then you're opening a door for the devil to come in and slay your family. | | เท่ากับว่าคุณเปิดประตูให้ปีศาจ เข้ามาถลกหนังครอบครัวคุณ 21 Grams (2003) |
You already have a job. So it's like skipping a step. | | แต่เธอก็มีงานทำแล้วนี่ เพราะฉะนั้นก็เท่ากับว่า มันผ่านขั้นตอนนั้นไปแล้ว A Cinderella Story (2004) |
All it would take is a single Japanese scout to spot us and our mission would be over. | | เท่ากับว่าหากมีพวกญี่ปุ่น.. เห็นเราแม้แต่คนเดียว ภารกิจเราจะล้มเหลวทันที The Great Raid (2005) |
That money is in your name and if you don't give it back to me then it's like you already accepted it. | | ถ้าแกไม่คืนให้ฉัน ก็เท่ากับว่าแกยอมรับมันแล้ว Lonesome Jim (2005) |
It doesn't exist anymore. | | ก็เท่ากับว่ามันไม่ใช่ของนายอีกแล้วล่ะ Monster House (2006) |
- I would have killed you, too! | | - เท่ากับว่าผมจะต้องฆ่าพ่อด้วย In My Time of Dying (2006) |
If you do, then you're an honorable man. | | ถ้าคุณทำ, นั่นเท่ากับว่าคุณเป็นผู้ชายที่มีเกียรติ Love/Addiction (2007) |
When nobody believes it's the same thing as it never existed | | เมื่อไม่มีใครเชื่อ มันก็เท่ากับว่ามันไม่เคยเกิดขึ้นเลย Negative Happy Chainsaw Edge (2007) |
Capturing the Nadan-I-Noor Diamond has dissolved Peyman Alahi's credibility. | | การที่เราได้เพชรมาเท่ากับว่า... ทำให้เพย์แมน อลาฮีเสียเครดิต Chuck Versus the Wookiee (2007) |
Does that mean, like, a 60-yard cushion or would you say the regular tail rules apply in this situa... | | เท่ากับว่าต้องทิ้งห่าง 60 หลาสินะ หรือจะเล่นตามกฏในสถานการณ์แบบ Chuck Versus the Sizzling Shrimp (2007) |
We steal the remote and we take control of the televisions in the store. | | หากชิงรีโมตได้ ก็เท่ากับว่าได้ควบคุมทีวีทุกเครื่อง Chuck Versus the Alma Mater (2007) |
Wait.So whoever has the chip essentially has a skeleton key to access our nuclear facilities? | | เท่ากับว่าคนที่ได้ชิพนั่นไป... ก็เหมือนมีกุญแจผี ที่จะควบคุมนิวเคลียร์ของเราได้ Chuck Versus the Truth (2007) |
Now they are heading for the final. | | ตอนนี้เท่ากับว่าพวกเขาลอยลำสู่รอบสุดท้ายไปแล้ว Goal II: Living the Dream (2007) |
So, does that make you... some kind of monk or something? | | แบบนี้ เท่ากับว่าคุณ... เป็นพระ อะไรแบบนั้น? Monster Movie (2008) |
The brain thinks, which means if the thinking's wrong, The brain's wrong. | | สมองต่างหากที่คิด, ก็เท่ากับว่าถ้ามันคิดผิด มันก็มีปัญหา Not Cancer (2008) |
You don't believe he's gonna live, you might as well go down there and kill him yourself. | | แกไม่เชื่อว่าเขาจะรอด เท่ากับว่า แกลงมือฆ่าเขาด้วยตัวแกเอง Pilot (2008) |
He's just proved his guilt. | | นี่เท่ากับว่ามันผิดจริง To Kill the King (2008) |
Kidnappning, extortion, assault on this man Brown here, as well as your previous problems with the law, I mean... | | ลักพาตัว ข่มขู่ ทำร้ายร่างกายคุณบราวน์ เท่ากับว่าปัญหาของคุณก่อนหน้านี้ กับกฏหมายพวกนี้ The Bank Job (2008) |
....seven moons for this year... that's... that makes... | | พระจันทร์ทั้งเจ็ด ของปีนี้ นั่นก็.. เท่ากับว่า.. The Secret of Moonacre (2008) |
Because it will mean that you sat in my office and you lied to my face. | | เพราะเท่ากับว่าคุณกำลังโกหกผม Body of Lies (2008) |
In fact, everywhere but here. | | เท่ากับว่าใครที่ฉลาดพอที่จะ ABQ (2009) |
You decide to go after Olivia Dunham, you're going after me, and all the red tape in the world won't protect you. | | ถ้าคุณตัดสินใจจะจองเวรกับโอลิเวียดันแนม เท่ากับว่าคุณก็ตามตองเวรกับฉันเช่นกัน และก็ไม่มีกฏระเบียบข้อไหนในโลกนี้ช่วยคุณได้ The No-Brainer (2009) |
Wouldn't that be like killing her twice? | | และนั่นเท่ากับว่าเป็นการทำร้ายจันดีเป็นครั้งที่สอง Episode #1.15 (2009) |
It's as if their brain has polio. | | มันเท่ากับว่าสมองของพวกพวกเขา เป็นโรคโปลิโอ Do It, Monkey (2009) |
If I devote resources to your position, it will mean sacrificing other areas of the campaign. | | ถ้าข้ามอบทรัพยากรไปยังตำแหน่งของท่าน ก็เท่ากับว่าต้องเสียสละพื้นที่อื่นไปในยุทธการ Landing at Point Rain (2009) |
So if the kill shot came from a second shooter here on the roof that'd be a total of three bullets fired. | | ถ้าหากว่ากระสุนสังหารมาจากมือปืนคนที่สองบนหลังคานี่ เท่ากับว่ามีการยิงทั้งหมดสามนัด The International (2009) |
If he reached out to the press, could be he's willing to break from the family. | | ถ้าเกิดว่าเขาไปออกสื่อ ก็เท่ากับว่าเขาเต็มใจ จะแตกหักกับครอบครัว Your Secrets Are Safe (2010) |
Kill me, and you kill Rush! | | ฆ่าฉัน ก็เท่ากับว่าฆ่ารัชด้วย Subversion (2010) |
What did I do with those ACE bandages? We got to flatten you down. Listen to me. | | ถ้าลูกถอดใจ ทุกสิ่งทุกอย่างที่แม่ทำมาก็เท่ากับว่าสูญเปล่า If... (2010) |
So the lawyer says you sign right here, and you are officially bought out of the strip club business. | | ทนายบอกว่าคุณเซนต์ตรงนี้ ก็จะเท่ากับว่าคุณขายคลับเปลื้องผ้านี้อย่างเป็นทางการ The Glamorous Life (2010) |
Whatever you drop, you lose. | | ถ้าคุณทำอะไรตกลงไป ก็เท่ากับว่าคุณเสียมัน Beginner Pottery (2010) |
And once she's eliminated as a person of interest... | | และเมื่อเธอพ้นออกมาเท่ากับว่าเป็นบุคคลที่น่าสนใจ... The Predator in the Pool (2010) |
Devon, I lost them. I lost the truck! | | เดวอน ฉันสูญเสียเขาก็เท่ากับว่าฉันสูญเสียสิ่งที่ยิ่งใหญ่ในชีวิตฉัน Chuck Versus the Ring: Part II (2010) |
If you conspire with every person that approaches you, you're not even really conspiring with anyone. | | ก็เท่ากับว่าคุณไม่ได้สมคบคิดอะไรกับใครเลย คุณก็แค่สุ่มทำส่งเดชไป Conspiracy Theories and Interior Design (2010) |
There is a fair chance... | | ก็เท่ากับว่ามัน... Need to Know (2010) |
Now, surely you don't bar your door against a king, and the Church? | | เจ้าปิดประตูเท่ากับว่าเจ้าต่อต้านราชาและศาสนจักร Ironclad (2011) |
We may as well declare war. | | นั้นเท่ากับว่าเราจะประกาศสงคราม X-Men: First Class (2011) |
That literally makes Bonnie our secret weapon. | | เท่ากับว่าตอนนี้ บอนนี่เป็นอาวุธลับของพวกเรา Know Thy Enemy (2011) |
- Dead werewolf equals no ritual. - No. | | หมาป่าตายก็เท่ากับว่าจะไม่มีพิธีกรรมไง \ ไม่นะ The Last Day (2011) |
If we let Guan Yunchang go, thats like letting a tiger grow wings | | หากเราปล่อยกวนอูไป นั่นเท่ากับว่าเรากำลังติดปีกให้เสือ The Lost Bladesman (2011) |
Hank catching Gus equals Hank catching us. | | แฮงค์จับกัสเท่ากับว่า แฮงค์จับพวกเรา Hermanos (2011) |
One elevator and one set of stairs equals two exits. | | ลิฟท์ตัวนึง แล้วก็ยังมีบันไดเลื่อน เท่ากับว่ามีสองทางออก Get Gellar (2011) |
If you loved her when she entered my body, then you're in love with Shin Ji Hyun. | | ภายนอกดูเป็นซงยีคยองตอนที่มีความรัก ถ้าอย่างนั้น ก็เท่ากับว่ารักชินจีฮยอนใช่ไหม |
So, basically, that means Charlie Kenton is fighting the last round of this fight against Zeus. | | ซึ่ง พูดง่ายๆก็เท่ากับว่า ชาร์ลี เคนตั้น จะเป็นคนชกกับ ซุส เองเลยในยกสุดท้าย! Real Steel (2011) |
It's illegal for you to be here. You're committing a crime. | | คุณอยู่นี่เท่ากับว่า คุณกำลังผ่าฝืนกฏหมาย Tower Heist (2011) |
When this is done, we're straight. | | เมื่อเรื่องนี้จบ เท่ากับว่า Bait (2012) |
That's, like, an extra two nights in Niagara Falls. | | เท่ากับว่าเราจะได้ที่พักสองคืนที่น้ำตกไนแองการ่า Nationals (2012) |
Asako san, does it mean that I kept my promise that was made 15 years ago? | | อาซาโกะซัง แบบนี้เท่ากับว่าฉันรักษาสัญญาที่ให้ไว้เมื่อ 15 ปีก่อนใช่มั้ย French Doll (2012) |
And it's my hope that one day you will share them, if not out of respect for me, out of love for your father. | | และฉันหวังว่า สักวัน เธอจะยกนั่นให้เรา ถ้าเธอไม่นับถือฉัน ก็เท่ากับว่าเธอไม่รักพ่อของเธอ Intuition (2012) |
I want to go back to graduation day and give Yi Seul the button she wanted. | | ฉันอยากจะกลับไปมอบให้เธอ แล้วก็บอกเธอว่าฉันไม่เคยลืมสัญญานี่เลย ถ้านายทำอย่างนั้นก็เท่ากับว่านายกำลังโกหกเธอน่ะสิ Operation Proposal (2012) |