67 ผลลัพธ์ สำหรับ *เป็นธรรมเนียม*
หรือค้นหา: เป็นธรรมเนียม, -เป็นธรรมเนียม-

พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
ศักราช(สักกะหฺราด) น. อายุเวลาซึ่งกำหนดตั้งขึ้นเป็นทางการ เริ่มแต่จุดใดจุดหนึ่ง ซึ่งถือว่าเป็นที่หมายเหตุการณ์สำคัญ เรียงลำดับกันเป็นปี ๆ ไป เช่น พุทธศักราช ๑, ๒, ๓, ... จุลศักราช ๑, ๒, ๓, ... (ตามความนิยมที่ใช้เป็นธรรมเนียมกันมา คำ ศักราช ในคำเช่น พุทธศักราช คริสต์ศักราช จะใช้ว่า ศก เป็น พุทธศก คริสต์ศก ก็ได้ แต่คำเช่น มหาศักราช จุลศักราช ไม่นิยมใช้ว่า มหาศก จุลศก ส่วนคำว่า รัตนโกสินทรศก ไม่นิยมใช้ว่า รัตนโกสินทรศักราช), (ปาก) โดยปริยายหมายความว่า ช่วงใดช่วงหนึ่งซึ่งเริ่มต้นเหตุการณ์สำคัญในชีวิตบุคคล เช่น เริ่มศักราชแห่งชีวิตใหม่ พอเรียนหนังสือจบก็เริ่มศักราชของการทำงาน.

คลังศัพท์ไทย (สวทช.)
Condolencesเมื่อใดที่ประมุขของรัฐผู้รับ หรือบุคคลในครอบครัวของประมุขนั้นถึงแก่กรรม เป็นธรรมเนียมที่ผู้แทนทางการทูตซึ่งได้รับแต่งตั้งให้ ประจำอยู่ในรัฐนั้น หลังจากที่ได้รายงานให้กระทรวงการต่างประเทศของผู้แทนทางการทูตนั้นก่อนทาง โทรเลขหรือโทรสารจะไปเยี่ยมหรือพบกับเจ้าหน้าที่ที่เหมาะสมของรัฐนั้นเพื่อ แสดงความเสียใจในนามของประมุขของรัฐของตน โดยมิต้องรอรับคำสั่งเป็นพิเศษจากกระทรวงการต่างประเทศก่อนตามปกติ โทรเลขหรือโทรสารแสดงความเสียใจนั้นจะส่งจากประมุขของรัฐ ไปยังบุคคลที่เหมาะสมในครอบครัวที่ประสบความทุกข์โศกนั้นโดยตรง [การทูต]
Multiple Representationคือการเป็นตัวแทนประจำประเทศต่าง ๆ มากกว่าหนึ่งแห่ง ตามหลักทั่วไป รัฐหนึ่งจะแต่งตั้งบุคคลหนึ่งให้ไปประจำเพียงรัฐเดียวในตำแหน่งเอกอัคร ราชทูต แต่มาในทุกวันนี้ เนื่องจากงบประมาณของประเทศมีจำกัด จึงเป็นธรรมเนียมแพร่หลายที่จะตั้งให้เอกอัครราชทูตคนเดียวไปประจำปลาย ประเทศได้ในเวลาเดียวกัน ยกเว้นแต่ว่ารัฐผู้รับหนึ่งใดจะแสดงการคัดค้านอย่างแจ้งชัดเอกอัครราชทูตคน เดียวกัน ซึ่งไปประจำอยู่หลายประเทศนั้น จะมีถิ่นพำนักถาวร (Permanent Residence) อยู่ในนครหลวงของเพียงประเทศหนึ่ง ส่วนในประเทศที่เหลือที่เขาเป็นเอกอัครราชทูตประจำอยู่ด้วยนั้น เขาไปพำนักอยู่เพียงระยะเวลาจำกัดเป็นพัก ๆ รัฐผู้ส่งจะมีคณะผู้แทนทางการทูตของตนไปประจำ ณ นครหลวงของแต่ละประเทศเหล่านั้น ตัวหัวหน้าคณะแต่ละแห่งจะมีตำแหน่งเรียกว่า อุปทูตชั่วคราว (Charge d? Affaires ad interim)เกี่ยวกับเรื่องนี้ อนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางการทูตได้บัญญัติไว้ในข้อ 5 ดังนี้ ?1. หลังจากที่ได้บอกกล่าวแก่รัฐผู้รับที่เกี่ยวข้องตามสมควรแล้ว นอกจากจะมีการคัดค้านอย่างชัดแจ้งโดยรัฐผู้รับรัฐใดรัฐหนึ่ง รัฐผู้ส่งอาจแต่งตั้งหัวหน้าคณะผู้แทน หรือแต่งตั้งบุคคลใดในคณะเจ้าหน้าที่ฝ่ายการทูตแล้วแต่กรณี ไปยังมากกว่ารัฐหนึ่งก็ได้ 2. ถ้ารัฐผู้ส่งแต่งตั้งหัวหน้าคณะผู้แทนไปยังรัฐอื่นหนึ่งรัฐหรือมากกว่านั้น รัฐผู้ส่งอาจสถาปนาคณะผู้แทนทางการทูตโดยมีอุปทูตชั่วคราวเป็นหัวหน้าในแต่ ละรัฐที่หัวหน้าคณะผู้แทนไม่มีที่นั่งทำงานของตนเป็นประจำก็ได้ 3. หัวหน้าคณะผู้แทน หรือบุคคลใดในคณะเจ้าหน้าที่ฝ่ายการทูตของคณะผู้แทน อาจกระทำการในฐานะเป็นผู้แทนของรัฐผู้ส่งในองค์การระหว่างประเทศใดก็ได้" [การทูต]
Presentation of Credentialsหมายถึง การยื่นสารตราตั้ง เป็นธรรมเนียมปฏิบัติทางการทูตว่า ผู้ใดได้รับแต่งตั้งเป็นเอกอัครราชทูตประจำประเทศใดประเทศหนึ่ง ก่อนที่จะปฏิบัติงานในหน้าที่ จะต้องนำสารตราตั้ง (Credentials) ไปยื่นต่อประมุขของรัฐนั้น ๆ พิธียื่นสารตราตั้งจะกระทำไม่เหมือนกันในแต่ละประเทศ แล้วแต่จะพิจารณาเห็นความเหมาะสม และความเคร่งต่อธรรมเนียมประเพณีที่ปฏิบัติติดต่อกันมาเป็นสำคัญ เช่น อังกฤษเป็นประเทศหนึ่งที่พิธียื่นสารตราตั้งของเอกอัครราชทูตต่อองค์ประมุข ของประเทศค่อนข้างวิจิตรพิสดารมาก ส่วนบางประเทศมีพิธียื่นสารอย่างง่าย ๆ แทบจะไม่มีพิธีรีตองอย่างใดในสหรัฐอเมริกา ณ กรุงวอชิงตันดีซี พิธียื่นสารตราตั้งต่อประธานาธิบดีของสหรัฐฯ กระทำอย่างเรียบง่าย กล่าวคือ พอถึงเวลาที่กำหนดในวันยื่นสารตราตั้ง อธิบดีกรมพิธีการทูตหรือผู้แทนของกระทรวงการต่างประเทศสหรัฐฯ จะนำรถยนต์ลีมูซีนสีดำไปยังทำเนียบของเอกอัครราชทูต เพื่อรับเอกอัครราชทูตและครอบครัวไปยื่นสารตราตั้งต่อประธานาธิบดี ณ ตึกทำเนียบขาว ( White House)มีข้อน่าสนใจอันหนึ่งคือ ทางฝ่ายสหรัฐฯ จะสนับสนุนให้เอกอัครราชทูตพาภรรยาและบุตรทั้งชายหญิงไปร่วมในการยื่นสารตรา ตั้งนั้นด้วย การแต่งกายของเอกอัครราชทูตก็สวมชุดสากลผูกเน็คไทตามธรรมดา ระหว่างที่ยื่นสารมีการปฏิสันถารกันพอสมควรระหว่างเอกอัครราชทูตกับ ประธานาธิบดีสหรัฐฯมีช่างภาพของทางราชการถ่ายรูปไว้เป็นที่ระลึก และมอบภาพถ่ายให้แก่เอกอัครราชทูตในวันหลัง (ต่างกับพิธีของอังกฤษมาก) เอกอัครราชทูตไม่ต้องพาคณะเจ้าหน้าที่ของสถานเอกอัครราชทูตติดตามไปด้วย หลังจากพบกับประธานาธิบดีสหรัฐฯ แล้ว อธิบดีกรมพิธีการทูตจะนำเอกอัครราชทูตและครอบครัวกลับไปยังทำเนียบที่พักโดย รถยนต์คันเดิม เป็นอันเสร็จพิธียื่นสารตราตั้ง โดยที่ประเทศต่าง ๆ ในโลกต่างมีสถานเอกอัครราชทูตของตนตั้งอยู่ในกรุงวอชิงตันดีซี ดังนั้น ในวันไหนที่มีการยื่นสารตราตั้งต่อประธานาธิบดี ทางการทำเนียบขาวมักจะกำหนดให้เอกอัครราชทูตใหม่จากประเทศต่าง ๆ เข้ายื่นสารในวันนั้นราว 4-5 ประเทศติดต่อกัน มิใช่วันละคนอย่างที่ปฏิบัติในบางประเทศทันทีที่เอกอัครราชทูตยื่นสารตรา ตั้งต่อประธานาธิบดีเรียบร้อยแล้ว เอกอัครราชทูตจะมีหนังสือเวียนไปยังหัวหน้าคณะทูตทุกแห่งในกรุงวอชิงตันดีซี แจ้งให้ทราบว่าในวันนั้น ๆ เขาได้ยื่นสารตราตั้งต่อประมุขของรัฐ ในฐานะเอกอัครราชทูตเรียบร้อยแล้ว พร้อมกับแสดงความหวังในหนังสือว่าความสัมพันธ์อันดีที่มีอยู่ระหว่างคณะผู้ แทนทางการทูตทั้งสอง ทั้งในทางราชการและทางส่วนตัว จะมั่นคงเป็นปึกแผ่นยิ่งขึ้นอีก จากนั้น เอกอัครราชทูตใหม่ก็จะหาเวลาไปเยี่ยมคารวะเอกอัครราชทูตของประเทศต่าง ๆ ที่ประจำอยู่ในกรุงวอชิงตันดีซีทีละราย กว่าจะเยี่ยมหมดทุกคนก็กินเวลานานอยู่หลายเดือนทีเดียว [การทูต]
Recall of Diplomatsการเรียกตัวนักการทูตกลับประเทศของตน คือ ผู้แทนทางการทูตอาจถูกรัฐบาลของตนริเริ่มเรียกตัวกลับประเทศได้ด้วยเหตุผล ต่าง ๆ เช่น ผู้แทนทางการทูตนั้นขอลาออก หรือลาออกจากราชการเพื่อรับบำเหน็จบำนาญ หรือถูกโยกย้ายไปประจำอีกแห่งหนึ่ง หรือเกิดความไม่พอใจอย่างใดอย่างหนึ่งก็ได้ถ้าหากรัฐบาลปรารถนาจะเรียกหัว หน้าคณะผู้แทนทางการทูตกลับโดยถาวรเนื่องจากไม่พอใจในตัวเขา โดยมากเป็นธรรมเนียมปฏิบัติกัน คือ รัฐบาลจะเปิดโอกาสให้หัวหน้าคณะทูตผู้นั้นทำหนังสือขอลาออกจากตำแหน่งเสีย มากกว่าที่จะใช้วิธีสั่งปลด อันเป็นการกระทำที่รุนแรงกว่ามากนอกจากนี้ หัวหน้าคณะผู้แทนทางการทูตหรือเอกอัครราชทูตอาจถูกรัฐบาลเรียกตัวกลับตามคำ ขอร้องของรัฐบาลประเทศผู้รับ เนื่องจากกระทำตนไม่เป็นที่พึงปราถนาของประเทศผู้รับ (Persona non grata) ก็ได้ ตามปกติ คำขอร้องจากรัฐผู้รับขอให้เรียกตัวกลับนั้น มักได้รับการตอบสนองโดยดีในทันทีจากรัฐผู้ส่ง แต่ถ้าหากรัฐผู้ส่งปฏิเสธคำขอร้องดังกล่าวนั้น รัฐผู้รับอาจขับให้ออก (Dismiss) จากประเทศก็ได้ [การทูต]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Now this is really fascinating. This is a great Wachati tradition. โชว์นี้สิน่าประทับใจ เป็นธรรมเนียมดั้งเดิมของเผ่าวาชาติ Ace Ventura: When Nature Calls (1995)
I think it's customary to take a preliminary vote. ฉันคิดว่ามันเป็นธรรมเนียมที่จะต้องใช้เวลาการลงคะแนนเบื้องต้น 12 Angry Men (1957)
Hey, Tiger... when the boss plays, it's culture. เฮ้ ไทเกอร์... เมื่อเจ้านายเล่นอยู่ มันเป็นธรรมเนียม An American Tail (1986)
But, General, it is our custom. แต่ ท่านนายพล มันเป็นธรรมเนียม Seven Years in Tibet (1997)
And as is custom... the king and the queen... will now have their first dance. และเป็นธรรมเนียม ที่ราชาและราชินี.. จะเต้นรำเปิดงานเป็นคู่แรก Never Been Kissed (1999)
You don't understand. I'm an institution. นายไม่เข้าใจหรือไง ฉันนี่แหละเป็นธรรมเนียมของที่นี่ Hothead (2001)
And now, as is our great and cherished tradition, we get the annual Cannon Ball rolling with the introduction of the new Queen of Hope! และต่อไปนี้... . เหมือนเป็นธรรมเนียมอันยิ่งใหญ่ที่สืบทอดกันมา Hope Springs (2003)
It's a rite of passage. มันเป็นธรรมเนียมปฏิบัติ AVP: Alien vs. Predator (2004)
Now, I happen to think it's the former. ผมคิดว่ามันเป็นธรรมเนียมนะ The Great Raid (2005)
The U Ball has been a tradition of the Triwizaed Tournament.. งานเต้นรำเป็นธรรมเนียมของการประลองเวทไตรภาคี Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
It's usually after a storm when anything's washed up on the beach. มันเป็นธรรมเนียมหลังจากที่พายุ กวาดล้างทุกสิ่งบนชายหาด The Fog (2005)
Oh, I know. ฉันรู้นะว่ามันดูครำครึ แต่ว่ามันเป็นธรรมเนียมของที่นี่ American Pie Presents: Band Camp (2005)
Yeah, uh... it's a two-day party, 'cause that's just how we roll. ช่าย เอ่อ... มันเป็นปาร์ตี้แบบสองวันติดน่ะ เป็นธรรมเนียมของเรา Purple Giraffe (2005)
call me conventional, but shouldn't this have been a red flag for gabriel's dad ? จะบอกว่าเป็นธรรมเนียมนะหรือ แต่ก็ไม่เกี่ยวกับงานอันตรายของพ่อเกเบรียลนี่? Hidden (2005)
It's traditional. มันเป็นธรรมเนียม Let the Truth Sting (2007)
Coffee, croissants, "Breakfast at Tiffany's". It's our tradition. กาแฟ ครัวซองต์ อาหารเช้า ที่ ร้านทิฟฟานี่ไง มันเป็นธรรมเนียมพวกเรานะ The Wild Brunch (2007)
Really? งั้นคงเป็นธรรมเนียมไปแล้วสิ ที่ใช้ศาลสูงทั้งคณะ Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007)
And then afterwards, we'll all head over to the Carlyle for a more formal affair with friends. หลังจากนั้น เราทั้งหมดก็จะไปที่คาร์ไลล์ เป็นธรรมเนียมที่เราทำกับเพื่อน ๆ กัน The Nanny Diaries (2007)
While I do understand the need for ritual,  ขณะที่ผมเข้าใจว่ามันเป็นธรรมเนียม I Had a Dream (2008)
I think that's a great tradition. ผมว่าเป็นธรรมเนียมที่ดี Mirror, Mirror (2008)
- We've always done that - มันเป็นธรรมเนียมของเรา The Man Who Won 320 Million Yen in Lotto 6 (2008)
We have little food or drink, but it is our tradition to share what we do have with our guests. เรามีอาหารแล้วก็น้ำดื่มนิดหน่อย แต่มันเป็นธรรมเนียมของเรา ที่จะแบ่งปันสิ่งที่เรามีให้แขกของเรา Liberty on Ryloth (2009)
Well, I was warned to tone it down, but I figured, you know, it's tradition, right? เอาละ, ผมถูกเตือนแล้วว่าให้เพลาๆลงหน่อย แต่พวกคุณก็รู้นี่ว่ามันเป็นธรรมเนียม, ใช่มั๊ย I Agree, It Wasn't Funny (2009)
Just don't touch anything. ธรรมเนียมต้องเป็นธรรมเนียมค่ะหมอวิลเลอร์ My Bloody Valentine (2009)
At a certain point, once traditions are handed down generation after generation,  ณ จุดนี้ มันเหมือนเป็นธรรมเนียม รุ่นต่อรุ่น ไม่มีคำว่าถูกหรือผิด Bloodline (2009)
There has been a long tradition of newer members being subjected to attention. อย่างแรก มันเป็นธรรมเนียมที่ปฏิบัติกันมายาวนาน ที่สมาชิกใหม่ต้องได้รับการจับตามองเป็นพิเศษ In the Realm of the Basses (2009)
It's a tradition, in the name of friendship. มันเป็นธรรมเนียม แด่มิตรภาพของเรา Dooku Captured (2009)
It's the great tradition of the b movie. เป็นธรรมเนียมที่ดี ของหนังเกรดบี The Pickle Jar (2009)
It's tradition, kyle. เป็นธรรมเนียมน่ะ ไคล Hungry Man (2009)
- that too would be tradition,  แน่นอน นั่นเป็นธรรมเนียมเหมือนกัน Hungry Man (2009)
It's like a builders tradition. มันเหมือนเป็นธรรมเนียมของผู้สร้าง Hopeless (2009)
It's tradition. มันเป็นธรรมเนียมน่ะ The Last Days of Disco Stick (2009)
And those are the terms. นั่นเป็นธรรมเนียมปฏิบัติ The International (2009)
Okay, the point is, if you start giving up stuff like Friday night dinners, then you got nothing to hold onto. โอเค ประเด็นคือ ถ้าแกเลิกธรรมเนียม กินข้าวเย็นทุกวันศุกร์ของเรา เราก็จะไม่มีอะไรเหลือไว้ให้เป็นธรรมเนียม Grilled Cheesus (2010)
Do you know it's customary to leave one message, and the caller will get back to you? คุณรู้มั้ยว่ามันเป็นธรรมเนียมที่จะต้องทิ้งข้อความไว้แค่1อัน ก่อนที่คนนั้นจะโทรกลับหาคุณ Do Shapeshifters Dream of Electric Sheep? (2010)
I made a big pot of seaweed soup and am eating 'till I explode! ฉันทำซุปสาหร่ายหม้อเบ้อเริ่ม และกำลังกินจนกว่าพุงจะแตกเลย *เป็นธรรมเนียมวัฒนธรรมของวันเกิดในประเทศเกาหลี Personal Taste (2010)
I thought that was the Irish. ฉันนึกว่านั่นเป็นธรรมเนียมไอริช Spider and the Fly (2010)
What I'm saying, Po, is dancing and sun lanterns, those are common traditions. ที่ข้าพูดไป โป การเต้นรำและโคมไฟประดับ มันเป็นธรรมเนียม Kung Fu Panda Holiday (2010)
There is, however, tradition. มันเป็นธรรมเนียม Prince of Persia: The Sands of Time (2010)
And I brought Dad's five iron with me. And you know what that means. ผมจะออกไปคืนนี้กับพวกเด็กๆ/Nมันเป็นธรรมเนียม Battle Los Angeles (2011)
Now, is it -- is it customary to wear a blanket? มันเป็นธรรมเนียมที่ต้องสวมผ้าห่มเหรอ Frontierland (2011)
May I say, having to explain that to you calls into question the authenticity of your ristorante? ขอบอกหน่อยได้ไหม ที่ผมต้องอธิบายให้คุณเนี่ย เป็นธรรมเนียมของร้านคุณหรือไง The Toast Derivation (2011)
In a word: tradition. พูดสั้นๆ มันเป็นธรรมเนียม The Toast Derivation (2011)
We all have them. It's a Rhodes family tradition. พวกเราต่างก็มีความลับ มันเป็นธรรมเนียมของตระกูล Rhodes to Perdition (2011)
What, is that an australian thing? อะไร มันเป็นธรรมเนียม\ คนออสเตรเลียเหรอ ? Putting It Together (2011)
Sheldon, what are you doing here? เธอมีความกังวลใจ มันเป็นธรรมเนียม The Isolation Permutation (2011)
As it should be. My father had a tourney before his wedding. It's tradition. มันก็ต้องเป็นอย่างนั้น พ่อข้าก็ก็จัดการแข่งขันก่อนแต่งงาน มันเป็นธรรมเนียม Lancelot du Lac (2011)
It's a Christmas tradition for the kids. มันเป็นธรรมเนียมของเด็กๆนะ Ice Age: A Mammoth Christmas (2011)
It is tradition to give one's constable a gift at the end of each orbital cycle. มันเป็นธรรมเนียมที่จะ ให้ของขวัญตำรวจ ทุกครั้งที่สิ้นสุดวงโคจร Regional Holiday Music (2011)
I mean no disrespect. แต่มันเป็นธรรมเนียมของครอบครัว Deadline (2011)

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
เป็นธรรมเนียม[pen thamnīem] (adj) EN: habitual
อย่างเป็นธรรมเนียม[yāng pen thamnīem] (adv) EN: habitually

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
conventionalise(vt) ทำให้เป็นธรรมเนียม, See also: ทำให้เป็นแบบฉบับ, Syn. conventionalize
conventionalize(vt) ทำให้เป็นธรรมเนียม, See also: ทำให้เป็นแบบฉบับ, Syn. conventionalise
customary(adj) เป็นธรรมเนียม

Hope Dictionary
conventionalize(คันเวน'?ะเนิลไลซ) vt. ทำให้เป็นธรรมเนียมปฎิบัติ, เป็นธรรมเนียมปฎิบัติ., See also: conventionalisation n. ดูconventionalize conventionalization n. ดูconventionalize
conventionlise(คันเวน'?ะเนิลไลซ) vt. ทำให้เป็นธรรมเนียมปฎิบัติ, เป็นธรรมเนียมปฎิบัติ., See also: conventionalisation n. ดูconventionalize conventionalization n. ดูconventionalize
orthodox(ออร์'ธะดอคซฺ) adj. ดั้งเดิม, ขนานแท้, ต้นตำรับ, ถูกต้อง, อย่างปกติชนทั้งหลาย, เป็นธรรมเนียมปฏิบัติ, ซึ่งตกทอดมาจากโบราณกาล, เป็นทางราชการ, เป็นประเพณี.
usance(ยู'ซันซ) n. การใช้, ความเคยชิน, ประเพณี, ธรรมเนียม, ระยะเวลากำหนดเป็นธรรมเนียมใน การชำระตัวเงินต่างประเทศ

Nontri Dictionary
usual(adj) เช่นเคย, เป็นธรรมเนียม, ตามปกติ, เป็นประจำ

Longdo Approved FR-TH
au revoir!(phrase) แล้วพบกันใหม่ (เวลาจากกันควรพูดคำลา ซึ่งเป็นธรรมเนียมที่ฝรั่งเศส)
bon appétit(phrase) ขอให้เจริญอาหาร ขอให้อร่อย (ใช้พูดก่อนรับประทานอาหาร ซึ่งเป็นธรรมเนียมในฝรั่งเศส)

Time: 0.0289 seconds, cache age: 2.947 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/