51 ผลลัพธ์ สำหรับ *อยากออกไปจาก*
หรือค้นหา: อยากออกไปจาก, -อยากออกไปจาก-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
There's a guard with a pair of swollen testicles... who swears you wanted out of here. ผู้คุมที่หน้าตาโหดๆบอกว่า คุณอยากออกไปจากที่นี่ให้เร็วที่สุด In the Mouth of Madness (1994)
If you wanna get out of here... ถ้าอยากออกไปจากนี่... The Road Warrior (1981)
I want to get out of here. ฉัันอยากออกไปจากที่นี่ An American Tail (1986)
You want to get out of here? คุณอยากออกไปจากที่นี่มั้ย Loving Annabelle (2006)
No. I want to leave this place! ไม่ หนูอยากออกไปจากที่บ้าๆนี่ Pan's Labyrinth (2006)
I do not care. I just want to leave. ไม่สนแล้ว อยากออกไปจากที่นี้ Paranormal Activity (2007)
I want to get out of here, you know, and this is my ticket out. ฉันอยากออกไปจากนี้แล้ว คุณรู้ ... และนี่เป็นบัตรผ่านของฉัน Surf's Up (2007)
I just want to get out of here. ผมแค่อยากออกไปจากที่นี่. The Visitor (2007)
I wanted to get out there, and I had a lot that I really wanted to do. ผมอยากออกไปจากที่นั่น และยังมีอีกหลายสิ่งที่ผมอยากทำจริงๆ It Might Get Loud (2008)
Do you want to get out of here? อยากออกไปจากนี่มั๊ย Inkheart (2008)
Let me out of here! ฉันอยากออกไปจากที่นี้ Orphan (2009)
I want to get out of here, to get out, please! ฉันอยากออกไปจากที่นี่ ออกไป , ได้โปรด! [ Rec ] 2 (2009)
I need to get out of here. Take a deep breath. ผมอยากออกไปจากที่นี่ หายใจลึกๆ Release Me (2009)
I want to get out of here. อยากออกไปจากที่นี่ Remains to Be Seen (2009)
I just want to get out of here. ฉันอยากออกไปจากที่นี้แล้วอ่ะ The Human Centipede (First Sequence) (2009)
Sometimes, I want to come to the ci~ty. บางที, ฉันอยากออกไปจากเมืองนี้. Postman to Heaven (2009)
I just want to get out of here. ฉันแค่อยากออกไปจากที่นี่ When in Rome (2010)
You wanna get out of here? คุณอยากออกไปจากที่นี่รึยัง? Polly Wants a Crack at Her (2010)
I want out...soon. ผมอยากออกไปจากที่นี่ เร็วๆ Smoke and Steel (2010)
I want to get out of here. ฉันอยากออกไปจากที่นี่ Smoke and Steel (2010)
Don't you want to get out of here? แกอยากออกไปจากที่นี่ใช่มั๊ย Chapter Seventeen 'The Wall' (2010)
You don't want to get out of here. แกไม่อยากออกไปจากนี่ Chapter Seventeen 'The Wall' (2010)
I mean, do you want to get out of here? คุณอยากออกไปจากที่นี่หรือเปล่า Swap Meat (2010)
Do you want to get out of here with me? คุณอยากออกไปจากที่นี่ กับฉันรึเปล่า Swap Meat (2010)
I got to get out of this room for a while. ฉันอยากออกไปจากห้องนี้สักพัก The Push (2010)
I don't want to leave Ireland. หนูไม่อยากออกไปจากไอร์แลนด์ Lochan Mor (2010)
I had to get out of there and... ฉันอยากออกไปจากตรงนั้น และ... Everything Is Illumenated (2010)
Ramey was pretty vocal about wanting to get out of town. เรมี่ บอกทุกคนเรื่องอยากออกไปจากเมือง Exit Wounds (2010)
I need to get out of here. I need to get out of here right now. I can't even view. ฉันอยากออกไปจากที่นี่เดี๋ยวนี้ ไป ๆ เราไปแล้ว Grave Encounters (2011)
You want to get out of here? คุณอยากออกไปจากที่นี่เปล่า No Strings Attached (2011)
- Do you want to get out of here? - Yep. อยากออกไปจากที่นี่ไหม / ได้เลย No Strings Attached (2011)
I just want to get out of here before they come back. ฉันอยากออกไปจากที่นี่_BAR_ ก่อนที่พวกนั้นจะกลับมา A Lonely Place to Die (2011)
I wanna get out of this village, out of this fucking country. ฉันอยากออกไปจากหมู่บ้านนี้ ออกไปจากประเทศนี้ A Lonely Place to Die (2011)
I just, I like to adopt, and I don't wanna stop doing that. คุณอยากออกไปจากที่นี่ไหม แล้วผมก็ได้ค้นพบพลังอำนาจของแหวนแต่งงาน Just Go with It (2011)
All I want is to get back out there and have one dance with Brittany. ผมอยากออกไปจากที่นี่ และอยากจะเต้นกับบริททานี่สักครั้ง Prom Queen (2011)
I just wanna get outta here. ฉันแค่อยากออกไปจากที่นี่ The Wrong Goodbye (2011)
I want out of this tomb, John. ฉันอยากออกไปจากที่นี่ จากหลุมศพนี้ จอห์น Daddy Issues (2011)
I'd rather just get out of here. ฉันอยากออกไปจากต่อข้างนอก Pilot (2011)
Somebody please explain to me what's going on, because I'm freaking out here. ได้โปรดเถอะใครสักคนที่จะอธิบายสิ่งที่เกิดขึ้นนี่ เพราะว่า ฉันโคตรอยากออกไปจากที่นี่เลย Heart Monitor (2011)
You've got that look, like you're dying to get out of the van. หน้าตาคุณแบบนี้ อยากออกไปจากรถตู้เต็มที่แล้วสิ As You Were (2011)
I need to get out of here. ฉันอยากออกไปจากที่นี่ Sucker Punch (2011)
Son-of-a-bitch. I need to get out of here. เวรเอ้ย ผมอยากออกไปจากที่นี่ Iron Sky (2012)
You want to get out of here? Our meal ticket is a woman. (พวกแกอยากออกไปจากที่นี่มั้ย แม่สาวคนนี้คือตั๋วเบิกทาง) Lockout (2012)
I just really have to get out of here. ฉันแค่อยากออกไปจากที่นี่ Cross Rhodes (2012)
I think we pretty much shut that place down. ผมคิดว่าตอนนี้ โครตอยากออกไปจากนี่เลยล่ะ Gone, Gone, Gone (2012)
All right, I want a doctor sent in, and then I want out of here. ผมอยากให้ส่งหมอเข้ามา และจากนั้นผมอยากออกไปจากที่นี่ Hit (2012)
I just want to get out of here. ฉันแค่อยากออกไปจากที่นี่ Bad Moon Rising (2012)
Look, I get wanting to leave here. I do. ฟังนะ ผมก็อยากออกไปจากที่นี่ We Are Both (2012)
Get out? What? You want to get out of here? ออกไปเหรอ อะไรนะ นายอยากออกไปจากที่นี่เหรอ Big Feet (2012)
Helping only ourselves is bad, and helping each other is good. การเห็นแก่ตัวเป็นสิ่งไม่ดี และการช่วยเหลือผู้อื่นเป็นสิ่งดี ตอนนี้ผมแค่อยากออกไปจากที่นี่ Introduction to Finality (2012)

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
want out(phrv) ต้องการออกจาก (อาคาร, ตึก ฯลฯ), See also: อยากออกไปจาก

Time: 0.4858 seconds, cache age: 7.356 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/