105 ผลลัพธ์ สำหรับ *วกวน*
หรือค้นหา: วกวน, -วกวน-

NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
วกวน(v) wind, See also: meander, go round, circle, beat about the bush, Syn. วนเวียน, วกไปวนมา, อ้อมค้อม, Example: ทางสายนี้วกวนจนฉันเวียนหัว มากี่ครั้งก็จำไม่ได้สักที, Thai Definition: ไม่ตรงไปตรงมา

พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
วกวนก. ลดเลี้ยวไปมา, คดไปคดมา, เช่น ทางเข้าออกวกวน, อ้อมไปอ้อมมา, ย้อนไปย้อนมา, เช่น ให้การวกวน เขียนหนังสือวกวนอ่านไม่เข้าใจ.
กลอก(กฺลอก) น. ลักษณะของเสียงที่บรรเลงเลื่อนไหลไปตามท่วงทำนองอย่างนุ่มนวลกลมกลืน เหมือนลักษณะของหยดน้ำที่กลิ้งอยู่บนใบบอน, ในการขับร้องหมายถึง เสียงที่เปล่งออกจากลำคอพอสมควรสลับกับเสียงทางจมูก แล้วตวัดเสียงให้สะบัดวกวนกลับไปกลับมา ๒ หรือ ๓ ครั้ง สุดแต่ผู้ขับร้องจะเห็นเหมาะสม.
กะหรี่ปั๊บน. ชื่อของกินชนิดหนึ่ง ใช้แป้งสาลีห่อไส้ที่ใช้เนื้อไก่เป็นต้นผัดกับผงกะหรี่ หรืออาจเป็นไส้อื่น ๆ เช่น ถั่วกวน เผือกกวน ม้วนปิดริมแป้งตรงที่ประกบกันให้เป็นลายเกลียว แล้วทอดนํ้ามัน.
ขนมเทียนสลัดงาน. ขนมที่ใช้แป้งอย่างขนมเทียนแก้ว มีไส้ถั่วเขียวกวน ปั้นเป็นก้อนกลมคลุกงา ห่อด้วยใบตองสดเป็นรูปสามเหลี่ยมอย่างขนมเทียน.
ขนมเปี๊ยะน. ขนมทำด้วยแป้ง มีไส้ต่าง ๆ เช่น ไส้ถั่วกวน ไส้ฟักเชื่อม ไส้ทุเรียนกวน, โบราณเรียก ขนมเปีย หรือ ขนมเปียะ. (จ.)
ขนมสะบัดงาน. ขนมทำด้วยแป้งข้าวเหนียว มีไส้มะพร้าวกวนกับน้ำตาล ปั้นเป็นก้อนกลม ๆ คลุกงาคั่ว ทอดให้สุก.
นมสาว ๑น. ชื่อขนมชนิดหนึ่งทำด้วยแป้งถั่วหรือแป้งเท้ายายม่อมกวนจนใส ไส้ทำด้วยถั่วเขียวกวนปั้นเป็นก้อนกลม ห่อด้วยใบตองสด รูปอย่างขนมเทียน เรียกว่า ขนมเทียนนมสาว.
พายเรือในหนอง, พายเรือในอ่างก. คิด ทำ หรือพูดวกวนกลับไปกลับมา.
ลืมกลืนน. ชื่อขนมไทยชนิดหนึ่ง ทำด้วยแป้งเท้ายายม่อม หรือแป้งถั่วกวนกับน้ำตาลทรายหยอดหน้าด้วยแป้งข้าวเจ้ากวนกับกะทิอย่างหน้าตะโก้ โรยหน้าด้วยถั่วทองคั่ว.
ลูกชุบน. ชื่อขนมชนิดหนึ่งทำด้วยถั่วเขียวกวน ปั้นเป็นรูปต่าง ๆ เช่น พริก มังคุด มะยม แล้วระบายสี และเคลือบด้วยวุ้นให้เป็นมัน.
วงกตน. ชื่อภูเขาลูกหนึ่งในเรื่องมหาเวสสันดรชาดก ซึ่งมีทางเข้าออกวกวนอาจทำให้หลงทางได้, เรียกสั้น ๆ ว่า เขาวงก์ ก็มี, เรียกสิ่งที่ทำคล้ายคลึงเช่นนั้นในงานเทศน์มหาชาติหรืองานรื่นเริงอื่น ๆ เพื่อความสนุก ว่า เขาวงกต, โดยปริยายหมายถึงวกวนหาทางออกไม่ได้.
วุ้นตาวัวน. ชื่อวุ้นหวานชนิดหนึ่ง หยอดในถ้วยตะไล มีไส้ทำด้วยถั่วกวนปั้นเป็นก้อนเล็ก ๆ อยู่ตรงกลาง.
เหนียวมีลักษณะคล้ายยางใช้ติดสิ่งอื่นได้ เช่น เอาแป้งมันผสมน้ำตั้งไฟแล้วกวนจนเหนียว, อาการที่ทำให้รู้สึกเหนอะหนะ เช่น เหงื่อออกจนเนื้อตัวเหนียวไปหมด
อ้อมค้อมว. วกวน, ลดเลี้ยว, ไม่ตรงไปตรงมา, (ใช้แก่กริยาพูด).

ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน
pocket; complexร่องลึกปริทันต์วกวน. พ็อกเก็ตวกวน [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕]
sinuousคดเคี้ยว, วกวน [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
complex pocketร่องลึกปริทันต์วกวน, พ็อกเก็ตวกวน [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕]

คลังศัพท์ไทย (สวทช.)
Circumstantialityพูดอ้อมค้อมวกวน, พูดวกไปเวียนมา [การแพทย์]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The drive wound away in front of me, twisting and turning as it had always done. ถนนเลื้อยคดเคี้ยวอยู่เบื้องหน้าของฉัน ยังคงคดโค้งเเละวกวนดั่งเช่นเคย Rebecca (1940)
We owe them so much. แผนที่ตัวกวน Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
Those weasels! Never told me about any Marauder's Map. He won't keep it. สองคนนั้นไม่เคยบอกฉัน เรื่องแผนที่ตัวกวนนั่นเลย Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
Now you're talking in circles. คุณนี่พูดจาวกวนนะ The Host (2006)
These Zulus are devious. I don't understand what they're saying. พวกซูลูนี่พูดวกวน ผมไม่เข้าใจว่าเขาพูดอะไร Faith Like Potatoes (2006)
I've never seen so many dense and convoluted ideas in my life, but we need to search them all for clues to his identity. ผมไม่เคยเห็นความคิดที่หนาทึบและวกวนขนาดนี้มาก่อน แต่เราก็ต้องค้นมันให้ทั่ว เพื่อหาเบาะแสของตัวตนเขาให้ได้ That Night, a Forest Grew (2007)
The trail gets twisty and my house is the only one left up here. โอ้ ก็เกิดขึ้นกันได้ ทางเดินมันวกวน และบ้านฉันเป็นหลังเดียวที่เหลือบนนี้ Bedtime Stories (2007)
Come on, Harold, up we go. แต่ตอนนี้ฉันอยู่ในคุกอ่าวกวนเตนาโม Harold (2008)
No, no, I'll watch it with you. Cool. - All right. คุณส่งลูกชายเราไปอ่าวกวนเตนาโมเหรอ Harold (2008)
[ car door closes ] 12-pack. แล้วเราก็โดนเข้าใจผิดว่าเป็นผู้ก่อการร้าย เราถูกส่งไปอ่าวกวนเตนาโม... Harold (2008)
Let's see what happens when we flush them all at the same time. Ready? แกรู้อะไรที่แกให้ฉันมั้ย เข้าคุกที่อ่าวกวนเตนาโมไง Harold (2008)
In a roundabout kind of way. มันก็ค่อนข้างวกวนน่ะนะ Episode #2.6 (2008)
truth is, you've been a real pain in my ass. ที่จริง นายน่ะเป็นตัวกวน Yellow Fever (2008)
That was much less convoluted than what you just said. พูดวกวนมากกว่าที่คุณควรจะพูด Lucky Thirteen (2008)
And now I'm in Guantanamo Bay. แต่ตอนนี้ฉันอยู่ในคุกอ่าวกวนเตนาโม Harold & Kumar Escape from Guantanamo Bay (2008)
You have sent our sons to Guantanamo Bay? คุณส่งลูกชายเราไปอ่าวกวนเตนาโมเหรอ Harold & Kumar Escape from Guantanamo Bay (2008)
This is gonna sound crazy, but, basically... we were on a plane to Amsterdam... and we got mistaken for terrorists and we got sent to Guantanamo Bay... and then we escaped and snuck into America with a bunch of Cubans... and now we're trying to get to Texas... where there's a guy who can help us out... and he's getting married to Kumar's ex-girlfriend. เราอยู่บนเครื่องบินจะไปอัมสเตอร์ดัม... แล้วเราก็โดนเข้าใจผิดว่าเป็นผู้ก่อการร้าย เราถูกส่งไปอ่าวกวนเตนาโม... แล้วเราก็หนีมา แอบเข้าอเมริกามากับกลุ่มคนชาวคิวบา Harold & Kumar Escape from Guantanamo Bay (2008)
You know what you got me? Thrown into Guantanamo Bay. แกรู้อะไรที่แกให้ฉันมั้ย เข้าคุกที่อ่าวกวนเตนาโมไง Harold & Kumar Escape from Guantanamo Bay (2008)
Wait. That's not funny, man. They sent us to Guantanamo Bay. เดี๋ยว นั่นไม่ตลกนะครับ พวกเขาส่งเราไปอ่าวกวนเตนาโม Harold & Kumar Escape from Guantanamo Bay (2008)
But instead he arranged for us to be sent back to Guantanamo Bay... where we'd be forced to suck Big Bob's fat dick. แต่แทนที่เขาจะจัดการ เขากลับส่งเรากลับไปยังอ่าวกวนเตนาโม ที่ที่เราถูกบังคับ ให้ดูดจ้อนอ้วน ๆ ของบิ๊กบ๊อบ Harold & Kumar Escape from Guantanamo Bay (2008)
What are you, a Fed... thinking that you can keep on harassing-- - - คุณเป็น FBI รึไง ถึงได้เที่ยวกวนใจอยู่เรื่อย Scylla (2008)
As much as I appreciate the concern, my downward spiral's on the upturn. ก็คงเท่าๆกับที่ฉันซาบซึ้งในความเป็นห่วงของเธอ เอส ความวกวนของฉันมันเทกะจาดไปแระ Remains of the J (2009)
Now you could flush the toilet and try to get him out of there. เธอเลิกพูดวกวน และเรียกเขามาได้แล้ว Everybody Says Don't (2009)
Don't take this the wrong way, but I can't waste my time. อย่าพาวกวนไปเรื่องอื่น ฉันไม่อยากเสียเวลา Fracture (2009)
This conversation has started to circle. ชักจะวกวนเต็มที The Jiminy Conjecture (2009)
Brushing up. Hence, the elocution lessons. หยุดพูดจาวกวนได้แล้ว The King's Speech (2010)
Yeah, I had a feeling I hit a nerve this afternoon. ใช่ ฉันรู้สึกว่าตัวเองทำตัวกวนประสาทเมื่อบ่ายนี้ Remember Paul? (2010)
Don't remember this on the Marauder's Map. ไม่เคยเห็นทางนี้ในแผนที่ตัวกวน Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2 (2011)
He was dithering. "He was the third one from the right. ไม่ได้เรื่องเลย เค้าให้การวกวน Limitless (2011)
You say that unofficial wife of Liu Bei doesnt know Guan Yu from her home town Hedong ? ท่านจะบอกว่านั้นเป็นเมียน้อยท่านเล่าปี่ แล้วกวนอู กับหล่อน ก็เป็นชาวเมืองฮอตั๋งเหมือนกัน The Lost Bladesman (2011)
Kong Xiu of Dongling, by his highness order, To capture Guan Yu ขงสิ้ว แห่งตังเหลงก๋วน รับราชโองการให้จับกุมตัวกวนอู The Lost Bladesman (2011)
It's a maze. We should leave breadcrumbs. ทางมันวกวน เราน่าจะต้องทำเครื่องหมายไว้ Friend or Faux (2011)
Yeah, it's a bit of a maze in here. ใช่ จะวกวนนิดนึง Midnight Lamp (2012)
What do you expect when you come into my house and fuck with me? เธอหวังจะได้อะไรเมื่อเข้ามาในถิ่นฉัน แล้วกวนตีนฉันแบบนี้? Hopeless (2012)
Looks like that pain-in-the-ass Donnelly finally caught up with the man in the suit. ดูเหมือนว่า ไอ้ตัวกวนตีน ดอนเนลลี่ ถูกจับในที่สุด โดยพวกใส่สูท Shadow Box (2012)
A heat run is when someone makes a series of random turns and speed changes ฮีทรัน คือการที่ใครสักคนขับรถ วกวนไปมา และเปลี่ยนระดับความเร็วบ่อย ๆ Guadalajara Dog (2013)
If there was heat, I'd be nervous, and, if I was nervous, I'd be rambling, and I'm definitely not rambling, so there's no heat. และถ้ากังวล ผมก็คงพูดวกวน แต่ผมไม่ได้พูดวกวน มันจึงไม่มี Intro to Knots (2013)
In a sort of circuitous and very charming way, yes. ในลักษณะที่วกวนและมีเสน่ห์มาก เข้าใจนะ Goodnight, Sweet Grimm (2013)
I must have gotten disoriented and wandered. ข้าคงจะสับสนวุ่นวาย และพูดวกวนนอกเรื่อง IV. (2014)
B-Wing's a maze. They'll never make it back alone. ตึก B มันวกวน พวกเขาไปกันเองไม่ได้หรอก World War Z (2013)
Far from the ones who abandoned you หนีไปให้ไกลห่างมนุษย์ใจวกวน Moana (2016)
I wonder if she's feeling well ท่าทางวกวนประสาทหรือไง Beauty and the Beast (2017)
_ ถ้าถนนเริ่มวกวนและลูกเริ่มหลงทาง Project Reborn (2016)

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
วกวน[wok won] (v, exp) EN: wind ; meander ; go round ; circle ; beat about the bush

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
annoyance(n) สิ่งที่รบกวน, See also: ตัวกวน, Syn. irritant, nuisance, inconvenience
beat about the bush(idm) พูดอ้อม, See also: พูดอ้อมค้อม, พูดวกวน
detour(vt) เลี้ยว, See also: อ้อม, วกวน, เบี่ยง, Syn. bypass, circle, skirt, go around, Ant. bisect, cross, go through
detour(vi) เลี้ยว, See also: อ้อม, วกวน, เบี่ยง, Syn. bypass, circle, skirt, go around, Ant. bisect, cross, go through
labyrinth(n) เขาวงกต, See also: สิ่งที่มีทางเดินคดเคี้ยววกวน, Syn. maze
maze(n) ทางวกวน, See also: ทางคดเคี้ยว, เขาวงกต, Syn. tangle, labyrinth, puzzle
periphrasis(n) การพูดอ้อมค้อม, See also: คำพูดอ้อมค้อม, คำพูดวกวน, Syn. diffuseness, circumlocution
rigmarole(n) การพูดที่วกวน, See also: การพูดที่เหลวไหลไร้สาระ, Syn. blather, drivel
roundabout(adj) อ้อม, See also: คดเคี้ยว, วกวน, Syn. indirect, circuitous, divious
serpentine(adj) คล้ายงู, See also: เหมือนงูเลื้อย, ลักษณะเหมือนงู เช่น วกวน, คดเคี้ยว, คดโกง, ทรยศ, Syn. snakelike, meandering, sinuous
wander(vi) พูดหรือเขียนไม่ชัดเจน, See also: พูดหรือเขียนวกวนนอกเรื่อง, พูดนอกเรื่อง
whirlaway(n) การหมุนรอบอย่างรวดเร็ว, See also: การหมุนเวียน, การวกวน, การปั่น
whirlaway(adj) เกี่ยวกับการหมุนรอบอย่างรวดเร็ว, See also: เกี่ยวกับการหมุนเวียน, การวกวน, การปั่น
wound(vi) กิริยาช่องที่ 2 และ 3 ของ wind, See also: คดเคี้ยว, วกวน
zigzag(vi) เคลื่อนที่เป็นรูปฟันปลา, See also: วกวน, เลี้ยวไปมา

Hope Dictionary
ambages(แอมเบ' เจซ) n. ทางวกวน, การพูดจาอ้อมค้อม (roundabout ways)
ambagious(แอมเล' เจียส) adj. วกวน, อ้อ้มค้อม. -ambagiousness n. (roundabout)
anfractuosity(แอนแฟรคซุออส' ซิที) n. ภาวะวกวน, ทางวกวน (state of being anfractuous)
anfractuous(แอนแฟรค' ซูอัส) adj. วกวน
circuitous(เซอคิท'ทัส) adj. อ้อมค้อม, วกเวียน, วกวน, โดยอ้อม., See also: circuitousness n.
digressvi. วกวนนอกเรื่อง, พูดหรือเขียนนอกประเด็น, หันไปทางข้าง, See also: digresser n.
digressionn. การวกวนนอกประเด็น, คำพูด (คำเขียน) ที่ออกนอกประเด็น, ข้อปลีกย่อย
digressiveadj. ซึ่งวกวนนอกประเด็น
labyrinth(แลบ'บะรินธฺ) n. ห้องหูชั้นใน, ทางวกวน, เขาวงกต, สิ่งที่วกเวียน, ความยุ่งยากสับสน, Syn. intricacy, maze, coil
roundabout(เรานดฺ'อะเบาทฺ) adj. อ้อม, อ้อมค้อม, วกวน, เป็นวงกลม, อ้วนกระปุกหลุก n. ม้าเวียนขึ้นลงสำหรับเด็กเล่น, วงเวียนที่ต้องขับรอบ, คำพูดวกวน, การพูดวกวน, Syn. circular
serpentine(เซอ'เพินไทนฺ, -ทิน) adj. คล้ายงู, คล้ายงูเลื้อย, วกวน, คดเคี้ยว, คดโกง, กลับกลอก, ปลิ้นปล้อน, เจ้าเล่ห์, หักหลัง, Syn. zigzag, winding
sinuous(ซิน'นิวอัส) adj. เป็นลูกคลื่น, คดเคี้ยว, วกวน, มีเล่ห์เหลี่ยม, คดโกง, อ้อมค้อม., See also: sinuousness n.
tortuous(ทอร์'ชูเอิส) adj. คดเคี้ยว, บิด, งอ, อ้อมค้อม, หลอกลวง, วกวน, เต็มไปด้วยเล่ห์เหลี่ยม, ไม่ตรงไปตรงมา., See also: tortuousness n., Syn. sinuous, winding
winding(ไว'ดิง) n. การพัน, การม้วน, รอบหนึ่ง, ม้วนหนึ่ง, ด้ายที่พันอยู่, สิ่งที่พันหรือม้วนอยู่, วิธีการพัน, วิธีม้วน, adj. พันรอบ, เป็นขด, เป็นม้วน, คดเคี้ยว, หมุนวน, วกวน, See also: windingly adv. windingness n., Syn. coiling, twining

Nontri Dictionary
circuitous(adj) เป็นวง, รอบ, เวียน, วกวน, อ้อมค้อม
circumlocution(n) การพูดน้ำท่วมทุ่ง, การพูดวกวน
digress(vi) เฉไป, วกวน, ออกนอกเรื่อง, ออกนอกประเด็น
digression(n) ความวกวน, ข้อปลีกย่อย, การพูดนอกประเด็น
labyrinthine(adj) ซับซ้อน, ยุ่งยาก, วกวน, ยุ่ง
maze(n) ความสับสนใจ, ความวกวน
mazy(adj) คดเคี้ยว, วกวน, เหมือนเขาวงกต
meander(vi) คดเคี้ยว, วกวน, ท่องเที่ยวไป, เร่รอน
ramble(vi) เดินเล่น, เที่ยวไป, วกวน, เลื้อย, พูดเรื่อยเปื่อย
roundabout(adj) วกวน, อ้อมค้อม, เป็นวงกลม
sinuosity(n) ความวกวน, ความคดเคี้ยว, ความมีเล่ห์เหลี่ยม, ความคดโกง
wind(n) ทางเลี้ยว, ทางคดเคี้ยว, ทางวกวน, การหมุน, การกว้าน

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
気を回す[きをまわす, kiwomawasu] (exp) การคิดวกวน, การย้ำคิด, การคิดอะไรเกินจำเป็น

Time: 0.0864 seconds, cache age: 7.84 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/