56 Results for *พรรค์*
หรือค้นหา: พรรค์, -พรรค์-

NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
พรรค์(n) sort, See also: kind, type, Syn. ชนิด, ประเภท, Example: ยายสงสารก็แต่ลูกสาวกับหลานที่ต้องมาเจอพ่อพรรค์อย่างนี้ แต่มันช่วยไม่ได้จริงๆ, Notes: (บาลี/สันสกฤต)

พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
คนพรรค์นั้นน. คนพวกนั้น (มักใช้ในทางดูหมิ่นดูแคลน).
พรรค, พรรค-, พรรค์(พัก, พักคะ-, พัน) น. หมู่คนที่เข้ารวมกันเป็นพวกเป็นฝ่าย เช่น พรรคการเมือง, พวก เช่น คนพรรค์นั้น.
กระแบกน. ต้นตะแบก เช่น หูกวางพรรค์กระแบก (ม. คำหลวง จุลพน), ตระแบก ก็เรียก.
บาบีน. คนมีบาป, คนมีความชั่ว, เช่น ชนะแต่บาบีพรรค์ พรั่งพร้อม (ตะเลงพ่าย).

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What, and you think I killed him to stop him writing some stupid article? อะไรนะ คุณคิดว่าผมฆ่าเขา... ...เพื่อจะหยุดเขาเขียน บทความโง่ๆพรรค์นั้น? Basic Instinct (1992)
I mean, she doesn't need this kind of worry right now. This would upset her. ไม่อยากให้เธอกังวลกับเรื่องพรรค์นี้ The Bodyguard (1992)
Every motherfucker in that ville. ไอ้พวกตาชั้นเดียวพรรค์นั้น Casualties of War (1989)
- I'm going up there and get some. I ain't gonna miss this. ข้าไปเอง เรื่องพรรค์นี้ไม่ยอมพลาดอยู่แล้ว Casualties of War (1989)
- Just stay away from the garbage. - Look, Paulie- อย่ายุ่งกับของพรรค์นั้น ฟังนะ พอลลี่ Goodfellas (1990)
Don't I always do shit like this for you? ไม่ใช่ฉันเหรอที่คอยเช็ดเรื่องพรรค์นี้ให้เธอตลอด? Brokedown Palace (1999)
I´m not the kind of girl... who does things like this. ผู้หญิงแบบที่ทำอะไรพรรค์นั้น Never Been Kissed (1999)
- Way to go, Dad! Fight the machine! - How do you know about the machine? เจ๋งไปเลย พ่อ ไม่ยอมก้มหัวให้พวกที่เหนือกว่า \ แกมันจะไปรู้อะไรกับเรื่องพรรค์นั้น Death Has a Shadow (1999)
- Design my ass. - Want some tea? ของห่วยๆพรรค์นั้นน่ะเหรอ เข้ามาดื่มชาก่อนมั้ย? Il Mare (2000)
I don't want to hear that shit! ผมไม่ต้องการจะฟังเรื่องไร้สาระพรรค์นั้น The Matrix Reloaded (2003)
He was a baby. He didn't know how to do those things yet. เขายังเด็กยังทำอะไรพรรค์นั้นไม่เป็น Swimming Pool (2003)
Besides, it's the only time we'll be able to do it... without having to worry about anything. อีกอย่าง นี่ก็แค่ครั้งเดียวด้วยที่จะมีอะไรกัน... แล้วก็ไม่ต้องห่วงเรื่องพรรค์นั้นน่ะ เข้าใจใช่มั้ย? 11:14 (2003)
They have like a two second rebound rate and you're back doing the next pain-in-the-ass thing. มันมีเหมือนกับผลตอบรับที่มีสองทาง แล้วคุณก็กลับไปทำมันอีกครั้ง / เรื่องพรรค์นั้นหนะ The Notebook (2004)
- Don't read that rag. - นสพ.พรรค์นั้นฉันไม่อ่าน Goal! The Dream Begins (2005)
A kid like him, you've got to teach him manners... เด็กพรรค์นั้น ต้องสั่งสอนเสียบ้างถึงจะดี Always - Sunset on Third Street (2005)
I never should've indulged in those silly appliances หรือว่าที่จริงแล้วเราไม่ควร ซื้อของใช้สุรุ่ยสุร่ายพรรค์นั้น Always - Sunset on Third Street (2005)
I mean, there's always giving people rides at fairs and things like that. หมายความว่า มีเครื่องพาคนขึ้นบิน ในงานสวนสนุก เรื่องพรรค์นั้น Flyboys (2006)
I don't want her to end up worrying about stuff like that because of my paranoia. ฉันไม่อยากให้เธอต้องมา กังวลเรื่องอะไรพรรค์นั้น เพราะโรคของฉัน Open Water 2: Adrift (2006)
I'm not prepared to accept any such thing. ผมจะไม่เตรียมยอมรับเรื่องพรรค์นั้น Day 5: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2006)
Tiffani - oh, I love your pastel paisley halter with the chiffon inlet overlay. หวัดดีจ้า ทิฟฟานี่ เธอกับชุดลูกกวาด พรรค์นั้น ไม่ค่อยคุ้นตาเลยนะ Eating Out 2: Sloppy Seconds (2006)
To have said such things to you. ที่ต้องพูดเรื่องพรรค์นี้กับนาย The 1st Shop of Coffee Prince (2007)
You ought to shave your eyebrows and paint your hair gold if you're gonna try to sell that spookhouse bullshit. คุณควรจะกันคิ้วซักหน่อย แล้วก็ย้อมผมทอง ถ้าคุณกำลังพยายาม ที่จะขายเรื่องสยองๆบ้าๆพรรค์นั้น 1408 (2007)
No, he's not usually that fucked up this early in the day เปล่า ปกติแล้วเขาไม่อยากยุ่ง กับเรื่องพรรค์นี้ในวันแบบนี้ Bobby Z (2007)
You guys this, when it starts, it's disgusting. ...ของพรรค์นี้แค่เริ่มก็น่าเกลียดแล้ว The Brave One (2007)
I don't care about the oasis. ฉันไม่สนใจเรื่องพรรค์นั้น War (2007)
Oh, I don't believe in such things, captain. ฉันไม่เชื่อเรื่องพรรค์นั้นคะ The Water Horse (2007)
Right, but what's the rule on that kind of thing? ก็ใช่ แต่อะไรคือข้อบังคับสำหรับเรื่องพรรค์นี้ล่ะ? Numb (2007)
You don't want that. I'm flattered that you think that you have these feelings... คุณไม่ต้องการคนพรรค์นี้หรอก ผมมันช่างเอาอกเอาใจ จนคุณเกิดความรู้สึกพวกนี้ Numb (2007)
What kind of a man remembers only those details? ผู้ชายประเภทไหนกันจำแต่เรื่องพรรค์นี้? A Good Day to Have an Affair (2007)
Not the smutty hotel room, the lunch hour. อู้! ไม่เอาพวกโรงแรมพรรค์นั้นนะ ตอนพักเที่ยงน่ะ... Betty's Baby Bump (2008)
So, who the fuck wants to live there? There's no water or power. ใครอยากจะอยุ่ห้องพรรค์น้น น้ำ ไฟ ก็ไม่มี Zack and Miri Make a Porno (2008)
Didn't you use to video tape the varsity basketball games in high school, or something? มึงไม่ได้เคยถ่ายวีดีโอ การแข่งขันบาสเก็ตบอล สมัยม.ปลาย อะไรพรรค์นั้นหรอวะ Zack and Miri Make a Porno (2008)
I'm new. I don't need that kind of trouble. ฉันเพิ่งมาใหม่ ไม่อยากเจอปัญหาพรรค์นั้น The Haunting of Molly Hartley (2008)
Why do you make up stuff like that? ทำไมต้องกุเรื่องพรรค์นี้ขึ้นมาด้วย? Cloverfield (2008)
The goverment wants us to bEllyeve in that crap just like the Russians รัฐบาลอยากให้เราเชื่อ เรื่องลวงโลกพรรค์นี้ เหมือนเรื่องพวกรัสเซีย Let the Right One In (2008)
Who the hell did this? ใครทําเรื่องพรรค์นี้ Let the Right One In (2008)
- I don't have time for this. ข้าไม่มีเวลาให้กัยเรื่องพรรค์นี้หรอกนะหมอหลวง Lancelot (2008)
What makes you trust a guy like him? ทำไมเธอถึงเชื่อใจผู้ชายพรรค์นี้? My Sassy Girl (2008)
You could live with this. คุณอยู่กะเรื่องพรรค์นี้ได้อะ Shutter (2008)
As a president, you get used to this kind of stuff. ไม่มีอะไรต้องเป็นห่วง ในฐานะที่เป็นปธน. คุณต้อง คุ้นเคยกับเรื่องพรรค์นี้ Frost/Nixon (2008)
Where did you learn such horrible thing? ไปรู้จักของพรรค์นั้นจากไหนกัน? Ponyo (2008)
F4 again. When is he going to stop being the leader of this childish group? F4 อีกแล้ว เมื่อไหร่จะหยุดซะที กับอีแค่หัวหน้ากลุ่มเด็กเหลือขอพรรค์นี้ Episode #1.6 (2009)
I'm gonna take a bunch of girls to Dubai. คนอาหรับรวยล้นฟ้า ประเภทใช้สิบชาติไม่หมด อะไรพรรค์นั้น The Girlfriend Experience (2009)
He's right, sweetie. You don't need all that gunk on your face. พ่อพูดถูกแล้วลูก ลูกไม่ต้องใช้ของพรรค์นั้นบนหน้าเลย Bargaining (2009)
Junpyo. Is that why you haven't been in touch with her? จะอยากหรือไม่อยาก ฉันไม่มีเวลาที่จะมาคิดเรื่องพรรค์นั้นหรอก Episode #1.14 (2009)
* i bust the windows out your car * * hey, you should feel lucky that that's all i did * * after five whole years of this bull-- shh! * ฉันทุบกระจกรถของเธอ * * เธอน่าจะรู้สึกดี ที่ฉันทำไปแค่นี้ * * ตลอดเวลาห้าปีของเรื่องบ้าพรรค์นี้ * Acafellas (2009)
What kind of a perverted brain would even think of something like that? หัวสมองทะลึ่งของนายมันคิดเรื่องพรรค์นี้ออกมาได้ไง? Frenzy (2009)
Oh, geez. i'm getting busted for stuff i haven't even done yet. โอ้พระเจ้านี่ฉันยังโดนจับได้เรื่องพรรค์นี้ อยู่อีกเหรอเนี่ย The End (2009)
Leonard, it astonishes me how you continually fixate on the trivial. เลนเนิร์ด ฉันทึ่งมาก ที่นายติดใจกับเรื่องไร้สาระพรรค์นั้น The Jiminy Conjecture (2009)
How can you trust a guy like that? จะให้เชื่อคนพรรค์นั้นได้ยังไงล่ะ Ohitori sama (2009)

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
ผู้หญิงพรรค์อย่างว่า[phūying phan yāng wā] (n, exp) EN: that sort of woman ; prostitute

Time: 0.0668 seconds, cache age: 7.962 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/