A walking schlong senator who shall remain nameless. | | วุฒิสมาชิกแสนรู้ที่ไม่อยากเอ่ยชื่อ The Bodyguard (1992) |
I don't ever want to hear that man's name mentioned in this house. | | ฉันไม่อยากได้ยินใคร เอ่ยชื่อผู้ชายคนนั้นอีก ในบ้านหลังนี้ Wuthering Heights (1992) |
How come you always fall about laughing every time I say his name? | | ทำไมต้องหัวเราะทุกครั้งที่เอ่ยชื่อไอ้หมอนั่น(his)? The Cement Garden (1993) |
The exciting consequences of the game will vanish... only when a player has reached Jumanji and called out its name." | | "สิ่งระทึกจากเกมจะหายไป เมื่อผู้เล่นไปถึงจูแมนจี้... และเอ่ยชื่อมันออกมา" Jumanji (1995) |
You don't know how lucky he is. I just mention this to Vinnie... | | มันไม่รู้ตัวว่าโชคดีแค่ไหน ฉันแค่เอ่ยชื่อวินนี่ Goodfellas (1990) |
Your hands are cold. | | ข้าชอบเวลาที่ท่านเอ่ยชื่อข้า - มือของเจ้าเย็นจัง Snow White: A Tale of Terror (1997) |
After all, He-Who-Must-Not-Be-Named did great things. | | ในที่สุด คนที่เราไม่เอ่ยชื่อ ทำสิ่งยิ่งใหญ่ Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001) |
Dobby remembers how it was before Harry Potter triumphed over He-Who-Must-Not-Be-Named. | | ด๊อบบี้จำได้ว่า ก่อนที่แฮร์รี่ พอตเตอร์ จะมีชัยต่อคนที่ไม่ควรเอ่ยชื่อ Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) |
-Don't say his name. | | - อย่าเอ่ยชื่อเขา Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004) |
It's like-- | | แล้วยังหลุดปาก เอ่ยชื่อ "ไซลาร์" คนของเรามีแค่ไม่กี่คนหรอกนะ ที่รู้จักชื่อนั่น Chapter Three 'One Giant Leap' (2006) |
You already mentioned his name, Shawn. | | ก็แกเอ่ยชื่อเขาแล้วไง ชอว์น 65 Million Years Off (2007) |
And he must not be named's back | | เรื่องที่คนที่ไม่ควรเอ่ยชื่อกลับมา Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007) |
Why did Voldermort made me to come and get this? You dare speak his name. | | แกกล้าเอ่ยชื่อท่าน Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007) |
- Who was it that betrayed you? | | ใครคือคนที่ทรยศเจ้า? เอ่ยชื่อ Pirates of the Caribbean: At World's End (2007) |
No one in this town dares speak Mary Shaw's name, let alone go near her grave. | | ไม่มีใครในเมืองนี้กล้าเอ่ยชื่อ แมรี่ ชอว์ ไม่มีใครกล้าเข้าใกล้หลุมศพของเธอ Dead Silence (2007) |
- Your name, peasant! Quickly! | | -เอ่ยชื่อของเจ้ามา ! Enchanted (2007) |
Do you know that Jasmeet had nine boyfriends... and she never mentions the name of one of them? | | คุณรู้ไหมว่า จัสมีท เคยมีเพื่อนชาย9คน... และเธอไม่เคยเอ่ยชื่อ ของพวกเขาสักคนเลยหรอ? Namastey London (2007) |
And when he says my name, it sounds different in his mouth. | | แล้วเวลาที่เขาเอ่ยชื่อฉัน มันก็ฟังดูแตกต่างออกไปเมื่อออกจากปากเขา Numb (2007) |
And when I said your name, it would always sound safe. | | และเวลาผมเอ่ยชื่อคุณ มันก็จะฟังดูปลอดภัยอยู่เสมอ Numb (2007) |
I would never tear a family apart. | | ถ้าคุณเอ่ยชื่อนี้อีก ฉันจะหักคอคุณ Chapter Twenty 'Five Years Gone' (2007) |
If I were you I wouldn'tention that name again. | | ถ้าฉันเป็นนาย ฉันจะไม่เอ่ยชื่อนั้นอีก Vamonos (2007) |
- And we can't talk to Emilio, because... - All right, all right, all right. | | - และเราเอ่ยชื่อเอมิลิโอไม่ได้เพราะ... Crazy Handful of Nothin' (2008) |
You say that name ever again and I will end you. | | ลองเอ่ยชื่อนั้นอีกที นายเป็นศพแน่ Chuck Versus the Undercover Lover (2008) |
He's dropping your name | | เขาเอ่ยชื่อคุณ Brothers of Nablus (2008) |
What do you want, Dan, for me to never say my name? | | -คุณต้องการอะไร? แดน เรื่องเอ่ยชื่อฉันน่ะเหรอ? The Dark Night (2008) |
First-Don't use his name so much. | | ข้อแรก.. อย่า เอ่ยชื่อเขามากไป Last Resort (2008) |
That's the first time you've said my name. | | นี่เป็นครั้งแรกที่คุณเอ่ยชื่อฉัน Babylon A.D. (2008) |
Keeps us from getting too familiar. | | อย่าเอ่ยชื่อ เราอย่าพึ่งทำความคุ้นเคยกันดีกว่า Zombieland (2009) |
No one's dropping no names. | | ไม่มีใครกล่าเอ่ยชื่อ Mandala (2009) |
Did he mention my name? | | เขาได้เอ่ยชื่อฉันไหม Bit by a Dead Bee (2009) |
She never says his name. | | เธอไม่เคยเอ่ยชื่อเขาเลย The God-Why-Don't-You-Love-Me Blues (2009) |
- Don't say his name. - I'm not afraid of the name, professor. | | อย่าพูดชื่อนั้น ผมไม่กลัวที่จะเอ่ยชื่อนั้น ศาสตราจารย์ Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009) |
They're downstairs, tearing up the bar right now, did you know that? | | และบ้างก็ไม่กล้าเอ่ยชื่อคุณ ตอนนี้พวกเค้าอยู่ข้างล่าง พวกนั้นกำลังทำลายบาร์ของคุณอยู่ข้างล่าง คุณรู้ไหม The Book of Eli (2010) |
At any time in the weeks prior to Mark's telling you his idea, did he mention Tyler Winklevoss, Cameron Winklevoss, | | ช่วงสัปดาห์ก่อนที่มาร์คจะบอกคุณ เรื่องไอเดียดังกล่าว เขาได้เอ่ยชื่อ ไทเลอร์ วิงเคิลวอส แคมเมรอน วิงเคิลวอส The Social Network (2010) |
Fulford. | | - ชั้นล่าง อย่าเอ่ยชื่อของเขา Episode #1.4 (2010) |
Name one. Eddie Crispo. | | เอ่ยชื่อมาสักคนสิ เอ็ดดี้ คริสโป The Precious Fragmentation (2010) |
Did you just use my name in front of the victim, Tom? | | นายเพิ่งจะเอ่ยชื่อของฉันต่อหน้าเหยื่อนะ ทอม Episode #1.5 (2010) |
After you were injured outside the opera house, when you were under anesthesia, you mumbled the name "Peter." | | หลังจากเกิดการ ระเบิด ด้านนอกของ โรงละครโอเปร่า ตอนที่คุณอยู่ใน สภาพช๊อค คุณเอ่ยชื่อหนึ่ง ปีเตอร์.. Olivia (2010) |
- Don't say her name! | | \ อย่าเอ่ยชื่อเธอนะ Belles de Jour (2010) |
There's probably one person, who's name I won't utter before I die. | | อาจมีคนหนึ่งที่ผมจะไม่เอ่ยชื่อ จนกระทั่งวันตายของผม The Fugitive: Plan B (2010) |
It'll be embarrassing if you just say my name so blatantly. | | ถ้าคุณเอ่ยชื่อของฉันในที่สาธารณะ ฉันก็อายแย่น่ะสิคะ Episode #1.9 (2010) |
It is the job of an exorcist to determine the number of possessing demons and their names something the demons protect with great ferocity. | | เป็นหน้าที่ของผู้ทำพิธีไล่ปีศาจ... ที่จะขับไล่ปีศาจ ด้วยการเอ่ยชื่อของพวกมัน สิ่งที่เหล่าปีศาจปกป้อง ด้วยความดุร้ายของมัน The Rite (2011) |
- No names. - No names. Promise. | | ห้ามเอ่ยชื่อ ไม่เปิดเผย ชั้นให้สัญญา The Rite (2011) |
Did he ever mention my name? | | เค้าเคยเอ่ยชื่อฉันซักครั้งมั้ย? Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2 (2011) |
Did he ever mentioned hers? | | เค้าเคยเอ่ยชื่อเธอรึเปล่า? Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2 (2011) |
I'm referring to myself when I say "Megan." | | ชั้นกำลังอ้างถึงตัวชั้นเมื่อชั้นเอ่ยชื่อ "Megan." Bridesmaids (2011) |
He called you by name. | | เขาเอ่ยชื่อคุณออกมา The Firefly (2011) |
♪ say my name, sun shines through the rain ♪ | | #แค่เอ่ยชื่อฉัน เหมือนแสงส่องผ่านทามกลางสายฝน # The House Guest (2011) |
You don't deserve to speak her name! | | นายไม่สมควร เอ่ยชื่อเธอ And When I Die (2011) |
The wolf who shall not be named. | | หมาป่าที่ห้ามเอ่ยชื่อออกไป Scream a Little Dream (2011) |