32
ผลลัพธ์ สำหรับ
*เป็นพรหมลิขิต*
หรือค้นหา:
เป็นพรหมลิขิต
,
-เป็นพรหมลิขิต-
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Junuh and everyone else in town believed it was his destiny... to lead the young men of Savannah into battle.
จูเนอกับทุกคนในเมือง เชื่อว่ามัน
เป็นพรหมลิขิต
... ...ที่เขาจะต้องนำหนุ่มๆ แห่งซาวันน่าห์เข้ารบ
The Legend of Bagger Vance (2000)
# You're gonna see it's our destiny #
# นายจะรู้เอง มัน
เป็นพรหมลิขิต
#
Toy Story (1995)
Is that what you call it when one stops a moving train and kidnaps its passengers?
การสั่งหยุดรถไฟ และลักพาผู้โดยสารถือ
เป็นพรหมลิขิต
รึ
Around the World in 80 Days (2004)
It's destiny that led us together through a silly incident.
นี่
เป็นพรหมลิขิต
นะคะที่นำพาให้เราสองคน มาพบกันโดยบังเอิญขนาดนี้
My Boyfriend Is Type-B (2005)
I'm your destiny, right?
ผม
เป็นพรหมลิขิต
ของคุณไม่ใช่เหรอ?
My Boyfriend Is Type-B (2005)
Whoa, that's a real destiny.
โว้ว ช่าง
เป็นพรหมลิขิต
จริงๆ เลย
Love Now (2007)
I was just thinking what I should do now and then met you Mika. I guess..
นี่ต้อง
เป็นพรหมลิขิต
แน่ๆเลย
Koizora (2007)
- No, you're hallucinating! - Ride, Destiny!
กลับมาก่อน พะยะค่ะ ต้อง
เป็นพรหมลิขิต
แน่
Enchanted (2007)
As a sign of providence.
มัน
เป็นพรหมลิขิต
Frontier(s) (2007)
Anyway, it must be some kind of fate. Just give it a try.
ยังไงก็ตาม มันคง
เป็นพรหมลิขิต
ลองพยายามดูละกัน
Departures (2008)
Maybe A-kun and I were fated to be together.
อะคุงกับฉันอาจจะ
เป็นพรหมลิขิต
ให้มาอยู่ด้วยกันก็ได้
Akai ito (2008)
This must be what they call 'destiny'.
ชั้นว่า นี่ต้อง
เป็นพรหมลิขิต
แน่ๆ
Baby and I (2008)
- Embrace our fate.
.
เป็นพรหมลิขิต
กันสินะ
Remains of the J (2009)
Don't you think it's fate?
แม้แต่ตัวอักษรตัวแรกของชื่อเรายัง
เป็นพรหมลิขิต
เลย, นายว่ามั๊ย
Episode #1.18 (2009)
She always said we were doomed to be star-crossed lovers, destined to wonder what might have been.
เธอพูดเสมอว่า เราถูกกำหนดมา ให้เป็นดวงดาวคู่รัก มัน
เป็นพรหมลิขิต
Reckoner (2009)
If so, wouldn't you say this was fate?
ถือ
เป็นพรหมลิขิต
ก็ว่าได้ นั่นพี่หรือเปล่าน่ะ
The Accidental Couple (That Fool) (2009)
Bound to happen, I guess.
มัน
เป็นพรหมลิขิต
ฉันคิดว่า
Turning and Turning (2010)
Don't do this. Don't make this about fate.
อย่าทำแบบนี้เลย อย่าทำเรื่องนี้ ว่า
เป็นพรหมลิขิต
Countdown (2010)
I've realized that I have met the person of my destiny.
ฉันก็รู้แล้วว่าฉันได้พบคนที่
เป็นพรหมลิขิต
ของฉันแล้ว
Episode #1.2 (2010)
I guess this was fate too.
ผมว่านี่
เป็นพรหมลิขิต
นะ
Episode #1.9 (2010)
I think it's destiny that I'm here, right now.
ฉันคิดว่ามัน
เป็นพรหมลิขิต
ที่ฉันอยู่ที่นี่ ตอนนี้
Letters to Juliet (2010)
Do you have anything slightly less flammable, seriously?
- ต้อง
เป็นพรหมลิขิต
แน่
Redemption (2011)
Seems like I met the person of my destiny.
ดูเหมือนว่าฉันพบคนที่
เป็นพรหมลิขิต
ของฉันแล้ว
Ojakgyo Brothers (2011)
That means you're lucky.
มัน
เป็นพรหมลิขิต
The Four (2012)
I don't have a guest. I feel like it's fate.
ฉันไม่มีแขกรับเชิญ ฉันคิดว่านี่คง
เป็นพรหมลิขิต
Cloudy with a Chance of Murder (2012)
Don't tell me, you're really my destiny.
นี่คงจะ
เป็นพรหมลิขิต
แน่ๆ
Episode #1.7 (2012)
Must have been destiny.
มันต้อง
เป็นพรหมลิขิต
อย่างแน่นอน
Pay It Forward (2013)
This is your important destiny, my son.
นี่
เป็นพรหมลิขิต
ของลูก
Project Reborn (2016)
This is not your fate. It's mine.
นี่ไม่ใช่พรหมลิขิตของเธอ นี่
เป็นพรหมลิขิต
ของฉัน
Project Reborn (2016)
NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
bound
(adj)
เป็นพรหมลิขิต
,
See also:
เป็นโชคชะตา
,
Syn.
predetermined
predestinate
(adj) ซึ่งกำหนดไว้ล่วงหน้า,
See also:
เป็นพรหมลิขิต
,
Syn.
foreordained
Nontri Dictionary
predestine
(vt)
เป็นพรหมลิขิต
, กำหนดโชคชะตา
Time: 0.1901 seconds
, cache age: 4.828 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/