54 Results for *ผีดิบ*
หรือค้นหา: ผีดิบ, -ผีดิบ-

พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
ผีดิบน. ศพที่ฝังไว้ไม่นิยมเผา เช่น ผีตายโหง, ผีชนิดหนึ่งเป็นศพเดินได้.
ดิบโดยปริยายเรียกชายที่ยังไม่ได้บวชเป็นพระภิกษุ ว่า คนดิบ, (โบ) เรียกศพที่ฝังไว้ไม่นิยมเผาเช่นผีตายโหง ว่า ผีดิบ, เรียกผีชนิดหนึ่งเป็นศพเดินได้ ว่า ผีดิบ, เรียกดงที่มีต้นไม้หนาแน่นเขียวชอุ่มอยู่ทั้งปี ว่า ดงดิบ.

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The living dead! ผีดิบ! Suspiria (1977)
He's been standing there like a zombie all day. เขาได้รับการยืนอยู่ที่นั่นเหมือน ผีดิบ ทั้งวัน. Mad Max (1979)
You can destroy my specimens, but what about the millions more that are waiting to greet you outside? คุณทำลายตัวทดลองผมได้ แล้วพวกผีดิบล้านๆตัว ข้างนอกล่ะ? Day of the Dead (1985)
Don't let this happen to me. I don't wanna be one of them. อย่าให้เกิดกับฉัน ฉันไม่อยากเป็นผีดิบ Day of the Dead (1985)
Tomorrow morning, we're going inside that corral, and we ain't comin' out... till every one of those rotten piles of garbage has been wasted. พรุ่งนี้เช้า เราจะเข้าไปข้างในนั้น และจะไม่ออกมา จนกว่าผีดิบทั้งหมด จะถูกกำจัด Day of the Dead (1985)
Zombies! ผีดิบ ซอมบี้ Fido (2006)
The Zombie Wars-- mankind pitted against legions of the undead. สงครามผีดิบ การลุกขึ้นสู้ของเหล่ามนุษย์ชาติ ต่อต้านหายนะจากพวกไม่ยอมตาย Fido (2006)
Dr. Geiger discovered that if the brain was destroyed, the zombie was destroyed, never to reanimate. ดร. ไกเกอร์ ได้ค้นพบว่า\ ถ้าสมองของผีดิบถูกทำลาย ผีดิบก็จะตายไปด้วย Fido (2006)
And so, the Zombie Wars were won. และก็นั่นเอง ที่ทำให้เราชนะสงครามผีดิบนั้นได้ Fido (2006)
So thank you, Zomcon, for winning the Zombie Wars and building a company for tomorrow that gives us a safer future today. ขอบคุณ ซอมคอน ที่ได้ชนะสงครามผีดิบนี้ และสร้างบริษัทแห่งอนาคต เพื่อให้อนาคตที่ปลอดภัยของเราในวันนี้ Fido (2006)
she is obviously a vampire. เธอเป็นผีดิบเห็นๆ Morning Comes (2007)
a gross english-titty vampire. ผีดิบนมอังกฤษน่าขยะแขยง Morning Comes (2007)
But the truth is people don't react well when they find out that you're... undead. แต่ความจริงคือค่อนข้างต่อต้าน เมื่อพวกเขารู้ว่าคุณเป็น... ผีดิบ No Such Thing as Vampires (2007)
They immediately conjure up an image Of some undead monstrosity running around at night พวกเขาจะคิดทันทีว่าเป็นพวกผีดิบที่โหดร้าย No Such Thing as Vampires (2007)
Werewolves, zombies and demons of every variety. หมาป่า ผีดิบ และปีศาจทุกแขนง Trick 'r Treat (2007)
For three days and nights, my son has slept the sleep of the living dead. สามวันสามคืน ที่ลูกของข้าหลับ และหลับเหมือนผีดิบ The Scorpion King: Rise of a Warrior (2008)
- Well, duty calls. - Not you, Agent Frankenstein. งานเข้าละซิ ไม่ใช่คุณ พ่อผีดิบ Chuck Versus the Seduction (2008)
Beware the zombie bikers! ระวังผีดิบแก๊งมอเตอร์ไซ Seeds (2008)
Hey, I don't mind shooting the living dead as long as I get to shoot something. นี่ ถ้าไม่มีผีดิบให้ยิงเล่นล่ะก็น่ะ ฉันว่าดีเหมือนกันน่ะในเนี่ย Dead Space: Downfall (2008)
Die, you mummy bastards! Die! ตายห่าซะ ไอ้พวกมัมมี่ผีดิบ ตาย The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor (2008)
Come on, I need some bloodfang gear and some undead rogues, and you're the man. น่า.. ฉันชอบแบบเลือดสาด กับพวกผีดิบ แลัวนายก็เก่งนี่นา WarGames: The Dead Code (2008)
No Warcraft. No rogues. ไม่เอาวอร์คราฟ ไม่เอาผีดิบ WarGames: The Dead Code (2008)
You want me to gank a monster or torch a corpse,  นายอยากให้ฉันฆ่าสัตว์ประหลาดหรือทรมานผีดิบ Death Takes a Holiday (2009)
Ben, didn't Elena just lead you into a nest of techno-organic zombies? เบน นี่เอเลน่าถึงกับหลอกเธอเข้าไปติดกับดัก กลางดงผีดิบติดชิปเลยนะ Ben 10: Alien Swarm (2009)
And the whole town had these big black-saucer eyes like zombies. แล้วทั้งเมืองก็นัยตาดำกันยกเมือง เหมือนผีดิบ Release Me (2009)
Fuck you, zombie woman. Andy. ยุ่งน่า นังผีดิบ แอนดี้ Release Me (2009)
Fuck all y'all devil zombies. ไปตายซะ ไอ้พวกผีดิบทั้งหลาย Release Me (2009)
(nate chuckles) vampires don't ride brooms, blair. leave it to georgina to start a mutant strain. ผีดิบไม่ได้ขี่ไม้กวาดนะแบลร์ ทิ้งไว้ให้จอร์จีน่าได้เริ่มเป็นนินจาเต่าเถอะ Rufus Getting Married (2009)
Penny can only be holding necromancer potions, which are only effective against wraiths and day-walkers, and there are no more of either left to be drawn. เพนนีคงเหลือแต่ ไพ่ยาพิษเนโครแมนเซอร์ ซึ่งใช้ได้แค่กับเจตภูติและผีดิบ และไม่มีเหลือให้จั่วแล้ว The Creepy Candy Coating Corollary (2009)
How can I turn into a daywalker? ผมกลายเป็นซากผีดิบ ได้อย่างไรกัน? The Turning Point (2009)
But he is a zombie and those two! แตนันเขาเปนผีดิบและ... ... ..... Planet 51 (2009)
My mom's a zombie! แมผมเปนผีดิบ! Planet 51 (2009)
You are my zombie slaves! แกจะเปนทาสผีดิบของฉัน! Planet 51 (2009)
I'm afraid your son is a zombie. ผมเกรงวาลูกชายคุณไดเปนผีดิบไปแลว Planet 51 (2009)
Get your fucking hands off me, dead man. เอามือสกปรกออกไปนะ ไอ้ผีดิบ 9 Crimes (2010)
I'd rather be extinct than slave to a dead man. ผมยอมสูญพันธุ์ดีกว่า ที่จะรับใช้ไอ้ผีดิบ Trouble (2010)
Let's turn this here dead man into a fucking raising. มาทำให้ไอ้ผีดิบ กลายเป็นลูกเกดดีกว่า I Got a Right to Sing the Blues (2010)
He was gonna let them kill me. I ain't risking my life to save his dead ass. เขาปล่อยให้พวกนั้นฆ่าฉัน ฉันจะไม่ยอมเสี่ยงชีวิตฉัน เพื่อไอ้ผีดิบนั่น และเธอด้วยเหมือนกัน I Got a Right to Sing the Blues (2010)
We also put in what happens if one of us wins a MacArthur Grant, or if one of us gets superpowers, or if one of us is bitten by a zombie. ที่คนใดคนนึงได้ทุนแมคอาร์เธอร์ด้วย หรือว่าคนนึงได้พลังพิเศษ หรือว่าคนนึงถูกผีดิบกัด The Large Hadron Collision (2010)
He can't kill me, even if I turn. เขาฆ่าผมไม่ได้ แม้ว่าผมจะกลายเป็นผีดิบ The Large Hadron Collision (2010)
I know it's in the agreement, and if you turn into a zombie, I promise I will not kill you. ฉันรู้ว่ามันอยู่ในข้อตกลง และถ้านายกลายเป็นผีดิบ ฉันสัญญาว่าจะไม่ฆ่านาย The Large Hadron Collision (2010)
There's us and the dead. มีเรากับเหล่าผีดิบ Guts (2010)
Maybe he thought it could help him decipher the document, thinking it's some kind of an ancient religious cryptogram prophesizing the coming zombie apocalypse. เขาอาจคิดว่ามันจะช่วยถอดรหัสเอกสารได้ คิดว่ามันน่าจะเป็นรหัสลับทางศาสนาโบราณ ที่พยากรณ์การเกิดของผีดิบบุกอะไรแบบนั้น Under the Gun (2010)
Retreat! Morgana, she's summoned an army of the dead. ถอย มอร์กาน่า หล่อนกำลังอัญเชิญกองทัพผีดิบ The Tears of Uther Pendragon (2010)
It's about a Waspy family that's slowly turning into emotionless zombies. มันเกี่ยวกับครอบครัวแวสปี้ ที่ค่อยๆ กลายเป็นผีดิบไร้อารมณ์ Dream Hoarders (2010)
And perpetually ill-Tempered. เป็นผีดิบอารมณ์เสียตลอดเวลา Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011)
Because those dead fuckers are hardcore. They will kill you and not blink an eye. เพราะไอ้พวกผีดิบเถื่อนระยำนั่น มันฆ่าเราได้โดยที่ ตาไม่กระพริบด้วยซ้ำ Spellbound (2011)
You kind of sing and dance like a zombie who has to poop. เวลานายร้องแล้วเต้น มันยังกับผีดิบปวดขี้ Funeral (2011)
28 Days is where Sandra Bullock goes to rehab and puts the audience into an undead state 28 เดย์ที่ซานดร้า บูลล็อต เข้าสถานบำบัด และทำให้ผู้ชมเบื่อ จนมีสภาพเหมือนผีดิบ The Benefactor Factor (2011)
Rotting zombie. ผีดิบเน่าเฟะ The Engagement Reaction (2011)

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
ผีดิบ[phī dip] (n, exp) EN: spirit of an uncremated dead ; zombie ; living dead

Longdo Unapproved EN-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
walker(n) ผีดิบ

Time: 0.024 seconds, cache age: 8.022 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/