90 ผลลัพธ์ สำหรับ *สบถ*
หรือค้นหา: สบถ, -สบถ-

NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
สบถ(v) swear, See also: curse, abuse, revile, imprecate, Example: เขาสบถว่าถ้าผิดคำพูดขอให้ฟ้าผ่าตาย, Thai Definition: อ้างสิ่งศักดิ์สิทธิ์ให้ลงโทษตนเองเมื่อไม่เป็นไปอย่างพูด, Notes: (บาลี/สันสกฤต)
คำสบถ(n) swear word, Example: เขาชอบหลุดคำสบถที่หยาบคายออกมาบ่อยๆ จนติดเป็นนิสัยไปซะแล้ว, Count Unit: คำ, Thai Definition: คำพูดหรือคำด่าที่หลุดปากออกมาเพื่อแสดงความรู้สึก
ทวนสบถ(v) break the curse, See also: break an oath, Ant. ทำตามสบถ, Thai Definition: ไม่ทำตามคำสบถ

พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
ทวนสบถก. ไม่ทำตามคำสบถ.
สบถ(สะบด) ก. เปล่งถ้อยคำเพื่อเน้นให้คนเชื่อโดยอ้างสิ่งศักดิ์สิทธิ์ลงโทษตนหรือให้ภัยพิบัติต่าง ๆ เกิดกับตนถ้าหากตนไม่ปฏิบัติตามหรือไม่เป็นไปอย่างที่พูดไว้.
ทานบนน. ทัณฑ์บน, ถ้อยคำหรือหนังสือสัญญาว่าจะไม่ประพฤติละเมิดตามเงื่อนไขที่ได้ให้ไว้, เช่น ให้เอาตัวมาสบถษาบานเฉพาะพระพุทธพระธรรมพระสงฆเจ้าจงหนักหนา แล้วให้เรียกเอาทานบนไว้ครั้งหนึ่งก่อน ถ้าผู้นั้นมิละพะยศยังทำอยู่อิกไซ้ ก็ให้จับเอาตัวมาส่งให้ผู้รักษาเมืองผู้รั้งกรมการ (สามดวง).
พ่อเกลอน. เพื่อนร่วมนํ้าสบถของพ่อ.

คลังศัพท์ไทย (สวทช.)
Cystitis, Hemorrhagicกระเพาะปัสสาวะอักเสบชนิดมีเลือดออก, กระเพาะปััสสาวะอักเสบถ่ายเป็นเลือด [การแพทย์]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I want you to stop cursing. ฉันอยากให้เธอหยุดสบถแบบนี้ Léon: The Professional (1994)
Some wives, like Mickey Conway... used to curse at them and spit on the floor. สบถด่าพวกเขา และถุยน้ำลายลงพื้น Goodfellas (1990)
Don't sweat it, Pikul. อย่าสบถ พิกัล eXistenZ (1999)
Don't sweat it. I'm gonna handle it. อย่าสบถ ผมรับมันได้น่า eXistenZ (1999)
Don't sweat it. อย่าสบถมัน eXistenZ (1999)
Yong-gaek, no cursing! ยงเก๊ก.. ห้ามสบถ Spin Kick (2004)
No swearing! ห้ามพูดสบถแถวนี้นะ Love So Divine (2004)
( grunting and panting ) (เสียงสบถและชกกัน) Pilot (2004)
You can't swear on air, can you? สบถตอนออกอากาศไม่ได้หรือ Voice (2005)
Apropos. สบถได้เหมาะ The Da Vinci Code (2006)
Oh, y-you would've given me a pass on my drinking and my--my swearing, my--my men? โอ้ ลูกไม่ว่าอะไรเหรอที่แม่ทั้งดื่ม สบถ แล้วยังมีเรื่องผู้ชายอีก Distant Past (2007)
Did you just swear? คุณเพิ่งสบถรึเปล่านั่น That Night, a Forest Grew (2007)
"No swearing, no expectorating, no fornicating." ห้ามสบถ ห้ามถ่มน้ำลาย ห้ามมีเซ็กส์ Chuck Versus the Alma Mater (2007)
Hey, you didn't hear that. ไง, คุณไม่ได้ยินผมสบถ The Messengers (2007)
- I cuss when I get excited about things. - ฉันมักสบถ เวลาตื่นเต้นกับเรื่องต่างๆ Numb (2007)
This guy can't make you swear the way I can. ผู้ชายคนนั้นทำให้คุณสบถออกมาไม่ได้อย่างที่ผมทำหรอก Numb (2007)
- Yeah, should be pretty cool. เราสบถกันตลอดเวลา Harold (2008)
AND YOU CUT HIM OFF? มีอะไรอย่างอื่นไหม? เขาสบถ? เขาบีบแตรใส่ไหม? Normal (2008)
Inflamed the nerves to your heart. ทำให้เส้นประสาทอักเสบถึงหัวใจคุณ Dying Changes Everything (2008)
We cuss all the time. เราสบถกันตลอดเวลา Harold & Kumar Escape from Guantanamo Bay (2008)
Saying something along the lines of, "Who the damn heck is Omar Sadiki?" สบถมาตามสายว่า "ไอ้เวรโอมาร์ ซาดิกิคือใคร" Body of Lies (2008)
Well, I know just the Mad Dog for the job. ก็ผมรู้จักหมาบ้ายอดนักบิน นักบินที่หลงตัวเองทุกคน จะมีประสบถึงก้นหุบเขา The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor (2008)
Do you think it's because I use the "F" word every so often? คิดว่าเป็นเพราะฉันสบถบ่อยไปหรือเปล่า Julie & Julia (2009)
- Please don't swear, John. -อย่าสบถ จอห์น Nowhere Boy (2009)
That's the second time I've heard you curse. นั่นเป็นหนที่สอง ที่ฉันได้ยินคำสบถของคุณ There Is No Normal Anymore (2009)
We don't talk like this in my office, okay? เราไม่สบถในสำนักงานนะคะ โอเคไหม? Precious (2009)
Don't you freak t on me. อย่ามาสบถใส่ผม Bad Blood (2010)
Come on, y'all. Stop cussing at her. พอเถอะ หยุดสบถใส่ซุกกี้ได้แล้ว Hitting the Ground (2010)
Alice never drank, never even swore. อลิสไม่เคยดื่ม ไม่เคยสบถ My Bloody Valentine (2010)
Do I curse too much? ฉันสบถแรงไปป่าว No Strings Attached (2011)
TV crew says I curse too much. - พวกทีมทีวี ว่าผมสบถเยอะ Help Us Help You (2011)
When I see someone cursing, all I picture is you blinking. พอเห็นใครสบถ ฉันก็เห็นภาพเธอกะพริบตา Friends with Benefits (2011)
I'm so scared, I can't even swear right now. ฉันกลัวมากเลย กลัวจนสบถไม่ได้ Mirror, Mirror (2011)
I want you to curse and fight until your heart's done pumping. ข้าอยากให้เจ้า สบถแล้วสู้ต่อไป จนกระทั่งหัวใจหยุดเต้น The Old Gods and the New (2012)
No swearing, no drinking, and I get to call all the shots. ห้ามสบถคำหยาบ ห้ามดื่มเหล้า และทั้งหมดฉันเป็นคนตัดสิน Dreamy (2012)
Lieutenant Morgan, with the potty mouth. ผู้หมวดมอร์แกนกับปากกระโถน (potty mouth = สบถคำเว้นคำ) Do the Wrong Thing (2012)
It's how they learned to swear. มันทำให้พวกเขาได้เรียนการพูดคำสบถ Lost My Power (2012)
I don't think I've ever heard him swear like that. ฉันไม่เคยได้ยินเขาสบถอย่างนั้นมาก่อน There's Always a Downside (2012)
Cursing won't help silence anything. คำสบถไม่ช่วยให้เสียงเงียบลงหรอกนะ Dark Cousin (2012)
Literally, when the second tiger came out, I went and then I shat. ตอนเสือตัวที่สองออกมานะ ฉัน... สบถคำหยาบออกมา This Is the End (2013)
♪ I won't cuss or hit ya ♪ # ฉันไม่สบถหรือฟาดเธอ# Sadie Hawkins (2013)
"Friends"? No swearing, please. เพื่อน ไม่ม สบถกรุณา. The Family (2013)
- I'd swear... - ฉันสบถ... The Blood Is the Life (2013)
It's three blocks away, okay? I'll see you in the morning. Why would he just put me through that? ไว้เจอกันตอนเช้่า ทำไมไอ้น้องตัวเเสบถึงได้ตัดสายไวนัก? The Guilty Girl's Handbook (2013)
You're a pretty little girl, so no farting and no swearing, you got it? เพราะฉะนั้นห้ามตด ห้ามสบถเด็ดขาด เข้าใจมั้ย? Bad Grandpa (2013)
Well, Donna, one of us farted, and I'm about 60% sure it wasn't me. อ่า.. ดอนน่า ไม่มีใครสบถ แบบนั้นออกไปนะ แล้วฉันก็แน่ใจด้วยว่ามันไม่ใช่ฉัน The Quarterback (2013)
I never heard you curse before. ไม่เคยได้ยินเจ้าสบถมาก่อน The Watchers on the Wall (2014)
One of the kidnappers cursed at Kellogg. หนึ่งในคนลักพาตัวสบถด่าเคลล็อกก์ Nothing But Blue Skies (2014)
We should lock the door and scream the curse word we know. เราควรล็อคประตูแล้วสบถคำหยาบ ออกมาดังๆต่างหาก Inside Out (2015)
Can I say that curse word now? ฉันสบถคำหยาบได้ยัง Inside Out (2015)

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
สบถ[sabot] (v) EN: vow ; swear ; pledge ; take an oath  FR: promettre ; jurer
สบถ[sabot] (v) EN: swear ; curse ; abuse ; revile ; imprecate
สบถสาบาน[sabot sābān] (v) EN: swear  FR: promettre ; jurer ; promis juré !

Longdo Approved EN-TH
damn it!(phrase) เป็นคำสบถ แปลว่า ฉิบหาย ให้ตายเถอะ (ดีกรีความหยาบคาย ขึ้นกับอารมณ์ผู้พูดขณะนั้น และแปลตรงจากภาษาอังกฤษ คือ แช่งมันไปเลย)

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
blow one's top(idm) โมโหมาก (คำไม่เป็นทางการ), See also: เดือดดาล, แช่งด่า, ด่าว่า, สบถ, Syn. blow one's stack
dirty word(idm) คำสบถ, See also: คำหยาบ, คำสี่ตัวอักษร ต้องห้าม
damn(int) คำอุทานแสดงความรำคาญ, See also: คำสบถที่ใช้เวลาที่รู้สึกหงุดหงิดรำคาญ
expletive(n) คำสบถ, Syn. swearword
hang it(phrv) คำสบถเมื่อโกรธ ตกใจ หรือประหลาด
goddamn(int) คำอุทานแสดงความรู้สึกรุนแรง (โมโห, ไม่พอใจ, ประหลาดใจ), See also: คำสบถ, คำสาป
oath(n) คำสบถ, Syn. swearword, curse, Ant. benediction, praise
rip off(phrv) สบถ, See also: ด่า, Syn. rip away, tear away
dirty word(sl) คำหยาบ, See also: คำด่า, คำสบถ
swear(vi) สาบแช่ง, See also: สบถ, ก่นด่า, Syn. blaspheme, curse, be foul-mouthed
swearword(n) คำสาปแช่ง, See also: คำสบถ, ถ้อยคำที่หยาบคาย, Syn. curse, oath, expletive, profanity
swear at(phrv) สบถใส่, See also: ด่า, แช่งด่า

Hope Dictionary
avow(อะเวา') vt. ประกาศ, รับรอง, ยอมรับ, รับสารภาพ, ปฏิญาณ, สบถสาบาน. -avower n., Syn. testify, avouch, Ant. deny, hide
avowed(อะเวาดฺ') adj. ยอมรับ, ปฏิญาณ, สบถสาบาน. -avowedness n., Syn. admitted, confessed, Ant. secret, private
curse(เคิร์ส) n. คำสาปแช่ง, คำแช่งด่า, คำสบถ, ความหายนะ, ภัยภิบัติ, ความอัปมงคล, สิ่งระยำ, คนระยำ, สิ่งที่ร้าย, สิ่งที่ถูกสาปแช่ง, การขับออกจากศาสนา vt. นำความชั่วร้ายหรือความหายนะ vi. สาปแช่ง, สบถ, Syn. exoriate, damn
cuss(คัส) n. คำสาปแช่ง, คำสบถ, คำสาบาน vt. ด่า, สาป, แช่ง
damnation(แดมเน'เชิน) n. การสาปแช่ง, คำสาปแช่ง, คำสบถ
darn(ดาร์น) { darned, darning, darns } vt. ชุน (ผ้า, ถุงเท้า) , สาปแช่ง, กล่าวคำสบถ, ดูdamn n. บริเวณที่ชุน, การชุน, ความสนใจ -Id. (give a darn สนใจ)
gosh(กอช) interj. คำอุทาน, คำสบถสาบาน
oath(โอธ) n. คำสาบาน, สัจจะ, คำสบถ -Phr. (take oath สาบานให้สัจจะ)
swear(สแวร์) { swore, sworn, swearing, swears } vi., vt. สาบาน, ปฎิญาณ, กล่าวคำปฎิญาณ, ให้คำปฎิญาณ, สบถ, สาปแช่ง, กล่าวคำสาปแช่ง, swear by กล่าวคำปฎิญาณเข้ารับตำแหน่ง, swear off ตัดสินใจเลิก (โดยเฉพาะของมึนเมา) swear out ทำให้ศาลออกหมายศาลโดยการกล่าวหาภายใต้การปฎิญาณตน- s

Nontri Dictionary
avow(vt) รับสารภาพ, ประกาศ, รับรอง, สบถสาบาน, ปฏิญาณ
curse(vt) สาป, สบถ, แช่ง, แช่งด่า
imprecation(n) การแช่ง, การสาป, คำสบถ
oath(n) คำสาบาน, คำสัตย์, คำสบถ, สัจจะ
swear(vi) ปฏิญาณ, สาบาน, สบถ

Longdo Approved DE-TH
Schimpfwort(n) |das, pl. Schimpfwörte| คำสบถ, คำด่าทอ

Longdo Unapproved DE-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Verdammt noch mal!; Verflucht noch mal!(phrase) damn it! (phrase) เป็นคำสบถ แปลว่า ฉิบหาย ให้ตายเถอะ (ดีกรีความหยาบคาย ขึ้นกับอารมณ์ผู้พูดขณะนั้น และแปลตรงจากภาษาอังกฤษ คือ แช่งมันไปเลย)

Time: 0.0253 seconds, cache age: 2.027 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/