกไปในทางที่ผิด ทิศทางที่เราไม่ได้มีเชื้อเพลิง เพียงพอ 2010: The Year We Make Contact (1984)
It's the wrong place and time to defect. มันออกจะผิดที่ผิดเวลาไปหน่อย Ghost in the Shell (1995)
We're around each other and this thing grabs hold of us again in the wrong place in the wrong time we're dead. เราก็ยังคงเจอะเจอกันอยู่ ซึ่งจะเป็นสิ่งที่ยึดเหนี่ยวเราไว้ด้วยกันอีกครั้ง ...ผิดที่... ...ผิดเวลา... Brokeback Mountain (2005)
Well, yeah, yeah, I know. I mean, wrong place at the wrong time. ใช่ นั่นน่ะสิ เรื่องมันผิดที่ผิดเวลาไปหมดเลย Match Point (2005)
- Is this a bad time? - ฉันมาผิดเวลาหรือเปล่า - เปล่าค่ะ The Holiday (2006)
- Hello. - Bad timing? - ผมมาผิดเวลาเหรอ The Holiday (2006)
- to enlist, Dengler. - I know. ผิดเวลา เด็นจ์เล่อร์ ฉันรู้ Rescue Dawn (2006)
- Guys, bad time. -ผิดเวลาแล้วหนุ่มๆ No Exit (2006)
Whatever this thing is, whatever it wants, it's running out of time. และไม่ว่ามันคืออะไร หรือต้องการอะไร มันก็มาผิดเวลา Dead in the Water (2005)
I hope this isn't a bad time. ฉันหวังนี่ คงจะไม่ผิดเวลานะ Smiles of a Summer Night (2007)
Chapter Seven "OUT OF TIME" บทที่ เจ็ด "ผิดเวลาไม่ถูกจังหวะ" Chapter Seven 'Out of Time' (2007)
Leni was in the wrong place at the wrong time. เลนี่อยู่ผิดที่ผิดเวลาไปหน่อย Fever (2007)
And good luck at the bad timing awards. นายน่าจะได้รับรางวัลผิดเวลายอดเยี่ยม Live Free or Die Hard (2007)
"Always in the wrong place, at the wrong time" ผิดทีผิดเวลาตลอดการ Live Free or Die Hard (2007)
Wrong time, wrong place ผิดเวลา ผิดสถานที่ Bobby Z (2007)
Dixon was just wrong place, wrong time. แต่ดิกสันดันไปอยู่_BAR_ ผิดที่ผิดเวลา Rendition (2007)
I'm sorry, is this a bae time for you? โทษทีนะ ฉันมาผิดเวลารึไง? Bang and Burn (2007)
This is a nice little reunion, but you couldnt have pick a worse possible time. เป็นการรวมตัวที่ดีเล็กน้อย แต่เลือกมาได้ผิดเวลาไปหน่อย 2012 Doomsday (2008)
Well, Nathan picked himself the wrong place to be naughty instead of nice. งั้นนาธานก็ทำตัวอยู่ผิดที่ ผิดเวลางั้นสิ Chuck Versus Santa Claus (2008)
Bad time? ผิดเวลาเหรอ The Sunshine State (2008)
Talk about wrong place at the wrong time. อยู่ผิดที่ \ ผิดเวลาเนาะ Our Father (2008)
Any one of them might dash across the street at the wrong time and get hit by a car. ใครสักคนอาจวิ่งข้ามถนน\ ผิดเวลาและถูกรถชน Samson & Delilah (2008)
It's not. unless it's the wrong date. ก็ไม่เชิงหรอก ถ้ามันไม่ผิดวัน ไมรอน สตาร์ค มาผิดที่ผิดเวลา Self Made Man (2008)
Wrong place, wrong time. ผิดที่ ผิดเวลา Old Bones (2008)
You won't kill me out of some misplaced sense of self-righteousness. เพราะมันมีศีลธรรมที่มันอยู่ผิดที่ผิดเวลาอยู่ในตัวแก The Dark Knight (2008)
Bad distraction gives you a mouth full of whizz. แต่การเบนความสนใจผิดเวลา\ ทำให้ฉี่เต็มปากแก The Love Guru (2008)
I'd give it to orphans like these, who did nothing bad, ever, except to be born in the wrong time, in the wrong place, when a disease can take your parents just like this. ผมจะให้เงินกับเด็กกำพร้าพวกนี้ ใครอยากจะเป็นคนไม่ดี ยกเว้นเกิดมาผิดเวลา ผิดสถาณที่อีก ยามเจ็บไข้ได้ป่วย ดูแลพ่อแม่ได้เช่นนี้ The No. 1 Ladies' Detective Agency (2008)
Excuse me? คุณมาอยู่ผิดที่ ผิดเวลา Omnivore (2009)
Right choice but the timing is all wrong. สิ่งที่ถูกต้องแต่อาจจะผิดเวลา The Age of Dissonance (2009)
I think your timeline's a little off. ฉันคิดว่าพวกนายมาผิดเวลาไปหน่อย Legion (2009)
These are the wrong people in the wrong place. พวกนี้อยู่ผิดที่ ผิดเวลา Justice (2009)
These are the wrong people in the wrong place. พวกนี้อยู่ผิดที่ ผิดเวลา Life (2009)
Here? James. This isn't a bad time, I hope? เจมส์ ฉันหวังว่าคงไม่มาผิดเวลา Episode #3.5 (2009)
Is this a bad time? ผิดเวลารึเปล่าครับเนี่ย? Frenzy (2009)
A bad time? ผิดเวลา? Frenzy (2009)
- Hey, I was just dropping off some laundry, this is a bad time? -เฮ้ แม่แค่ลืมเสื้อผ้าบางตัวน่ะ นี้ผิดเวลาหรอ? Pilot (2009)
- Is this a bad time? - ฉันมาผิดเวลารึเปล่า Being Alive (2009)
Levi was justin the wrong place at the wrong time. ลีวายเพียงแค่อยู่ผิดที่ ผิดเวลา The Plain in the Prodigy (2009)
Wrong time to make a mistake, with the merger. ทำพลาดผิดเวลาซะด้วย กับเรื่องยุบรวม I Always Feel Like Somebody's Watchin' Me (2009)
- You picked the wrong day to correct my spanish, no sleeves. นายมาเสือกวิชาภาษาสเปนผิดวันผิดเวลาแล้วว่ะ Comparative Religion (2009)
It's, like, the wrong time to let the guy know that you're crazy. แต่มันผิดเวลาที่จะทำให้ ผู้ชายรู้ว่าคุณกำลังคลั่ง Bride Wars (2009)
Were just in the wrong place at the wrong time. ก็แค่อยู่ผิดที่ผิดเวลาสินะ The Man from the Other Side (2010)
It's always wrong place, worst time with you mutton-heads, huh? ผิดที่ผิดเวลาอยู่เรื่อย เจ้าพวกงี่เง่านี่นะ Hammer of the Gods (2010)
But he left, and Stephanie was in the wrong place at the wrong time. ผิดเวลา ดังนั้น ไม่ว่าฆาตกรจะเป็นใคร เขาตั้งใจจะฆ่าเจมส์ วู้ดส์ ไม่ใช่สเตฟานี And Then There Were Fewer (2010)
The hidden gun goes off, kills James Woods, and at the first opportunity,  เธอมานั่งที่เก้าอี้ของเจมส์ ผิดเวลา แล้วเมื่อฉันรู้ว่า And Then There Were Fewer (2010)
The only reason that you're here right now is because you were at the wrong place at the wrong time. ที่คุณมาอยู่ตรงนี้เพราะว่าคุณ มาอยู่ผิดที่ผิดเวลา A Deadly Affair (2010)
He said he'd be here. มันผิดเวลาไปหน่อย โรส The Sacrifice (2010)
You were just in the wrong place at the wrong time. นายแค่อยู่ผิดที่ผิดเวลา Brave New World (2010)

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
ผิดเวลา[phit wēlā] (v, exp) EN: mistime   FR: faire au moment moment
ผิดเวลา[phit wēlā] (adv) EN: not on time ; at the wrong time

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
ill-timed(adj) ผิดเวลา, See also: ไม่ถูกกาละเทศะ, ไม่เหมาะสม, Syn. untimely

Hope Dictionary
ill-timedadj. ผิดจังหวะ, ผิดเวลา

Time: 0.0243 seconds, cache age: 40.889 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/