58 ผลลัพธ์ สำหรับ *เมาค้าง*
หรือค้นหา: เมาค้าง, -เมาค้าง-

NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
เมาค้าง(v) hang, See also: be still drunk, Syn. แฮงค์, Example: หล่อนดื่มเหล้าไปมากจนเกิดอาการเมาค้างไปทำงานไม่ได้, Thai Definition: อาการมึนเมาสุรา ซึ่งตกค้างมาจากคืนก่อน

ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน
hangoverเมาค้าง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Why have you no hangover? ทำไมมีคุณไม่มีอาการเมาค้าง? The Russia House (1990)
Having a hangover? Stop it ยังเมาค้างอยู่รึเปล่า Spygirl (2004)
At least you could've fixed me something for my hangover. อย่างน้อยเธอก็น่าจะทำอะไร ให้ฉันดื่มแก้เมาค้างบ้าง My Little Bride (2004)
Maybe he's playing hurt. - No. - เมาค้างละไม่ว่า Goal! The Dream Begins (2005)
You know how you feel when you come out of a bad hangover? คุณรู้อย่างไรคุณรู้สึก\เมื่อคุณออกมาของอาการเมาค้างที่เลว? Black Snake Moan (2006)
Are you hung over? นี่เมาค้างอยู่หรือเปล่าเนี่ย? 200 Pounds Beauty (2006)
MM. I HAD A HANGOVER FOR THE FIRST TIME IN 20 YEARS. อืม ฉัันถึงกับเมาค้างเป็นครั้งแรกในรอบ 20 ปี เลย Betty's Wait Problem (2007)
HOW ARE YOU? I HEARD YOU HAD SOME OF HILDA'S HANGOVER PUNCH. คุณเป็นไงมั่ง ได้ข่าวว่าคุณกินพั้นช์แก้เมาค้างของฮิลด้าเข้าไป Betty's Wait Problem (2007)
The second fever was from the self-medication for depression. นี่มันบ้า คุณไม่คิด ว่าเป็นการเตือนของเธอ จากการเมาค้างเหรอ? Alone (2007)
I'm so hungover... ฉัน เมาค้างว่ะ... Shelter (2007)
I've been hung over before, but, hey,  ผมเคยเมาค้างมาก่อน แต่นี่ In the Beginning (2008)
Italian hangover remedies perfected by centuries of over-indulging ancestors. ยาแก้เมาค้างของอิตาลี่ สมบูรณ์แบบ จากประเทศที่บรรพบุรุษหมกมุ่นเกินไป I Had a Dream (2008)
But I'm not hung-over. แต่ผมไม่ได้เมาค้าง I Had a Dream (2008)
If you hadn't been hung over,  ถ้าคุณไม่เมาค้าง Paradise (2008)
I'm planning on having a massive hangover tomorrow, so keep the girls up late so we can all sleep in. แม่รักลูกนะ ฉันวางแผนจะเมาค้างซะหน่อย ในวันพรุ่งนี้ เพราะงั้น ช่วยทำให้เด็กๆนอนดึกกันหน่อยนะ เราจะได้นอนหลับกัน City on Fire (2008)
Two yards of ale? Two miles, more like. โอย แย่แฮะ เมาค้าง Lancelot (2008)
Can't have you nodding off first day on the job, Lancelot. วันแรกของการเป็นอัศวินจะให้เมาค้างคงไม่ดีนะ แลนซาลอต Lancelot (2008)
Best thing for a hangover. ดีที่สุดสำหรับอาการเมาค้าง Sex and Violence (2009)
I'm still stoned, babe. Go talk to the maid, okay? ฉันยังเมาค้างอยู่เลย ที่รัก ลองไปถามแม่บ้านฉันดู ตกลงนะ Great Sausage or Can I Call You Dick? (2009)
No bug-eyes here. Just a hangover. ไม่ได้ตาดำ แค่เมาค้าง New World in My View (2009)
And the signs are there. เมาค้าง The Night of the Comet (2009)
It's like I have a massive hangover. เหมือนกับฉันเมาค้างครั้งใหญ่เลย Haunted (2009)
No way. Last year, I was hung over until Thanksgiving. ไม่มีทางอะ ปีที่แล้ว ฉันเมาค้างจนถึงวันขอบคุณพระเจ้าแน่ะ Haunted (2009)
Very sketchy, like... she was coming down from some major party. ไม่ค่อยพร้อม เหมือน... เธอเพิ่งเมาค้างมาจากปาร์ตี้ใหญ่ 162 Candles (2009)
Please, I am very hungover and in no mood to satisfy your need for approval. ขอร้อง ฉันกำลังเมาค้าง และฉันไม่มีอารณ์ จะฟังการเรียกร้องความสนใจ The Maternal Congruence (2009)
Suffer her hangovers. ทรมานกับการเมาค้างของเธอ Frankie & Alice (2010)
I feel like I have a hangover,  ฉันรู้สึกว่าเหมือนฉันเมาค้าง The Edge (2010)
He's still pretty smashed. เขายังเมาค้างอยู่ 99 Problems (2010)
I think I still might be a little drunk. พี่ว่าพี่คงเมาค้างอยู่นิดหน่อย Chuck Versus the Honeymooners (2010)
Don't forget the hangover. อย่าลืมเรื่องเมาค้าง The Chase (2010)
Best thing in the world for a hangover. สิ่งที่ดีที่สุดในโลก สำหรับแก้อาการเมาค้าง Blowback (2010)
3 stitches, a hangover for days, and I was grounded from seeing this one for a week. เย็บไปสามเข็ม เมาค้างอยู่อีกวัน และฉันถูกกักบริเวณอยู่ตั้ง 1 อาทิตย์ There Goes the Neighborhood (2010)
- Are you hungover? -ดีตอนเช้า -พ่อเมาค้างเหรอ? TS-19 (2010)
Protein helps the hangover. โปรตีนช่วยแก้อาการเมาค้าง TS-19 (2010)
I was hung-over. ผมเมาค้าง JJ (2010)
Hung-over? เมาค้างเหรอ? JJ (2010)
I just told you. I was hung-over. ผมพึ่งบอกคุณไป ว่าผมเมาค้าง JJ (2010)
Hung-over, slept in. เข้าใจแล้ว เมาค้าง, ตื่นสาย JJ (2010)
Listen, if you're not hung-over I will be very disappointed. ฟังนะ ถ้านายไม่ีเมาค้าง ฉันจะผิดหวังมากๆ Cloverdale (2010)
I'm just a little hung over. ผมแค่เมาค้างนิดหน่อย Cloverdale (2010)
Leila, do you feel so hung over? ไลลา เธอรู้สึกเมาค้างรึเปล่า? To Keep Us Safe (2010)
Megadose of vitamin c makes all your hangover วิตามินซีปริมาณมาก ทำให้อาการเมาค้าง To Keep Us Safe (2010)
It's like having two glasses of wine without the hangover. มันคล้ายได้ดื่มไวน์สองแก้ว โดยไม่มีอาการเมาค้าง Digging the Dirt (2010)
Have a seat. You should have some food for your hangover. นั่งซิ คุณควรรองท้องซะหน่อยจะได้ไม่เมาค้าง Episode #1.10 (2010)
Did I fall down last night? หรือว่าเมาค้างเนี่ย? Episode #1.5 (2010)
Ah, he's a bit drunk right now. อ๊ะ เขาค่อนข้างเมาค้างอยู่ Episode #1.9 (2010)
You're probably back home with some afternoon drinking problem แล้วคุณก็กลับบ้านไปพร้อมกับอาการเมาค้างนิดหน่อย The Switch (2010)
When we woke up We were wasted and drunk ตื่นมาตอนเช้าโลกเคว้งคว้างเพราะเมาค้าง The Hangover Part II (2011)
- Hey, how's the head? เฮ้ เมาค้างป่าว A Lonely Place to Die (2011)
Worst thing that was reported was a hangover, so it's, uh... เรื่องแย่ที่สุดที่เกิดคือ เมาค้าง เพราะงั้น Let It Bleed (2011)

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
hangover(n) อาการเมาค้าง, Syn. crapulence, morning after
hair of the dog that bit one(idm) เครื่องดื่มผสมอัลกอฮอล์ที่ใช้ดื่มหลังจากเมาค้าง
morning after(n) อาการเมาค้างจากฤทธิ์สุรา
morning-after(n) อาการเมาค้างจากฤทธิ์สุรา
woefits(sl) เมาค้าง, Syn. woofits

Hope Dictionary
hangovern. อาการเมาค้าง, สิ่งตกค้าง

Time: 0.0323 seconds, cache age: 4.457 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/