64 ผลลัพธ์ สำหรับ *ยาแก้ปวด*
หรือค้นหา: ยาแก้ปวด, -ยาแก้ปวด-

NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
ยาแก้ปวด(n) painkiller (medicine), See also: analgesic, anesthetic, Example: ทันทีที่ผมรู้สึกปวดหน้าท้องเป็นริ้วๆ ผมก็อัดยาแก้ปวดลงไปอีกสองเม็ด, Count Unit: เม็ด, Thai Definition: ยาที่ใช้ลดอาการปวด

ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน
antineuralgic๑. ยาแก้ปวดประสาท๒. -แก้ปวดประสาท [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
anodyne๑. ยาแก้ปวด๒. แก้ปวด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]

คลังศัพท์ไทย (สวทช.)
Analgesicsยาระงับปวด, การระงับความเจ็บปวด, สารพวกที่แก้ปวด, ยาแก้ปวด [การแพทย์]
Analgesics, Narcoticยาแก้ปวดชนิดเสพติด, ยาระงับปวด, ยาแก้ปวดชนิดเสพติด [การแพทย์]
Aspirinยาแอสไพริน, แอสไพริน, ยาแก้ปวดแอสไพริน, ยาแอ๊สไพริน [การแพทย์]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Could I get some painkillers over here, please? ขอยาแก้ปวดให้ผมหน่อยได้มั้ยคุณ The One with George Stephanopoulos (1994)
Is there any chance we could get Kat to take her Midol before she comes to class? มีทางมั้ย ที่เราจะให้แคท กินยาแก้ปวดประจำเดือนก่อนเข้าเรียนครับ 10 Things I Hate About You (1999)
This is called "headache" I'll prescribe some Panadol for you มันเรียกว่า "ปวดหัว" ฉันจะให้ยาแก้ปวดไปกิน Infernal Affairs (2002)
Just Panadol? นี่ให้ยาแก้ปวดจริงหรือเนี่ย Infernal Affairs (2002)
I mean, we can do what my stepmother does and take lots of painkillers to number ourselves from the reality that life is, well, random, unfair and ultimately meaningless. เราทำแบบที่แม่เลี้ยงฉันทำก็ได้ กินยาแก้ปวดเข้าไปเยอะๆจะได้ชาไปหมด ไม่ต้องมารับรู้ว่าชีวิตมันช่างไร้แบบแผน The O.C. (2003)
Who stayed in labor without painkillers so you wouldn't turn dim-witted like your cousin Jimmy? ตอนคลอดก็สู้กัดฟันทน ไม่ใช้ยาแก้ปวด ...เราจะได้ไม่โตมาสมองทึบ เหมือนเจ้าจิมมี่ญาติเราน่ะ Saving Face (2004)
- Do you want something for the headache, sir? - ต้องการยาแก้ปวดหัวไหมครับท่าน? The Last King of Scotland (2006)
I brought you those headache pills that you asked for. ผมเอายาแก้ปวดหัวมาให้ท่านครับ The Last King of Scotland (2006)
- For the teeth? - He said it was for mutes! ไม่ใช่ยาฆ่าเชื้อ ทำไมเป็นยาแก้ปวดฟัน Golden Door (2006)
- No, it's for teeth. ไม่ มันเป็นยาแก้ปวดฟัน Golden Door (2006)
Unless you're the type of person who swallows antidepressants to hide the pain, huh? เป็นธรรมดา ของแต่ละบุคคล ซึ่งกินยาแก้ปวดเพื่อซ่อนความเจ็บปวด Saw III (2006)
Tortured emo rock. รอแป๊ปนึง ยาแก้ปวดใจ Children Shouldn't Play with Dead Things (2006)
Some antibiotics and painkillers. พวกยาปฏิชีวนะและยาแก้ปวด Otis (2006)
I'm gonna need some rubbing alcohol, some towels and pain killers, whatever you got. ฉันต้องการ ยาล้างแผล ผ้าเช็ดตัว และยาแก้ปวด, อะไรก็ได้ Scan (2006)
Does anyone have a vicodin? ใครมียาแก้ปวดมั๊ยนี่? Simon Said (2006)
And I called the precinct a dozen times, and they said that you were working with the F.B.I. เรามียาแก้ปวดบ้างมั้ย คุณหายไปเป็นวันเลยนะ Chapter Five 'Hiros' (2006)
Thanks. มียาแก้ปวดมั้ยครับ Chapter Five 'Hiros' (2006)
It was just pain pills for his shoulder, but we had a talk, and he has totally stopped taking them. แค่ยาแก้ปวด เพราะเขาปวดไหล่มาก แต่เราคุยกันแล้วล่ะ เขาบอกว่าจะเลิกกินยาเด็ดขาดแล้ว Distant Past (2007)
The Doctor Asked Me To Give You These, For The Pain. คุณหมอบอกให้เอายาแก้ปวดมาให้คุณค่ะ Something's Coming (2007)
Probably Took The Vicodin And Forgot. ถ้ากินยาแก้ปวดแล้ว น่าจะลืมเรื่องนี้ได้ Blair Waldorf Must Pie! (2007)
Vicodin And Whiskey, Huh? ยาแก้ปวดกับวิสกี้ อีกสินะฮะ? Blair Waldorf Must Pie! (2007)
It must be the pain medication. คงเป็นเพราะยาแก้ปวด Chapter Eight 'Four Months Ago...' (2007)
But the ER didn't know she was on MAO inhibitors, so they gave her Demerol, that's a nasty combo. พวกเขาเลยให้ยาแก้ปวดเธอ มันอาจเป็นอันตราย ดังนั้น, ที่คุณต้องทำคือ พูดโน้มน้าวเด็กคนนี้ Alone (2007)
you've taken the pain pill every time they've offered it. คุณรับยาแก้ปวดทุกครั้งที่พวกเขาเสนอ How Betty Got Her Grieve Back (2007)
I'm gonna order up Some extra pain meds. ฉันจะสั่งยาแก้ปวดเพิ่ม 97 Seconds (2007)
- Those are my dog's pain pills. - You know, a Chihuahua. A little... นั่นมันยาแก้ปวดหมาผม ใช่ ชิวาว่า Transformers (2007)
But there's painkillers in the, uh...the first aid kit. แต่มียาแก้ปวดอยู่ในกล่องปฐมพยาบาล Rogue (2007)
Pain meds like Vicodin or OxyContin. ยาแก้ปวด Vicodin หรือ OxyContin. The Mist (2007)
Well, they should give you something for the pain. เค้าน่าจะเอายาแก้ปวดมาให้คุณนะ Welcome to Kanagawa (2008)
When asked you to write a prescription for pain pills, it... all I could think about was getting my next fix. ก็ที่ผมขอให้คุณเขียนใบสั่งยาแก้ปวดครั้งนั้น ตอนนั้นผมคิดถึงแต่เรื่องว่าต้องได้ยาเท่านั้นเอง In Buddy's Eyes (2008)
ELLIE GAVE ME SOMETHING FOR THE PAIN. เอลลี่ให้ยาแก้ปวดมาแล้ว Mother Said (2008)
The Eldridge Sailors reported headaches and nausea afterthe experiment, so we're giving you Salamine for motion sickness, and a strong N-Sed for pain. ทหารของเรือรบ เอลดริจ รายงานว่า ปวดหัวและคลื่นใส้หลังการทดลอง... ดังนั้น เราจะให้ยาแก้เมา... และยาแก้ปวดอย่างแรง 100 Million BC (2008)
We tried everything , water, aspirin. The guy's out. น้ำ ยาแก้ปวด เค้าไม่ไหวจริงๆ Chuck Versus the Seduction (2008)
He's a Christian scientist. Doesn't even take aspirin. คริสเตียนผู้เคร่งครัดน่ะ ยาแก้ปวดยังไม่กินเลย Monster Movie (2008)
She's... She's a little loopy. โรงบาลให้ยาแก้ปวด You'll Be the Death of Me (2008)
Would you like some pills for the pain? อยากได้ยาแก้ปวดซักหน่อยมั้ย Me and My Town (2008)
And I've tried every kind of painkiller, and nothinhelps. ผมลองยาแก้ปวดมาทุกชนิตแล้วไม่มีอันไหนได้ผลเลย Here Comes the Flood (2008)
World's-Sorest-Knees-Isil. ยาแก้ปวดเข่า Adverse Events (2008)
So the vicodin is my leash. งั้นยาแก้ปวดนี่ คือสายจูงฉันไง Birthmarks (2008)
Teacher, it's headache medicine. My head is hurting. อาจารย์ค่ะ มันเป็นยาแก้ปวดศีรษะ หัวของฉันมันเริ่มจะปวดๆ Beethoven Virus (2008)
I have a kidney stone, that does not seem to be able to pass without painkillers. ผมมีนิ่วในไต มันเป็นไปไม่ได้เลยที่จะไม่พกยาแก้ปวดมา The Bank Job (2008)
- Painkiller? - ยาแก้ปวด Babylon A.D. (2008)
How high is your threshold for pain? ยาแก้ปวดคุณแรงแค่ไหน? Scylla (2008)
He needs a plaster and painkillers. เขาจำเป็นต้องปูนปลาสเตอร์ และยาแก้ปวด Dogtooth (2009)
His painkillers are pretty strong. ยาแก้ปวดของเค้าค่อนข้างแรง I Lied, Too. (2009)
Took a bottle of painkillers. I just threw them up. กินยาแก้ปวดหมดทั้งขวด ก็อ้วกออกมาหมด The Final Destination (2009)
You want some aspirin? นายต้องการยาแก้ปวดมั้ย? Death Takes a Holiday (2009)
Give me something for the pain. ให้ยาแก้ปวดผมหน่อย Air: Part 3 (2009)
That was supposed to be for the pain. มันควรเป็นยาแก้ปวดไม่ใช่เหรอ Air: Part 3 (2009)
Ok, if you feel any pain, i could give you something. No, i--i'd rather not take any pain medication. ไม่ ผมว่าไม่ใช้ยาแก้ปวดดีกว่า Amplification (2009)

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
ยาแก้ปวด[yā kaē pūat] (n, exp) EN: anodyne pain-killing drug ; painkiller (medicine) ; analgesic ; anesthetic  FR: médicament antidouleur [ m ] ; antidouleur [ m ] ; analgésique [ m ] ; antalgique [ m ]

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
painkiller(n) ยาแก้ปวด, See also: ยาบรรเทาปวด, สิ่งระงับปวด, Syn. analgesic, moderator
paregoric(n) ยาบรรเทาปวด, See also: ยาแก้ปวด

Hope Dictionary
apcabbr. aspirin, phenacetin, caffeine ยาแก้ปวดและลดไข้, Syn. A.P.C.
aspirin(แอส'ไพริน) n. แอสไพรินซึ่งเป็นยาแก้ปวดและลดไข้, Syn. analgesic

Nontri Dictionary
aspirin(n) ยาแก้ปวดศีรษะ, ยาแก้ไข้, ยาลดไข้

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
痛み止め[いたみどめ, itamidome, itamidome , itamidome] (n) ยาแก้ปวด

Longdo Approved DE-TH
gegen(präp) ต่อต้าน เช่น ein Medikament gegen Bauchschmezen ยาแก้ปวดท้อง, ein Fußballspiel VfB Stuttgart gegen Bayern München ศึกลูกหนังระหว่างทีมชตุ้ทการ์ทกับบาเยิร์นมึนเช่น

Time: 0.0228 seconds, cache age: 27.14 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/