52
ผลลัพธ์ สำหรับ
*ยังงี้*
หรือค้นหา:
ยังงี้
,
-ยังงี้-
NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
ยังงี้
(adv) like this,
Syn.
แบบนี้
,
Example:
โลกเรามันก็เป็นยังงี้แหละ ถ้าไม่ติกันก็ไม่มีการแก้ไขอะไรๆ ให้ดีขึ้น
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Shit.
ยังงี้
สิ
9 Crimes (2010)
- You think this is me? - Terrific.
- แด่ง
ยังงี้
ดีไหม
The Bodyguard (1992)
Ray, why am I getting all this cooperation?
ขอบใจ ทำไมให้ความร่วมมือดี
ยังงี้
ล่ะ
The Bodyguard (1992)
You know, Jobe...
คือ
ยังงี้
นะ โจ๊บ
The Lawnmower Man (1992)
With the heat we got, you want to play World War II on the streets with Van Zant?
พ่อแกค้ำหัวเราอยู่
ยังงี้
จะเชิดฉิ่งกับมันงั้นเรอะ
Heat (1995)
Don't leave me like this.
อย่าทิ้งฉันไว้
ยังงี้
Heat (1995)
Now I have to demean myself with Ralph just to get closure with you.
เลยต้องมีอะไรกับราล์ฟ
ยังงี้
เพื่อตัดสัมพันธ์กับคุณ
Heat (1995)
It's not right, what happened to her.
ทำ
ยังงี้
ไม่ถูกนะ
Heat (1995)
Ah, you know.
ร้อง
ยังงี้
ไง
Blazing Saddles (1974)
I wish I wasn't tied down.
หนูไม่อยากถูกมัดให้นอน
ยังงี้
ค่ะ
Return to Oz (1985)
Well.
ยังงี้
เอง
Vampire Hunter D (1985)
Tell you what... you give me the bracelet... and I'll show you the way out of the labyrinth.
เอา
ยังงี้
-- เธอให้สร้อยข้อมือมา...
Labyrinth (1986)
I'll tell you what-- if you won't take me to the center, take me as far as you can.
เอา
ยังงี้
ดีกว่า-- ถ้าคุณไม่ยอมพาไปถึงจุดกลาง ก็ให้พาไปสักระยะหนึ่งก่อน
Labyrinth (1986)
They're just false alarms. You get a lot of them in the labyrinth.
เป็นสัญญาณเหลอก เขาวงกตมี
ยังงี้
เยอะแยะ
Labyrinth (1986)
No, they're not toys. You can't buy them at Macy's.
มันไม่ใช่ของเล่นนะ ของ
ยังงี้
ที่เมซี่ไม่มีขายแน่
*batteries not included (1987)
This calls for cigars.
ยังงี้
ต้องสูบซิการ์หน่อย
*batteries not included (1987)
Like this.
เอา
ยังงี้
จำได้มั้ย
*batteries not included (1987)
Now, that's more like it.
ต้อง
ยังงี้
สิ
*batteries not included (1987)
You look terrible. Thin. Here.
- ไม่เอาน่า หยุดเรียก
ยังงี้
ซะทีเถอะ
*batteries not included (1987)
No! We got to get out of here.
- อย่ามาพูด
ยังงี้
นะ
*batteries not included (1987)
I'll smack you upside the head for talking that foolishness!
พูด
ยังงี้
มันน่าตบกบาลแก้โง่
Casualties of War (1989)
You ain't walking along jiving with me.
ไม่มาเดินลอยหน้าอยู่กับข้า
ยังงี้
หรอก
Casualties of War (1989)
It sure feels like something. It feels bad, sarge.
ก็แล้วทำไม มันเจ็บ
ยังงี้
ล่ะจ่า
Casualties of War (1989)
You guys done this before?
พวกแกเคยทำ
ยังงี้
มาก่อนเหรอ
Casualties of War (1989)
How we gonna count on you?
ยังงี้
จะรบกับเขาได้ไง
Casualties of War (1989)
This is what I'm gonna do.
เอา
ยังงี้
ดีกว่า
Casualties of War (1989)
Guess there's no use in worrying about the pension plan around here, huh?
ยังงี้
ก็คงไม่ต้องกังวลเรื่องเงินบำนาญแน่ๆเลยใช่มั้ยครับ
Mannequin: On the Move (1991)
What did I tell you? You look so right together. I wanna double my fee.
- คุณสองคนเหมือนกันมาก
ยังงี้
ต้องจ่ายสองเท่านะ
Gattaca (1997)
Did you just make that up, Or do you use it all the time?
- คุณอำ
ยังงี้
ทุกครั้งหรือ
Gattaca (1997)
Like this. You like?
ยังงี้
ชอบมั๊ย
Seven Years in Tibet (1997)
You're being very rude. You shouldn't be asking me this.
หยาบคายมาก ไม่สมควรถามฉัน
ยังงี้
Titanic (1997)
Why are you being so selfish?
ทำไมเห็นแก่ตัว
ยังงี้
Titanic (1997)
You got us all trussed up here and now we're cooling our heels.
สั่งให้พวกเราแต่งองค์ทรงเครื่อง มาสู้ความหนาว
ยังงี้
ทำไม
Titanic (1997)
You're so stupid! Why did you do that?
โง่จัง ทำ
ยังงี้
ได้ไง
Titanic (1997)
God, what did I do?
พระเจ้า, ทำไมทำกับฉัน
ยังงี้
American History X (1998)
What's wrong with that? It's natural!
คุณน่ะคิดมากไปเอง ผู้ชายก็
ยังงี้
แหละ!
Christmas in August (1998)
No dessert for you, young man.
ยังงี้
งดของหวานวันนี้นะ หนุ่มน้อย
Death Has a Shadow (1999)
It get buried inside us under... all our wouldas and couldas and shouldas.
...มันฝังลึกอยู่ในตัวเรา แล้วเอาแต่พูดว่า... ...น่าทำยังงั้น
ยังงี้
มากกว่า
The Legend of Bagger Vance (2000)
Well, I don't suppose it matters much what club you use... when you start the day eight strokes back.
...ถ้าลองตามอยู่ 8 แต้ม
ยังงี้
The Legend of Bagger Vance (2000)
This is what we're going to do.
เอา
ยังงี้
ดีกว่านะ
Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
What are they doing, keeping a thing like that locked up in a school?
พวกเขาทำ
ยังงี้
ได้ไง เอาตัวอะไรมาขังไว้ในโรงเรียนแบบนี้
Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
Why don't you offer him a cold beverage... or a neck massage or something?
ทำไมไม่ชวนเขาดื่มน้ำเย็นๆ หรือเสนอนวดต้นคอให้เขาอะไร
ยังงี้
ล่ะ
Legally Blonde (2001)
If my fans knew that I bought it...
ถ้าแฟนๆฉันรู้ว่าฉันทำ
ยังงี้
Legally Blonde (2001)
Misery is so radiant.
ความลำบากมันดี
ยังงี้
นี่เอง
Platonic Sex (2001)
And you're out late, waiting for him to go to bed so you can avoid the uncomfortable silence when you get home.
แล้วที่นายยังอยู่ข้างนอกนี่ กลับเข้าบ้านช้าๆ เพื่อที่นายจะได้ไม่ต้องเจอพ่องั้นสิ ห
ยังงี้
นายจะยิ่งลำบากเวลาจะกลับบ้านนะ
Hothead (2001)
Why, are you falling hopelessly in love with me?
ทำไมเธอมารักชั้นแบบลมๆแล้งๆ
ยังงี้
หละ
Ken Park (2002)
Hot breakfast that is not the case?
ทำไมมันร้อน
ยังงี้
ล่ะ? วันนี้เป็นวันอะไรกันนี่
Sex Is Zero (2002)
I tell you want, I'II surprise him.
คือมัน
ยังงี้
กะให้แปลกใจ
Bringing Down the House (2003)
Oh, no. That is so inconvenient.
ยังงี้
คงอึดอัดน่าดู
Love Actually (2003)
When's the last time we did this ? When's the last time we stood around and talked ?
เราไม่ได้ล้อมวงคุยกัน
ยังงี้
เลย
Schindler's List (1993)
Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
ยังงี้
[yang-ngī] (adv)
EN:
like this
FR:
comme ceci ; de la sorte ; quel ... !
Time: 0.0288 seconds
, cache age: 3.675 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/